Kodigo 36 - Situaciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodigo 36 - Situaciones




Situaciones
Ситуации
Problemas en casa no llevo una vida plena
Проблемы дома, я не живу полной жизнью.
Acompañado de las drogas en casa no esta mi nena
Я в компании наркотиков, дома нет моей девушки.
A duras penas y pude sacar mi letra
Я с трудом смог написать свой текст.
Tengo la mente en otra parte fuera de mi libreta
Мои мысли витают где-то далеко, а не в моей тетради.
Repleta de caligrafía de un puto vago
Она полна каракуль ленивого ублюдка.
Recuerda lo respalda el went(oh), lo respalda el mago(ah)
Помни, его поддерживает went(ох), его поддерживает mago(ах).
MC ordinario trago tu comentario
Обычный MC, я проглочу твой комментарий.
A diario fumando marihuana allá en el barrio
Каждый день я курю марихуану в квартале.
Que pasa yo también tengo mi raza
Что случилось, у меня тоже есть своя банда.
Quien sobre pasa seguiré haciendo rap en la casa
Кто переживает, я буду продолжать читать рэп дома.
No tengo pasta, solo esta pinche casta
У меня нет денег, только эта чертова каста.
Ponme un microfono en on y veras que este wey lo masca
Дай мне микрофон включенным, и ты увидишь, как этот парень его жует.
Ok wey aquí sonando en monterrey
Ок, чел, здесь, в Монтеррее, звучат.
Ya sabes de lo que hablo somos el kodigo 36
Ты же знаешь, о чем я говорю, мы - Kodigo 36.
Borrachos y grifos en la 36 carnal
Пьяные и обкуренные на 36-й, приятель.
Y ponte trucha con la ley na mas
И будь осторожен с полицией, только и всего.
Pinches puercos policías corruptos
Черт побери, свиньи, коррумпированные полицейские.
Pasan y les pinto un dedo a esa bola de putos
Когда они проезжают, я показываю им палец этой кучке придурков.
Mil nueve nueve dos 16 de mayo
Тысяча девятьсот девяносто два, шестнадцатое мая.
Mis letras parten el asfalto como un rayo
Мои тексты рассекают асфальт, как молния.
Vaya vamos a ver que sucede
Посмотрим, что будет.
Y esos raperos avienten su sede
И эти рэперы пусть убираются со сцены.
Que tengo 2 soldados que se atreven
У меня есть два солдата, которые осмелятся.
A destrozar tu cara como bala y retroceden
Разнести твою морду, как пуля, и отступят.
Esos nenes que no saben que onda
Эти малыши не знают, что к чему.
Mi vida es rapera chola y loca
Моя жизнь рэперская, чувак, сумасшедшая и отвязанная.
Esos nenes que no saben que onda
Эти малыши не знают, что к чему.
Mi vida es rapera chola y loca
Моя жизнь рэперская, чувак, сумасшедшая и отвязанная.
Y agradezco por despertar con vida
И я благодарен за то, что проснулся живым.
Mi mente perdida por drogas y la bebida
Мой разум сбит с толку наркотиками и выпивкой.
Los reales la estancia minera
Реальные чуваки из горнодобывающей шахты.
La mera mera mera mera materia loquera
Самая крутая, крутая, крутая, крутая, самая безумная.
Pura crema viene y va
Сливки общества приходят и уходят.
Nací en el barrio y dime quien me va a cambiar
Я родился в районе, и скажи мне, кто меня изменит?
Hey, prende fuma y pasa
Эй, зажигай, кури и передавай.
Fuma despasito pa' que dure la mostaza
Кури понемногу, чтобы горчица дольше оставалась.
Toda la raza está en la casa
Вся банда в сборе.
Todos bien wainoz rolandose los baizaz
Все в кайф, катают баки.
Nubes de humo en el cielo se han formado
Облака дыма на небе образовались.
Por tanta yezca que se a fumado
От количества выкуренной дури.
Yo he pasado por cosas que tu ni en cuenta
Я прошел через то, о чем ты даже не догадываешься.
Y me acompañan un chingo de paletas
И меня окружают куча корешей.
Tengo la receta para quitar el bajon
У меня есть рецепт, как снять бодун.
Un toque de la verde y a lado un caguamon
Немного травы и рядом ящик пива.
Ahí junta en la plaza de locos pa darle marcha a la bacha
Там, на площади, соберутся психи, чтобы отрываться.
La ley te topa grifo y te putea con la cacha
Копы тебя поймают, обдолбанного, и будут прессовать прикладом.
Pinche puerco al canton no te vas limpio
Чертов свинья, ты не уйдешь чистым в участок.
Me vale pa pura verga dormir en las celdas del municipio
Мне пофиг, спать в муниципальных тюрьмах - это полная фигня.
Al chile morros pa el barrio no le entren
Пацаны, ребята, не лезьте в район.
Aca pura loquera puro puto delincuente
Здесь только психи, одни ебаные преступники.
Drama, problemas y damas ando metido en lios
Драма, проблемы и девки, я влип в неприятности.
Esta noche no habra cama
Сегодня не будет кровати.
Para dormir esperare a que avance el crono
Чтобы уснуть, я подожду, пока время не пойдет вперед.
Otro dia despertando con susurros de demonio
Еще один день, когда я просыпаюсь с дьявольскими шепотами.
Mi boca sabor a monio
У меня во рту привкус мочи.
Color de ojos rojos
Глаза красные.
Mi ruca me dejo por andar de borracho y loco
Моя ragazza бросила меня, потому что я был пьяницей и сумасшедшим.
Por tener dinero poco
Потому что у меня мало денег.
Por ser en la escuela un flojo
Потому что я был неудачником в школе.
Andar aniquilando a los pinches mocosos
Ходить и уничтожать этих сопляков.
Pero sabes que me vale madre todo es pedo
Но знаешь, мне насрать на все это.
Que pase un pinche jura pa pintarle un dedo
Пусть придет ментура, я им покажу палец.
O un pinche politico para cantarle un free
Или какой-нибудь политик, чтобы спеть ему фристайл.
Pa decirle que chingue a su madre no hay fumar weed
Чтобы сказать ему, чтобы он пошел на хуй, нельзя курить траву.
A estos cabrones que me tiran en una esquina
Этим ублюдкам, которые выкидывают меня на улицу.
A estos pinches perros que el genero dominan
Этим чертовым сукам, которые заправляют в рэпе.
Si supieras cabron lo que te espera
Если бы ты знал, чувак, что тебя ждет.
Con mis hermanos y yo kodigo 36 la nueva era
С моими братанами и мной, Kodigo 36, новая эра.





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.