Kodigo 36 feat. Predikadorez - Amigo Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodigo 36 feat. Predikadorez - Amigo Mío




Amigo Mío
Мой друг
Amigo mio, cuanto me cuesta reconocer que no estas aquí
Мой друг, как же тяжело признать, что ты не здесь,
(Que ya no estas aquí)
(Что тебя уже нет рядом)
Amigo mio, cuanto me cuesta reconocer que no estas aquí
Мой друг, как же тяжело признать, что ты не здесь,
(Que ya no estas aquí)
(Что тебя уже нет рядом)
No más estilo Hip-Hop, como te gustaba,
Больше нет стиля хип-хоп, как ты любил,
Aun sigue tu presencia siendo extrañada
Твое присутствие все еще ощущается и нам тебя не хватает
Vienen los recuerdos buenos en las noches cuando duermo
По ночам, когда я сплю, ко мне приходят хорошие воспоминания о тебе
Se que estas bien con dios haya en el cielo
Знаю, что с Богом на небесах тебе хорошо,
Quiero decirte tantas cosas,
Я хочу тебе так много всего сказать,
Desde tu partida ya no son igual las cosas
С момента твоего ухода все изменилось
(Ya todo a cambiado, ya no es igual tu barrio)
(Все изменилось, и без тебя в твоем районе уже все не так)
Seguimos firmes los mismos demacrados
Мы, все те же изможденные, по-прежнему непоколебимы,
Y al paso del tiempo tu recuerdo me acompaña,
И с течением времени память о тебе со мной,
"No se olvida nunca al que en verdad se extraña"
"Того, кого действительно не хватает, никогда не забыть"
Todas las mañanas me levanto y veo tu foto, pensando en ti,
Каждое утро я встаю и смотрю на твою фотографию, думаю о тебе,
(Como estarás puto):
(Как там у тебя, приятель):
Me pongo a llorar, la tristeza me gana,
Я начинаю плакать, меня охватывает грусть,
Dime quien no va a estrañar a alguien de su banda,
Скажи, кто не будет скучать по кому-то из своей банды,
Me falta tu presencia
Мне не хватает тебя рядом
Falta el soldado de la estancia (Kruel)
Не хватает солдата из дома (Круэля)
Quiero estar contigo,
Я хочу быть с тобой,
Cotorriando chido, aun te pregunto, ¿Porque te has ido?,
Общаться, шутить, я все еще спрашиваю себя, почему ты ушел,
Sigo esperando que llegue ese día,
Я все еще жду, когда придет этот день,
Cotorriar, fumar, desahogando la bebido
Общаться, курить, вливаясь в пьяные приколы
Pasaron los días, semanas, un año,
Прошли дни, недели, год,
Te digo la verdad carnal, te extraño
Скажу тебе правду, бро, я скучаю по тебе
(Al chile te extraño pinche Kruel D.E.P.K)
(По правде говоря, я скучаю по тебе, Круэль, покойся с миром)
Amigo mio, cuanto me cuesta reconocer que no estas aquí
Мой друг, как же тяжело признать, что ты не здесь,
(Que ya no estas aquí)
(Что тебя уже нет рядом)
Amigo mio, cuanto me cuesta reconocer que no estas aquí
Мой друг, как же тяжело признать, что ты не здесь,
(Que ya no estas aquí)
(Что тебя уже нет рядом)
Cuan muchos recuerdos que en las noches
Так много воспоминаний, которые по ночам
Viajan hay algo en mi que siento que no encajan
Всплывают, и я чувствую, что чего-то не хватает
Sigo esperando que llegue ese día de
Я все еще жду, когда придет этот день,
Volver a sentir que se siente la alegría
Когда я снова почувствую, что значит радоваться
Te extraño, no lo niego, que me siento solo,
Я скучаю по тебе, не отрицаю, я чувствую себя одиноким,
Extraño cotorrear hablandote de todo, pasar por tu casa
Я скучаю по нашим беседам, по разговорам обо всем, по нашим встречам у тебя дома
-Qué rollo Jor, que tranza
- Что нового, Джор, что слышно?
-Nada pinche Reke, aquí nomas karnal ya sabes
- Да ничего, Реке, просто тут, сам знаешь,
Que seguimos firmes,
Мы по-прежнему непоколебимы,
Los mismos de siempre, "seremos compás, hasta la muerte"
Те же самые, что и всегда, "мы будем братьями до смерти"
Las cosas han cambiado, te necesito aquí en un lado,
Многое изменилось, мне нужен ты здесь, рядом,
Siempre serán los mismos demacrados
Всегда будут те же изможденные
Hermano, familia, más que una pandilla,
Брат, семья, больше чем банда,
Dedicada para el pinche "Erick Mancilla"
Посвящение для "Эрика Мансильи"
De corazón carnal, por que lo siento,
От всего сердца, бро, потому что я чувствую это,
Salieron lágrimas de puro sentimiento
Слезы текут от чистого чувства
¿Dónde estarás?, ¿Cuando regresarás?, no p
Где ты, когда ты вернешься, я не п
Ierdo la esperanza, por que se que volverás, y estarás en la banda,
Теряю надежду, ведь знаю, что ты вернешься и будешь в банде,
Como en los tiempo de antes,
Как в старые времена,
Pistiando, grabando, quemando, con tus compis
Бухать, записывать, отжигать, со своими корешами
Se que volverás, te estaré esperando
Я знаю, что ты вернешься, я буду ждать тебя
Al chile Hermano, regresa puto
По правде говоря, брат, возвращайся, чувак
Amigo mio, cuanto me cuesta reconocer que no estas aquí
Мой друг, как же тяжело признать, что ты не здесь,
(Que ya no estas aquí)
(Что тебя уже нет рядом)
Amigo mio, cuanto me cuesta reconocer que no estas aquí
Мой друг, как же тяжело признать, что ты не здесь,
(Que ya no estas aquí)
(Что тебя уже нет рядом)





Writer(s): Jose Manuel Medina Aranzazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.