Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Obsesión
Meine Obsession
Eah
2-0-0-9
el
went
y
el
reke
Eah
2-0-0-9
el
went
y
el
reke
Howse
familia
código
36
Lafourcade
en
el
coro
Howse
Familie
Kodigo
36
Lafourcade
im
Chor
Mi
obsesión
Meine
Obsession
Cual
es
la
manera
para
estar
siempre
contigo
Was
ist
der
Weg,
um
immer
bei
dir
zu
sein?
Elévame
cada
vez
que
yo
te
lo
pido
Erhebe
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
darum
bitte.
Me
gusta
fumar
ya
no
puedo
Ich
rauche
gerne,
ich
kann
nicht
mehr.
Te
rolo
de
este
porro
que
tengo
en
mis
dedos
Ich
rolle
dir
diesen
Joint,
den
ich
in
meinen
Fingern
habe.
Fuma,
fuma,
fuma
inhala
exhala
Rauche,
rauche,
rauche,
inhaliere,
exhaliere.
Respiro
tu
perfume
Ich
atme
deinen
Duft
ein
Y
siento
que
me
salen
alas
und
ich
fühle,
wie
mir
Flügel
wachsen.
Doctor
psicólogo
escuche
mi
obsesión
Doktor
Psychologe,
hören
Sie
meine
Obsession.
Se
puede
meter
al
culo
su
puto
sermón
Sie
können
sich
Ihre
verdammte
Predigt
sparen.
Y
es
que
es
la
más
bella,
me
hace
ver
estrellas
Und
sie
ist
die
Schönste,
sie
lässt
mich
Sterne
sehen.
Y
en
la
oscuridad
cada
ves
que
estoy
con
ella
Und
in
der
Dunkelheit,
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin.
El
humo
anda
en
el
aire
y
en
tu
sistema
Der
Rauch
ist
in
der
Luft
und
in
deinem
System.
Me
lleva
a
la
cima
y
en
la
cima
neuronas
quema
Er
bringt
mich
zum
Gipfel
und
auf
dem
Gipfel
verbrennt
er
Neuronen.
Mi
alma
dentro
de
un
relax
es
la
obsesión
Meine
Seele
in
einer
Entspannung,
das
ist
die
Obsession.
Mary
Jane
cuando
conmigo
estás
Mary
Jane,
wenn
du
bei
mir
bist.
Te
desnudo
para
hacerte
pedacitos
Ich
entkleide
dich,
um
dich
in
kleine
Stücke
zu
zerteilen.
Envuelta
en
una
sabana
por
si
te
necesito
Eingewickelt
in
ein
Laken,
falls
ich
dich
brauche.
Otra
vez
voy
a
estar
contigo
(solo
contigo)
Ich
werde
wieder
mit
dir
zusammen
sein
(nur
mit
dir).
Otra
vez
pa'
que
sufra
otro
poquito
Noch
einmal,
damit
ich
noch
ein
bisschen
leide.
Que
ridícula
mi
obsesión
de
platicar
y
jugar
(jugar)
Wie
lächerlich
meine
Obsession,
zu
reden
und
zu
spielen
(spielen).
Que
maniática
mi
obsesión
de
empezar
a
fumar
Wie
verrückt
meine
Obsession,
mit
dem
Rauchen
anzufangen.
Sácalo,
fórjalo,
préndelo,
pásalo
y
fumalo
guárdalo
suéltalo
Nimm
es
heraus,
dreh
es,
zünde
es
an,
gib
es
weiter
und
rauche
es,
bewahre
es
auf,
lass
es
los.
Dedicada
dulce
suave
al
cocom
un
pétalo
Gewidmet,
süß,
sanft
zum
Kokos,
ein
Blütenblatt.
La
inspiración
de
esta
pieza
musical
Die
Inspiration
dieses
Musikstücks.
Mi
obsesión
de
saber
que
te
volveré
a
probar
Meine
Obsession
zu
wissen,
dass
ich
dich
wieder
probieren
werde.
Despacio
para
que
vaya
por
el
espacio
Langsam,
damit
es
durch
den
Raum
geht.
Tu
mente
al
escuchar
el
puto
hip
hop
del
houjaso
Dein
Verstand,
wenn
du
den
verdammten
Hip-Hop
von
Houjaso
hörst.
Cabrón,
Natalia
a
esta
atrás
de
los
coros
Verdammt,
Natalia
ist
hinter
den
Chören.
Dos
doble
u
y
el
reke
fumando
los
porros
Zwei
Doppel-U
und
Reke
rauchen
die
Joints.
Ojos
tristes
con
la
mente
perdida
Traurige
Augen
mit
verlorenem
Verstand.
Tranquilo
pensando
con
la
boca
sin
saliva
Ruhig
nachdenkend
mit
einem
Mund
ohne
Speichel.
Te
miro
y
es
difícil
resistirme
a
ti
Ich
sehe
dich
an
und
es
ist
schwer,
dir
zu
widerstehen.
Porque
sé
que
contigo
nos
vamos
a
divertir
Weil
ich
weiß,
dass
wir
mit
dir
Spaß
haben
werden.
Eres
el
existir
de
mis
sueños
y
los
demás
Du
bist
die
Existenz
meiner
Träume
und
der
anderen.
Eres
el
elixir
de
la
tierra
nunca
jamás
Du
bist
das
Elixier
der
Erde,
niemals
mehr.
Más,
más,
más
fumo
de
tus
minerales
Mehr,
mehr,
mehr
rauche
ich
von
deinen
Mineralien.
Los
saco
para
ti
y
para
todos
mis
carnales
Ich
hole
sie
für
dich
und
für
all
meine
Freunde
heraus.
Otra
vez
voy
a
estar
contigo
Ich
werde
wieder
mit
dir
zusammen
sein.
Otra
vez
pa
que
sufra
otro
poquito
Noch
einmal,
damit
ich
noch
ein
bisschen
leide.
Que
ridícula
mi
obsesión
de
platicar
y
jugar
Wie
lächerlich
meine
Obsession,
zu
reden
und
zu
spielen.
Que
maniática
mi
obsesión
de
empezar
a
fumar
Wie
verrückt
meine
Obsession,
mit
dem
Rauchen
anzufangen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Flores Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.