Paroles et traduction Kodigo 36 - Mi Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Obsesión
Моя одержимость
Eah
2-0-0-9
el
went
y
el
reke
Эй,
2-0-0-9,
Вент
и
Реке
Howse
familia
código
36
Lafourcade
en
el
coro
Howse
familia,
Кодиго
36,
Лафуркад
на
подпевках
Mi
obsesión
Моя
одержимость
Cual
es
la
manera
para
estar
siempre
contigo
Как
мне
быть
всегда
с
тобой?
Elévame
cada
vez
que
yo
te
lo
pido
Возноси
меня
каждый
раз,
когда
я
тебя
прошу.
Me
gusta
fumar
ya
no
puedo
Мне
нравится
курить,
я
больше
не
могу
без
тебя.
Te
rolo
de
este
porro
que
tengo
en
mis
dedos
Я
скручиваю
тебя
из
этого
косяка,
что
держу
в
пальцах.
Fuma,
fuma,
fuma
inhala
exhala
Кури,
кури,
кури,
вдохни,
выдохни.
Respiro
tu
perfume
Вдыхаю
твой
аромат
Y
siento
que
me
salen
alas
И
чувствую,
как
у
меня
вырастают
крылья.
Doctor
psicólogo
escuche
mi
obsesión
Доктор-психолог,
послушайте
мою
одержимость:
Se
puede
meter
al
culo
su
puto
sermón
Можете
засунуть
себе
в
задницу
свою
чертову
проповедь.
Y
es
que
es
la
más
bella,
me
hace
ver
estrellas
Ведь
ты
самая
прекрасная,
ты
показываешь
мне
звезды,
Y
en
la
oscuridad
cada
ves
que
estoy
con
ella
И
в
темноте,
каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
El
humo
anda
en
el
aire
y
en
tu
sistema
Дым
витает
в
воздухе
и
в
твоей
системе,
Me
lleva
a
la
cima
y
en
la
cima
neuronas
quema
Он
возносит
меня
на
вершину,
и
на
вершине
сжигает
нейроны.
Mi
alma
dentro
de
un
relax
es
la
obsesión
Моя
душа
в
состоянии
полного
релакса
— вот
моя
одержимость.
Mary
Jane
cuando
conmigo
estás
Мэри
Джейн,
когда
ты
со
мной,
Te
desnudo
para
hacerte
pedacitos
Я
раздеваю
тебя
на
мелкие
кусочки,
Envuelta
en
una
sabana
por
si
te
necesito
Завернутые
в
простыню,
на
случай,
если
ты
мне
понадобишься.
Otra
vez
voy
a
estar
contigo
(solo
contigo)
Снова
я
буду
с
тобой
(только
с
тобой),
Otra
vez
pa'
que
sufra
otro
poquito
Снова,
чтобы
немного
пострадать.
Que
ridícula
mi
obsesión
de
platicar
y
jugar
(jugar)
Какая
нелепая
моя
одержимость
— болтать
и
играть
(играть),
Que
maniática
mi
obsesión
de
empezar
a
fumar
Какая
маниакальная
моя
одержимость
— начать
курить.
Sácalo,
fórjalo,
préndelo,
pásalo
y
fumalo
guárdalo
suéltalo
Достань,
скрути,
подожги,
передай
и
выкури,
сохрани,
отпусти.
Dedicada
dulce
suave
al
cocom
un
pétalo
Посвящается
сладкой,
нежной,
как
лепесток
кокоса.
La
inspiración
de
esta
pieza
musical
Вдохновение
этой
музыкальной
пьесы
—
Mi
obsesión
de
saber
que
te
volveré
a
probar
Моя
одержимость
— знать,
что
я
снова
попробую
тебя.
Despacio
para
que
vaya
por
el
espacio
Медленно,
чтобы
проникнуть
в
космос,
Tu
mente
al
escuchar
el
puto
hip
hop
del
houjaso
Твой
разум,
слушая
чертов
хип-хоп
от
Хоухасо.
Cabrón,
Natalia
a
esta
atrás
de
los
coros
Придурок,
Наталья
на
подпевках,
Dos
doble
u
y
el
reke
fumando
los
porros
Дважды
"дабл
ю"
и
Реке
курят
косяки.
Ojos
tristes
con
la
mente
perdida
Грустные
глаза
с
потерянным
разумом,
Tranquilo
pensando
con
la
boca
sin
saliva
Спокойно
думаю,
с
пересохшим
ртом.
Te
miro
y
es
difícil
resistirme
a
ti
Я
смотрю
на
тебя,
и
мне
трудно
устоять,
Porque
sé
que
contigo
nos
vamos
a
divertir
Потому
что
я
знаю,
что
с
тобой
мы
будем
веселиться.
Eres
el
existir
de
mis
sueños
y
los
demás
Ты
— существование
моих
снов
и
всех
остальных,
Eres
el
elixir
de
la
tierra
nunca
jamás
Ты
— эликсир
земли,
никогда
больше
Más,
más,
más
fumo
de
tus
minerales
Больше,
больше,
больше
курю
твои
минералы,
Los
saco
para
ti
y
para
todos
mis
carnales
Достаю
их
для
тебя
и
для
всех
моих
братьев.
Otra
vez
voy
a
estar
contigo
Снова
я
буду
с
тобой,
Otra
vez
pa
que
sufra
otro
poquito
Снова,
чтобы
немного
пострадать.
Que
ridícula
mi
obsesión
de
platicar
y
jugar
Какая
нелепая
моя
одержимость
— болтать
и
играть,
Que
maniática
mi
obsesión
de
empezar
a
fumar
Какая
маниакальная
моя
одержимость
— начать
курить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Flores Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.