Kodigo 36 - Princesa De Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodigo 36 - Princesa De Cristal




Princesa De Cristal
Хрустальная принцесса
Esta no es igual a todas (no) es diferente es de cristal (se rompe)
Она не такая, как все (нет), она другая, из хрусталя (хрупкая)
Una princesa (es fragil) Howse Récords, Salvatore
Принцесса (такая хрупкая) *Howse Récords, Salvatore*
Ella era frágil como un pétalo de rosa
Она была хрупкой, как лепесток розы
De cuerpo sensual y una mirada de diosa
С чувственным телом и взглядом богини
¡Oh! La cosa más delicada la niña más linda unos besos que hechizaban
О! Самое нежное создание, самая прекрасная девушка, чьи поцелуи зачаровывали!
Ella me juro amor eterno, yo jure quererla y ser su abrigo en invierno
Она поклялась мне в вечной любви, я поклялся любить её и быть её защитой зимой
Yo no sabía lo que le decía le dolían mis palabras frías lo hacían
Я не понимал, что говорю, мои холодные слова причиняли ей боль
A ella le rompían su piel suave
Они разрывали её нежную кожу
Tanta belleza no cabe en una mujer en el mundo pero en ti cabe
Столько красоты не вместит ни одна женщина в мире, но ты смогла
Era una mañana, contestó la llamada
Однажды утром раздался звонок
No quería decirle la verdad pero, ya no la amaba
Я не хотел говорить ей правду, но уже не любил её
Busqué un pretexto para terminarlo fácil
Я нашёл предлог, чтобы закончить всё легко
Pero esta princesa de cristal fue demasiado frágil
Но эта хрустальная принцесса оказалась слишком хрупкой
Su corazón lo rompí en pedacitos
Я разбил её сердце на кусочки
Después de todo, esta noche la necesito
В конце концов, я нуждался в ней этой ночью
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пробовали любить друг друга, потом полюбить по-настоящему
lo lograste, pero te quebraste
Тебе это удалось, но ты сдалась
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
От неё осталась лишь музыкальная шкатулка
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пробовали любить друг друга, потом полюбить по-настоящему
lo lograste, pero te quebraste
Тебе это удалось, но ты сдалась
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
От неё осталась лишь музыкальная шкатулка
Yo ya sabía que quererte era un delito
Я всегда знал, что любить тебя было преступлением
Fue muy duro al golpear tu corazoncito de cristal
Мне было очень тяжело ранить твоё маленькое хрустальное сердце
Nunca llegue a pensar
Я никогда не думал
Que mi princesa frágil se fuera a quebrar
Что моя хрупкая принцесса может разбиться
Junte las piezas pero era imposible arreglarla
Я собрал осколки, но починить её было невозможно
¡Chingao'! ¿Porque nunca pude amarla?
Чёрт! Почему я не мог любить тебя по-настоящему?
Por no cuidarla me arrepiento y vivo en tormento
Я сожалею, что не заботился о тебе, и живу в муках
El infierno me llegó y el corazón lo quema por dentro
Ко мне пришёл ад, и он сжигает моё сердце изнутри
Me enloquece saber que poco a poco la perdía
Я схожу с ума от мысли, что постепенно терял тебя
Quisiera olvidar el momento cuando adiós me decía
Я хотел бы забыть момент, когда ты сказала мне "прощай"
Me ahogó en llanto por que todo fue culpa mía
Я задыхался от слёз, потому что во всём была виновата я
Volverla a tener en mis brazos, juro todo daría
Чтобы снова держать тебя в своих объятиях, я бы отдал всё
Que agonía, ver quebrada a mi alegría
Какая агония смотреть, как разбивается моя радость
En mis manos la tenía, la solté y vi cuando caía
Она была у меня в руках, я отпустил её и увидел, как она упала
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пробовали любить друг друга, потом полюбить по-настоящему
lo lograste, pero te quebraste
Тебе это удалось, но ты сдалась
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
От неё осталась лишь музыкальная шкатулка
Intentamos querernos, después amarnos
Мы пробовали любить друг друга, потом полюбить по-настоящему
lo lograste, pero te quebraste
Тебе это удалось, но ты сдалась
Se me quebró mi princesa de cristal
Моя хрустальная принцесса разбилась
Sólo quedó en su pecho una cajita musical
От неё осталась лишь музыкальная шкатулка





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.