Kodigo 36 - Se Me Antoja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Se Me Antoja




Se Me Antoja
You're the One I'm Crazy About
Eres la niña que me hechizó con sus ojitos
You're the girl who bewitched me with your little eyes
Eres la mas hermosa, la que me causa antojitos
You are the most beautiful, the one who makes me crave you
Eres la nena que cuando miro al caminar
You're the girl that when I see walking by
Se me para el corazón, y no me dejas de antojar
My heart stops, and I can't stop craving you
Soy el hombre que se enamoró de ti sin esperarlo
I'm the man who fell in love with you without expecting it
El que contó cada lunar de tu cuerpo ¿cómo evitarlo?
The one who counted every mole on your body, how could I avoid it?
Hoy se me antojaron tantas cosas, se me antojó
Today I crave so many things, I crave
Escribir esta canción y no llevarte rosas
To write this song and not bring you roses
Se me antoja bajarte una estrella y llevarte hasta el cielo
I crave to take a star and carry it to the sky
Pero dime cómo hacerlo, no alcanzo y tampoco vuelo
But tell me how to do it, I can't reach it and I can't fly
Se me antoja ser ese poeta y escribir sonetos
I crave to be that poet and write sonnets
Se me antoja estar contigo siempre y en cualquier momento
I crave to be with you always and at any moment
Se me antoja que se te antoje quererme tanto
I crave you to crave to love me so much
Se me antoja recordar tus ojos viendo tu retrato
I crave to remember your eyes by looking at your portrait
Se me antojan tantas cosas ya no que es lo que quiero
I crave so many things, I don't know what I want anymore
Te regalo mi corazón, mejor no porque me muero
I give you my heart, better not because I'll die
Se me antoja hablarte mencionar tu nombre diariamente
I crave to talk to you, to mention your name every day
Se me antoja estar enamorado y llevarte en mi mente
I crave to be in love and carry you in my mind
Sumergirte en ese mar de besos y caricias
To immerse you in that sea of kisses and caresses
Solo te pido una noche compárteme tus delicias
I only ask for one night, share your delights with me
Y dime tu mi amor ¿cómo evitar ser un celoso?
And tell me my love, how can I avoid being jealous?
He llorado por ti mujer y la verdad no me da oso
I have cried for you woman and the truth is I'm not ashamed
Señor todo poderoso y de todos el más sincero
Lord Almighty and the most sincere of all
Dígale a esa chica de ojos lindos que en verdad la quiero
Tell that girl with beautiful eyes that I really love her
Dígale que soy la luz que alumbrará su oscuridad
Tell her that I am the light that will illuminate her darkness
Dígale que se me antoja amarla hasta la eternidad
Tell her that I crave to love her until eternity
Se me antoja respirar entre la brisa tu fragancia
I crave to breathe your fragrance in the breeze
Ese perfume que hipnotiza y no respeta las distancias
That perfume that hypnotizes and does not respect distances
Se me antoja darte muchos besos en tu boca roja
I crave to give you many kisses on your red lips
Soy un rapper que palabras de amor a tu oído arrojan
I am a rapper whose words of love flow into your ear
Se me antoja escribir esto solo por sentirme bien
I crave to write this just to feel good
Se me antoja que mis besos sean el néctar de tu miel
I crave for my kisses to be the nectar of your honey
Y es que si amarte es un pecado yo pago cualquier condena
And if loving you is a sin, I'll pay any price
Se me antoja decirle a todo el mundo que ella es mi nena
I crave to tell everyone that she is my girl
¡Si! ella es mi nena la que siempre esta conmigo
Yes! she is my girl who is always with me
Pido calor, me das frío. Bueno, dame abrigo
I ask for heat, you give me cold. Well, give me a coat
Eres la niña que me hechizó con sus ojitos
You're the girl who bewitched me with your little eyes
Eres la mas hermosa, la que me causa antojitos
You are the most beautiful, the one who makes me crave you
Eres la nena que cuando miro al caminar
You're the girl that when I see walking by
Se me para el corazón, y no me dejas de antojar
My heart stops, and I can't stop craving you
Eres la niña que me hechizó con sus ojitos
You're the girl who bewitched me with your little eyes
Eres la mas hermosa, la que me causa antojitos
You are the most beautiful, the one who makes me crave you
Eres la nena que cuando miro al caminar
You're the girl that when I see walking by
Se me para el corazón, y no me dejas de antojar
My heart stops, and I can't stop craving you
Y así fue. reke en el micrófono (claro)
And so it was. reke on the microphone (sure)
Mente en blanco clan. (yeah, yeah)
Mente en blanco clan. (yeah, yeah)
El went produciendo, y así fue
El went producing, and so it was
Dedicado para la niña mas especial
Dedicated to the most special girl
Y así fue
And so it was





Writer(s): Johan Alexander Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.