Paroles et traduction Kodigo feat. Icey M - Dolor
Oh,
yeah,
oh-oh
(Ma-Ma-Maken
Row)
Oh,
yeah,
oh-oh
(Ma-Ma-Maken
Row)
Un,
dos,
tres,
Koko
One,
two,
three,
Koko
Maken,
súbeme
el
gain
Maken,
turn
up
the
gain
Maken,
súbeme
el
gain,
oh-yeah
Maken,
turn
up
the
gain,
oh-yeah
Icey,
bebé
(Oh-oh,
oh-oh)
Icey,
baby
(Oh-oh,
oh-oh)
La
baby
so
fresh,
le
gusta
cabrón
The
baby's
so
fresh,
she
likes
it
rough
Allí
ni
la
oleis,
'tá
con
el
mejor
They
can't
even
smell
her,
she's
with
the
best
Cuándo
los
dos
nos
vamo'
a
pasear
When
we
both
go
for
a
walk
Todos
no'
miran,
no'
quieren
copiar
Everyone
stares,
they
want
to
copy
us
Pero
yo
no
entiendo,
tengo
una
pregunta
But
I
don't
understand,
I
have
a
question
¿Por
qué
ahora
me
evitas?
Si
esto
a
ti
te
gusta
Why
are
you
avoiding
me
now?
If
you
like
this
¿Por
qué
tú
no
dejas
que
pase
a
buscarte?
Why
don't
you
let
me
come
pick
you
up?
¿O
qué
tú
necesitas
pa'
tú
enamorarte?
Or
what
do
you
need
to
fall
in
love?
Tú
me
tienes
loco
dе
la
mente
You're
driving
me
crazy
Por
más
que
lo
intеnte,
no
logro
escaparme,
ah
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
escape,
ah
Ni
salir
ileso,
gracias
al
dolor
Nor
leave
unscathed,
thanks
to
the
pain
Por
enseñar
que
For
teaching
me
that
Tú
nunca
supiste
cómo
amarme
You
never
knew
how
to
love
me
Yo
sí
te
creí,
no
llegaste
a
valorarme
I
believed
you,
you
never
valued
me
Vete
de
aquí,
salte,
no
voy
a
extrañarte
Get
out
of
here,
leave,
I
won't
miss
you
Mi
punto
débil
ya
no
puede
controlarme
My
weak
point
can
no
longer
control
me
Vivo
de
night,
fumo
los
flows,
yes
sir
(Yeah-yeah-yeah)
I
live
at
night,
I
smoke
the
flows,
yes
sir
(Yeah-yeah-yeah)
Tú
tiene'
una
musa,
yo
tengo
dos
y
hago
que
se
besen
(Yeah)
You
have
one
muse,
I
have
two
and
I
make
them
kiss
(Yeah)
Cuando
me
dejaste
me
dolió,
pero
fue
crecer
(Yeah)
When
you
left
me
it
hurt,
but
it
was
growth
(Yeah)
Me
lastima'
cuando
en
mi
sueño'
aparece'
It
hurts
me
when
you
appear
in
my
dreams'
I
don't
no
wanna
to
cry
(No
cry)
I
don't
no
wanna
to
cry
(No
cry)
Fucking
the
Hollywood
night
(Noche)
Fucking
the
Hollywood
night
(Night)
Just
wanna
have
a
good
night
Just
wanna
have
a
good
night
No
te
tengo
que
buscar
I
don't
have
to
look
for
you
No
te
tengo
que
buscar
I
don't
have
to
look
for
you
(Yeah),
hmm,
hmm,
yeah-yeah-yeah
(Yeah),
hmm,
hmm,
yeah-yeah-yeah
Para
cuando
pasen
lo
meses,
porque
estuvo
bueno
mi
vida
So
that
when
the
months
pass,
because
my
life
was
good
Y
lloremos
miles
de
veces
porque
lo
bueno
no
se
olvida
And
we
cry
thousands
of
times
because
the
good
is
not
forgotten
Y
cuando
tú
me
digas,
yo
te
doy
mi
vida
And
when
you
tell
me,
I
give
you
my
life
Y
bajo
a
darte
un
beso
si
estás
en
la
esquina
And
I
come
down
to
give
you
a
kiss
if
you're
on
the
corner
Y
tengo
la
key,
baby,
para
acercarme
a
verte
And
I
have
the
key,
baby,
to
come
closer
to
see
you
Para
calmarte
un
poco,
a
ver
si
tengo
suerte
To
calm
you
down
a
bit,
to
see
if
I'm
lucky
Ya
sabes
que
duele,
porque
tú
no
puedes
You
know
it
hurts,
because
you
can't
Cuando
no
me
miras,
yo
muero
cien
veces
When
you
don't
look
at
me,
I
die
a
hundred
times
I
don't
no
wanna
to
cry
I
don't
no
wanna
to
cry
Fucking
the
Hollywood
night
Fucking
the
Hollywood
night
Just
wanna
have
a
good
night
Just
wanna
have
a
good
night
No
te
tengo
que
buscar
I
don't
have
to
look
for
you
No
te
tengo
que
buscar
I
don't
have
to
look
for
you
No
te
tengo
que
buscar
(Yeah)
I
don't
have
to
look
for
you
(Yeah)
I
don't
know
wanna
to
cry
I
don't
know
wanna
to
cry
Fucking
the
Hollywood
night
Fucking
the
Hollywood
night
Just
wanna
have
a
good
night
Just
wanna
have
a
good
night
No
te
tengo
que
buscar
(Oh,
yeah)
I
don't
have
to
look
for
you
(Oh,
yeah)
I
don't
know
wanna
to
cry
I
don't
know
wanna
to
cry
Fucking
the
Hollywood
night
Fucking
the
Hollywood
night
Just
wanna
have
a
good
night
Just
wanna
have
a
good
night
No
te
tengo
que
buscar
I
don't
have
to
look
for
you
Yo
no
me
fui
I
didn't
leave
Fuiste
tú
la
que
se
alejó
de
mi
You
were
the
one
who
walked
away
from
me
Vuelvo
a
fluir
I
flow
again
No
me
vas
a
destruir
You
won't
destroy
me
Tú
me
tienes
loco
de
la
mente
You're
driving
me
crazy
Por
más
que
lo
intente,
no
logro
escaparme
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
escape
Ah,
ni
salir
ileso,
gracias
al
dolor
Ah,
nor
leave
unscathed,
thanks
to
the
pain
Por
enseñar
que
For
teaching
me
that
Tú
nunca
supiste
cómo
amarme
You
never
knew
how
to
love
me
Yo
sí
te
creí,
no
llegaste
a
valorarme
I
believed
you,
you
never
valued
me
Vete
de
aquí,
salte,
no
voy
a
extrañarte
Get
out
of
here,
leave,
I
won't
miss
you
Mi
punto
débil
ya
no
puede
controlarme
My
weak
point
can
no
longer
control
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreu Viarnés Mach, Lucas Lautaro Helou, Mauro Muñoz Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.