Paroles et traduction Kodoku - Rose Bath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Bath
Ванна с лепестками роз
Hey
Meek,
you
going
viral
Эй,
Мик,
ты
становишься
звездой,
When
I'm
all
up
in
you,
do
you
feel
some
way?
Когда
я
полностью
в
тебе,
ты
что-нибудь
чувствуешь?
Wanna
sip
champagne
in
a
bath
full
of
roses?
Хочешь
выпить
шампанского
в
ванне,
полной
роз?
Do
you
feel
some
way
when
I
say
your
name?
Ты
что-нибудь
чувствуешь,
когда
я
произношу
твое
имя?
Take
a
sip
of
my
potion
Сделай
глоток
моего
зелья.
Then
we
go
to
bed,
and
wake
up
and
repeat
the
motions
Затем
мы
ляжем
в
постель,
проснемся
и
повторим
все
сначала.
I
just
want
you
to
know
this
not
gon'
last
forever
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала:
это
не
будет
длиться
вечно.
Girl,
you
can
fantasize
all
you
want
Девочка
моя,
ты
можешь
фантазировать
сколько
угодно,
But
you
know
I'ma
leave
you
for
the
bread,
baby
girl
Но
ты
знаешь,
я
брошу
тебя
ради
денег,
детка.
You
romanticize
our
connection
Ты
романтизируешь
нашу
связь,
But
you
gon'
end
up
hurting
in
the
end
Но
в
конце
концов
ты
пострадаешь.
Shawty
want
this,
shawty
want
that
Малышка
хочет
то,
малышка
хочет
это,
But
I
don't
wanna
give
her
nothing
Но
я
не
хочу
ей
ничего
давать.
Shawty
wanna
kiss,
I
don't
do
that
Малышка
хочет
целоваться,
я
этого
не
делаю.
Girl,
your
Uber's
coming
Девочка,
твое
такси
уже
едет.
15
minutes
out,
15
minutes
back
to
your
house
15
минут
туда,
15
минут
обратно
к
тебе
домой.
That
mean
you
gon'
bang
my
line
in
half
an
hour
Это
значит,
ты
будешь
звонить
мне
через
полчаса.
You
don't
get
it,
just
forget
it
Ты
не
понимаешь,
просто
забудь
об
этом.
You
can't
read
the
way
I
move
but
I
don't
blame
you
Ты
не
можешь
понять,
как
я
двигаюсь,
но
я
не
виню
тебя.
I'm
a
bit
confusing,
that's
'cause
all
you
hoes
unfaithful
Я
немного
сбиваю
с
толку,
потому
что
все
вы,
сучки,
неверные.
Homie
hopping
biddies
in
my
city,
they
disgraceful
Прыгающие
по
корешам
телки
в
моем
городе
— это
позор.
So
I'ma
keep
on
playing
like
they
do
Поэтому
я
продолжу
играть
с
ними
так
же,
как
они
со
мной.
When
I'm
all
up
in
you,
do
you
feel
some
way?
Когда
я
полностью
в
тебе,
ты
что-нибудь
чувствуешь?
Wanna
sip
champagne
in
a
bath
full
of
roses?
Хочешь
выпить
шампанского
в
ванне,
полной
роз?
Do
you
feel
some
way
when
I
say
your
name?
Ты
что-нибудь
чувствуешь,
когда
я
произношу
твое
имя?
Take
a
sip
of
my
potion
Сделай
глоток
моего
зелья.
Then
we
go
to
bed,
and
wake
up
and
repeat
the
motions
Затем
мы
ляжем
в
постель,
проснемся
и
повторим
все
сначала.
I
just
want
you
to
know
this
not
gon'
last
forever
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала:
это
не
будет
длиться
вечно.
Girl,
you
can
fantasize
all
you
want
Девочка
моя,
ты
можешь
фантазировать
сколько
угодно,
But
you
know
I'ma
leave
you
for
the
bread,
baby
girl
Но
ты
знаешь,
я
брошу
тебя
ради
денег,
детка.
You
romanticize
our
connection
Ты
романтизируешь
нашу
связь,
But
you
gon'
end
up
hurting
in
the
end
(in
the
end)
Но
в
конце
концов
ты
пострадаешь
(в
конце
концов).
I
know
I
keep
you
on
your
toes
Я
знаю,
я
держу
тебя
в
напряжении.
You
tell
me
you
love
me,
I
don't
know
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
не
знаю.
So
I
keep
flirting
back
until
the
bag
secured
Поэтому
я
продолжаю
флиртовать
в
ответ,
пока
не
получу
деньги.
I
tell
you
I
love
you
as
a
joke
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
в
шутку,
You
take
it
to
heart
and
you
unfold
Ты
принимаешь
это
близко
к
сердцу
и
раскрываешься,
All
of
your
secrets
as
I'm
telling
all
the
bros
Рассказываешь
все
свои
секреты,
пока
я
болтаю
со
своими
братками.
Little
do
you
know
Ты
и
не
догадываешься,
I
don't
want
nothin'
serious
with
you
Что
мне
не
нужны
с
тобой
серьезные
отношения,
But
I'ma
keep
that
to
myself,
better
off
with
someone
else
Но
я
оставлю
это
при
себе,
тебе
будет
лучше
с
кем-то
другим.
You
get
me
turnt,
blessing
with
a
curse
Ты
заводишь
меня,
ты
— благословение
и
проклятие
одновременно.
What
I
want,
not
what
I
need
Ты
— то,
чего
я
хочу,
но
не
то,
что
мне
нужно.
So
we'll
have
fun
just
for
tonight
under
the
sheets
but
let
me
ask
Так
что
давай
просто
повеселимся
этой
ночью
под
одеялом,
но
позволь
спросить:
"When
I'm
all
up
in
you,
do
you
feel
some
way?"
"Когда
я
полностью
в
тебе,
ты
что-нибудь
чувствуешь?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.