Kodoku - GOODBYE - traduction des paroles en allemand

GOODBYE - Kodokutraduction en allemand




GOODBYE
LEBEWOHL
I was walking through a storm
Ich ging durch einen Sturm
With no rain boots on
Ohne Gummistiefel an
Tryna look for the sun
Versuchte, die Sonne zu suchen
Cloudy days, rain pouring
Wolkige Tage, strömender Regen
It sucks (it sucks)
Es ist beschissen (es ist beschissen)
This feels so odd
Das fühlt sich so seltsam an
You're not by my side
Du bist nicht an meiner Seite
I'd kill to go back when I saw you
Ich würde alles geben, um zu dem Moment zurückzukehren, als ich dich sah
I should've turned the other way
Ich hätte mich abwenden sollen
You were the burden holding me down
Du warst die Last, die mich niederhielt
At last free, I fly high
Endlich frei, ich fliege hoch
A last freedom goodbye (goodbye)
Ein letztes Lebewohl in Freiheit (Lebewohl)
This feels so off
Das fühlt sich so falsch an
Without you holding on
Ohne dass du dich festklammerst
I know you feel awful with your toxic heart
Ich weiß, du fühlst dich schrecklich mit deinem giftigen Herzen
Found a way to get over the drama
Einen Weg gefunden, über das Drama hinwegzukommen
The trauma, the bullshit that follow
Das Trauma, den Bullshit, der folgt
She made my soul hallow
Sie machte meine Seele hohl
I cannot be too far (too far)
Ich darf nicht zu weit weg sein (zu weit weg)
I'll get lost in her arms
Ich werde mich in ihren Armen verlieren
This feels so odd
Das fühlt sich so seltsam an
You're not by my side
Du bist nicht an meiner Seite
I'd kill to go back when I saw you
Ich würde alles geben, um zu dem Moment zurückzukehren, als ich dich sah
I should've turned the other way
Ich hätte mich abwenden sollen
You were the burden holding me down
Du warst die Last, die mich niederhielt
At last free, I fly high
Endlich frei, ich fliege hoch
A last freedom goodbye (goodbye)
Ein letztes Lebewohl in Freiheit (Lebewohl)
I'd rather be the one to hurt
Ich wäre lieber derjenige, der verletzt wird
Than be the one to cast the curse
Als derjenige zu sein, der den Fluch ausspricht
On somebody you love
Auf jemanden, den ich liebe
The person that makes it worth the pain
Die Person, für die der Schmerz es wert ist
We fall off then we talk the first time
Wir verlieren den Kontakt, dann reden wir zum ersten Mal wieder miteinander
Seems like you were doing just fine
Scheint, als ginge es dir ganz gut
I kinda hate it that youre happy again, oh
Ich hasse es irgendwie, dass du wieder glücklich bist, oh
This feels so odd
Das fühlt sich so seltsam an
(You're not by my side)
(Du bist nicht an meiner Seite)
I'd kill to go back when I saw you
Ich würde alles geben, um zu dem Moment zurückzukehren, als ich dich sah
(I should've turned the other way)
(Ich hätte mich abwenden sollen)
You were the burden holding me down
Du warst die Last, die mich niederhielt
(At last free, I fly high)
(Endlich frei, ich fliege hoch)
(Goodbye)
(Lebewohl)





Writer(s): Nicholas Thompson, Eric Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.