Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walking
through
a
storm
Ich
ging
durch
einen
Sturm
With
no
rain
boots
on
Ohne
Gummistiefel
an
Tryna
look
for
the
sun
Versuchte,
die
Sonne
zu
suchen
Cloudy
days,
rain
pouring
Wolkige
Tage,
strömender
Regen
It
sucks
(it
sucks)
Es
ist
beschissen
(es
ist
beschissen)
This
feels
so
odd
Das
fühlt
sich
so
seltsam
an
You're
not
by
my
side
Du
bist
nicht
an
meiner
Seite
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Ich
würde
alles
geben,
um
zu
dem
Moment
zurückzukehren,
als
ich
dich
sah
I
should've
turned
the
other
way
Ich
hätte
mich
abwenden
sollen
You
were
the
burden
holding
me
down
Du
warst
die
Last,
die
mich
niederhielt
At
last
free,
I
fly
high
Endlich
frei,
ich
fliege
hoch
A
last
freedom
goodbye
(goodbye)
Ein
letztes
Lebewohl
in
Freiheit
(Lebewohl)
This
feels
so
off
Das
fühlt
sich
so
falsch
an
Without
you
holding
on
Ohne
dass
du
dich
festklammerst
I
know
you
feel
awful
with
your
toxic
heart
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
schrecklich
mit
deinem
giftigen
Herzen
Found
a
way
to
get
over
the
drama
Einen
Weg
gefunden,
über
das
Drama
hinwegzukommen
The
trauma,
the
bullshit
that
follow
Das
Trauma,
den
Bullshit,
der
folgt
She
made
my
soul
hallow
Sie
machte
meine
Seele
hohl
I
cannot
be
too
far
(too
far)
Ich
darf
nicht
zu
weit
weg
sein
(zu
weit
weg)
I'll
get
lost
in
her
arms
Ich
werde
mich
in
ihren
Armen
verlieren
This
feels
so
odd
Das
fühlt
sich
so
seltsam
an
You're
not
by
my
side
Du
bist
nicht
an
meiner
Seite
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Ich
würde
alles
geben,
um
zu
dem
Moment
zurückzukehren,
als
ich
dich
sah
I
should've
turned
the
other
way
Ich
hätte
mich
abwenden
sollen
You
were
the
burden
holding
me
down
Du
warst
die
Last,
die
mich
niederhielt
At
last
free,
I
fly
high
Endlich
frei,
ich
fliege
hoch
A
last
freedom
goodbye
(goodbye)
Ein
letztes
Lebewohl
in
Freiheit
(Lebewohl)
I'd
rather
be
the
one
to
hurt
Ich
wäre
lieber
derjenige,
der
verletzt
wird
Than
be
the
one
to
cast
the
curse
Als
derjenige
zu
sein,
der
den
Fluch
ausspricht
On
somebody
you
love
Auf
jemanden,
den
ich
liebe
The
person
that
makes
it
worth
the
pain
Die
Person,
für
die
der
Schmerz
es
wert
ist
We
fall
off
then
we
talk
the
first
time
Wir
verlieren
den
Kontakt,
dann
reden
wir
zum
ersten
Mal
wieder
miteinander
Seems
like
you
were
doing
just
fine
Scheint,
als
ginge
es
dir
ganz
gut
I
kinda
hate
it
that
youre
happy
again,
oh
Ich
hasse
es
irgendwie,
dass
du
wieder
glücklich
bist,
oh
This
feels
so
odd
Das
fühlt
sich
so
seltsam
an
(You're
not
by
my
side)
(Du
bist
nicht
an
meiner
Seite)
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Ich
würde
alles
geben,
um
zu
dem
Moment
zurückzukehren,
als
ich
dich
sah
(I
should've
turned
the
other
way)
(Ich
hätte
mich
abwenden
sollen)
You
were
the
burden
holding
me
down
Du
warst
die
Last,
die
mich
niederhielt
(At
last
free,
I
fly
high)
(Endlich
frei,
ich
fliege
hoch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Thompson, Eric Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.