Koe Wetzel feat. Jessie Murph - High Road (feat. Jessie Murph) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koe Wetzel feat. Jessie Murph - High Road (feat. Jessie Murph)




High Road (feat. Jessie Murph)
Главная дорога (feat. Jessie Murph)
Well, I can tell that you're mad
Ну, вижу, ты зла,
And I ain't half surprised about that since the day that we met
И я ничуть не удивлен, так было с нашей первой встречи.
It's always who cuts first and never who bleeds last
Всегда думаем, кто первый ударит, а не кто истечет кровью.
Rumors always turn into yelling and fighting
Слухи всегда превращаются в крики и ссоры,
And once it's in your mind, only one way you're driving
И как только это у тебя в голове, ты едешь только по одной дороге.
And I know, I know
И я знаю, знаю,
I'ma take the high road, baby get stoned
Я выберу дорогу лучше, детка, накурись,
Have a little too much of something terrible
Прими слишком много чего-то ужасного.
I'ma let you cool down while I walk out
Я дам тебе остыть, пока уйду.
You ain't messing me up like the times before
Ты не испортишь мне настроение, как раньше.
I don't need a ticket to your shitshow
Мне не нужен билет на твое дерьмовое шоу,
Knock yourself out and hit a new low
Вырубись и падай ещё ниже.
Well, I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Ну, я выбираю дорогу лучше, дорогу лучше, дорогу лучше.
Hmm, you don't wanna talk about it, boy, that's no surprise
Хм, ты не хочешь говорить об этом, мальчик, это не сюрприз.
You come home smelling like liquor like every other night
Ты приходишь домой, пахнущий выпивкой, как и каждую ночь.
If I catch you with her, you gon' catch me with him
Если я поймаю тебя с ней, ты поймаешь меня с ним.
You think I don't hear about it, you better think again
Думаешь, я ничего не слышу, подумай еще раз.
You know that rumors always turn into yelling and fighting
Ты знаешь, что слухи всегда превращаются в крики и ссоры,
And once it's in my mind, only one way I'm driving
И как только это у меня в голове, я еду только по одной дороге.
You know, I know
Ты знаешь, я знаю,
I'ma take the high road, baby get stoned
Я выберу дорогу лучше, детка, накурись,
Have a little too much of something terrible
Прими слишком много чего-то ужасного.
I'ma let you cool down while I walk out
Я дам тебе остыть, пока уйду.
You ain't messing me up like the times before
Ты не испортишь мне настроение, как раньше.
I don't need a ticket to your shitshow
Мне не нужен билет на твое дерьмовое шоу,
Knock yourself out and hit a new low
Вырубись и падай ещё ниже.
Well, I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Ну, я выбираю дорогу лучше, дорогу лучше, дорогу лучше.
Whoa, whoa
Оу, оу,
I'ma take the high road, baby get stoned
Я выберу дорогу лучше, детка, накурись,
Have a little too much of something terrible
Прими слишком много чего-то ужасного.
And I'ma let you cool down while I walk out
Я дам тебе остыть, пока уйду.
You ain't messing me up like the times before
Ты не испортишь мне настроение, как раньше.
And I don't need a ticket to your shitshow
И мне не нужен билет на твое дерьмовое шоу,
Knock yourself out and hit a new low
Вырубись и падай ещё ниже.
Well, I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Ну, я выберу дорогу лучше, дорогу лучше, дорогу лучше.
I'ma take the high road, take the high road, take the high road
Я выберу дорогу лучше, дорогу лучше, дорогу лучше.
Oh, yeah, yeah, hmm-mm
О, да, да, хм-м,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.