Koe Wetzel - Damn Near Normal - traduction des paroles en allemand

Damn Near Normal - Koe Wetzeltraduction en allemand




Damn Near Normal
Verdammt Nahe Normal
Real job, good wife, two kids
Echter Job, gute Frau, zwei Kinder
Don't know what exit I missed
Weiß nicht, welche Abfahrt ich verpasste
And this road I'm on is kinda dark, I know
Und dieser Weg, den ich gehe, ist ziemlich dunkel, ich weiß
Fake job, no wife, no kids
Scheinjob, keine Frau, keine Kinder
Can't believe I'm livin' like this
Kann nicht glauben, dass ich so lebe
I'm always alone with no way home
Bin immer allein, ohne Weg nach Hause
And here we go again, spiralin'
Und jetzt geht's wieder los, kreisend
And I'm all turned up like the Rio Grande
Und ich bin voll drauf wie der Rio Grande
Drink ten times the weight of a sober man
Trinke zehnmal so viel wie ein nüchterner Mann
Ain't startin' my day until 2 a.m.
Beginne meinen Tag erst um 2 Uhr nachts
And I hate it, so I'm takin'
Und ich hasse es, also nehme ich
A little melatonin and a bag of weed
Ein bisschen Melatonin und einen Beutel Weed
Plus a fistful of Xans just to fall asleep
Plus eine Handvoll Xanax, nur um einzuschlafen
Yeah, it's kind of different than it's supposed to be
Ja, es ist anders, als es sein sollte
But that's damn near normal to me
Aber das ist verdammt nah normal für mich
High highs, rock bottom blows
Höhenflüge, Tiefschläge am Boden
Been six feet deeper than most
War sechs Fuß tiefer als die meisten
I crawl out again and start spiralin'
Krabble wieder raus und beginne zu kreisen
(Start spiralin')
(Beginne zu kreisen)
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
And I'm all turned up like the Rio Grande
Und ich bin voll drauf wie der Rio Grande
Drink ten times the weight of a sober man
Trinke zehnmal so viel wie ein nüchterner Mann
Ain't startin' my day until 2 a.m.
Beginne meinen Tag erst um 2 Uhr nachts
And I hate it, so I'm takin'
Und ich hasse es, also nehme ich
A little melatonin and a bag of weed
Ein bisschen Melatonin und einen Beutel Weed
Plus a fistful of Xans just to fall asleep
Plus eine Handvoll Xanax, nur um einzuschlafen
Yeah, it's kind of different than it's supposed to be
Ja, es ist anders, als es sein sollte
But that's damn near normal to me (whoa, whoa, whoa)
Aber das ist verdammt nah normal für mich (whoa, whoa, whoa)
That's damn near normal to me (whoa, whoa, whoa)
Das ist verdammt nah normal für mich (whoa, whoa, whoa)
A little clarity
Ein bisschen Klarheit
A little sanity
Ein bisschen Vernunft
Would be good for me
Wäre gut für mich
Could be what I need
Könnte sein, was ich brauche
Doin' the best I can
Tue mein Bestes
So I don't understand
Drum verstehe ich nicht
Why I'm all turned up like the Rio Grande
Warum ich voll drauf bin wie der Rio Grande
Drink ten times the weight of a sober man
Trinke zehnmal so viel wie ein nüchterner Mann
Ain't startin' my day until 2 a.m.
Beginne meinen Tag erst um 2 Uhr nachts
And I hate it, so I'm takin'
Und ich hasse es, also nehme ich
A little melatonin and a bag of weed
Ein bisschen Melatonin und einen Beutel Weed
Plus a fistful of Xans just to fall asleep
Plus eine Handvoll Xanax, nur um einuszuschlafen
Yeah, it's kind of different than it's supposed to be
Ja, es ist anders, als es sein sollte
But that's damn near normal to me
Aber das ist verdammt nah normal für mich
That's damn near normal to me
Das ist verdammt nah normal für mich
That's damn near normal to me (whoa, whoa, whoa)
Das ist verdammt nah normal für mich (whoa, whoa, whoa)
That's damn near normal to me (whoa, whoa, whoa)
Das ist verdammt nah normal für mich (whoa, whoa, whoa)
That's damn near normal to me
Das ist verdammt nah normal für mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.