Koe Wetzel - February 28, 2016 - Live from Dickies Arena, Fort Worth, TX - traduction des paroles en allemand




February 28, 2016 - Live from Dickies Arena, Fort Worth, TX
28. Februar 2016 - Live aus der Dickies Arena, Fort Worth, TX
This one goes out to Stephenville Police Department
Dieses hier geht an das Stephenville Police Department
Throw that bottle of whiskey under the seat
Wirf die Whiskeyflasche unter den Sitz
Light a cigarette so he don't smell the weed
Zünd 'ne Zigarette an, damit er das Gras nicht riecht
If he asks me to blow I'ma tell his punk ass to take me to jail
Wenn er mich pusten lässt, sag ich dem Penner, er soll mich ins Gefängnis bringen
I've been here time and time before
Ich war schon zigmal hier
From Rocky Mountains to Midway with every whore
Von den Rocky Mountains bis Midway mit jeder Hure
In a 25 mile circumference of this damned ol' town
In einem 25-Meilen-Umkreis dieser verdammten alten Stadt
Singin' la-la-la-la, let's pull over
Singen la-la-la-la, lass uns anhalten
I can't hold it, will you turn the music up?
Ich kann's nicht mehr halten, drehst du die Musik lauter?
And let's play critter critter
Und lass uns 'Critter Critter' spielen
Who is sober enough to take me to Taco Bell?
Wer ist nüchtern genug, um mich zu Taco Bell zu fahren?
Last night was crazy and
Letzte Nacht war verrückt und
There ain't a dent in my truck so we're golden, Lord
Keine Beule in meinem Truck, also sind wir fein raus, Herrgott
We wanna thank you again
Wir wollen dir wieder danken
For watchin' over us when all we do is sin
Dass du auf uns aufpasst, obwohl wir nur sündigen
Let's go to Mr. J's buy another case
Lass uns zu Mr. J's gehen, noch 'nen Kasten kaufen
Pack of cigarettes and be on our way
'Ne Schachtel Zigaretten und uns auf den Weg machen
Back to the boneyard
Zurück zum Schrottplatz
Oh, dear Lord
Oh, lieber Herrgott
Singin' la-la-la-la, let's pull over
Singen la-la-la-la, lass uns anhalten
I can't hold it, will you turn the music up?
Ich kann's nicht mehr halten, drehst du die Musik lauter?
And let's play critter critter
Und lass uns 'Critter Critter' spielen
Who is sober enough to take me to Taco Bell?
Wer ist nüchtern genug, um mich zu Taco Bell zu fahren?
La-la-la-la, let's pull over
La-la-la-la, lass uns anhalten
I can't hold it, will you turn the music up?
Ich kann's nicht mehr halten, drehst du die Musik lauter?
And let's play critter critter
Und lass uns 'Critter Critter' spielen
Who is sober enough to take me to Taco Bell?
Wer ist nüchtern genug, um mich zu Taco Bell zu fahren?
La-la-la-la, let's pull over
La-la-la-la, lass uns anhalten
I can't hold it, will you turn the music up?
Ich kann's nicht mehr halten, drehst du die Musik lauter?
And let's play critter critter
Und lass uns 'Critter Critter' spielen
Who is sober enough to take me to Taco Bell?
Wer ist nüchtern genug, um mich zu Taco Bell zu fahren?
Singin' who is sober
Singen, wer ist nüchtern
Who is sober
Wer ist nüchtern
Enough to take me to Taco Bell?
Genug, um mich zu Taco Bell zu fahren?





Writer(s): Koe Wetzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.