Koethe - Know It All - traduction des paroles en allemand

Know It All - Koethetraduction en allemand




Know It All
Weiß Alles
Take this
Nimm das
'Cause I would love to make it make sense
Denn ich würde es lieben, wenn es Sinn ergibt
I find my way around in darkness
Ich finde meinen Weg in der Dunkelheit
And, every time I think, you found yourself again
Und jedes Mal, wenn ich denke, du hast dich wiedergefunden
You go and lose your bloody head
Verlierst du deinen verdammten Kopf
Hopeless
Hoffnungslos
Know I would love to be your defense
Ich würde liebend gerne deine Verteidigung sein
But, every time I do, you regress
Aber jedes Mal, wenn ich es tue, fällst du zurück
All I can ask is, "Are you shamed or are you sure?
Alles, was ich fragen kann, ist: "Schämst du dich oder bist du dir sicher?
In control or insecure?"
Hast du die Kontrolle oder bist du unsicher?"
Back up against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
Try not to feel so small
Versuche, dich nicht so klein zu fühlen
Hubris before the fall
Hybris vor dem Fall
When you know that you know it all
Wenn du denkst, dass du alles weißt
We're in it for the haul
Wir sind auf lange Sicht dabei
No plan, but you got gall
Kein Plan, aber du hast Mut
Better to move before you stall
Besser in Bewegung bleiben, bevor du zum Stillstand kommst
When you know that you know it all
Wenn du denkst, dass du alles weißt
Senseless
Sinnlos
Forget a moment all the pretext
Vergiss für einen Moment all die Vorwände
Lose the assumption that you know best
Lass die Annahme los, dass du es am besten weißt
Let go of everything you know that makes it real
Lass alles los, was du zu wissen glaubst, was es real macht
Take a moment just to feel, it feels so
Nimm dir einen Moment, um einfach zu fühlen, es fühlt sich so an
Hopeless
Hoffnungslos
I'd love nothing more than just to pretend
Ich würde nichts lieber tun, als so zu tun
They say, "The good things have the worst ends"
Sie sagen: "Die guten Dinge haben die schlimmsten Enden"
All I can ask is, "Are you shamed or are you sure?
Alles, was ich fragen kann, ist: "Schämst du dich oder bist du dir sicher?
In control or insecure?"
Hast du die Kontrolle oder bist du unsicher?"
Back up against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
Try not to feel so small
Versuche, dich nicht so klein zu fühlen
Hubris before the fall
Hybris vor dem Fall
When you know that you know it all
Wenn du denkst, dass du alles weißt
We're in it for the haul
Wir sind auf lange Sicht dabei
No plan, but you got gall
Kein Plan, aber du hast Mut
Better to move before you stall
Besser in Bewegung bleiben, bevor du zum Stillstand kommst
When you know that you know it all
Wenn du denkst, dass du alles weißt
Save this
Behalte das
'Cause I would love for it to make sense
Denn ich würde es lieben, wenn es Sinn ergeben würde
I find my way around in darkness
Ich finde meinen Weg in der Dunkelheit
And, every time I think, you found yourself again
Und jedes Mal, wenn ich denke, du hast dich wiedergefunden
You go and lose your fucking head
Verlierst du deinen verdammten Kopf
Back up against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
Try not to feel so small
Versuche, dich nicht so klein zu fühlen
Hubris before the fall
Hybris vor dem Fall
When you know that you know it all
Wenn du denkst, dass du alles weißt
We're in it for the haul
Wir sind auf lange Sicht dabei
No plan, but you got gall
Kein Plan, aber du hast Mut
Better to move before you stall
Besser in Bewegung bleiben, bevor du zum Stillstand kommst
When you know that you know it all
Wenn du denkst, dass du alles weißt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.