Koethe - Paranoia - traduction des paroles en allemand

Paranoia - Koethetraduction en allemand




Paranoia
Paranoia
Cut away the cord, pull away the curtain
Schneide die Schnur ab, zieh den Vorhang weg
I'm ready to show I knew
Ich bin bereit zu zeigen, was ich wusste
Simplify the source, amplify the reasons
Vereinfache die Quelle, verstärke die Gründe
I'm ready to stage my truth
Ich bin bereit, meine Wahrheit zu inszenieren
And hide me somewhere underground
Und versteck mich irgendwo unter der Erde
Fingerprints burned and blotted out
Fingerabdrücke verbrannt und ausgelöscht
In time, I'll watch the world burn
Mit der Zeit werde ich die Welt brennen sehen
They've alternative leanings when
Sie haben alternative Neigungen, wenn
They speak with secret meanings and
Sie mit geheimen Bedeutungen sprechen und
My secret is that I'm self-assured
Mein Geheimnis ist, dass ich selbstsicher bin
This paranoia, this confidence
Diese Paranoia, dieses Selbstvertrauen
Megalomania in vogue again
Größenwahn ist wieder in Mode
I'll self-destroy and know you all will see this paranoia
Ich werde mich selbst zerstören und weiß, dass ihr alle diese Paranoia sehen werdet
They're out for me and I'm paranoid
Sie sind hinter mir her und ich bin paranoid
Follow what you like, set the facts aside
Folge dem, was du magst, lass die Fakten beiseite
And see just how far you go
Und sieh, wie weit du kommst
Careful what you find, they don't need a reason
Sei vorsichtig, was du findest, sie brauchen keinen Grund
Just find that it's all control
Finde einfach heraus, dass alles Kontrolle ist
So hide me somewhere underground
Also versteck mich irgendwo unter der Erde
Biases all assure it now
Vorurteile bestätigen es jetzt alle
In time, I'll watch the world burn
Mit der Zeit werde ich die Welt brennen sehen
They've alternative leanings when
Sie haben alternative Neigungen, wenn
I feel like I've been targeted
Ich fühle mich, als wäre ich ins Visier genommen worden
My secret is that I'm self-confirmed
Mein Geheimnis ist, dass ich selbstbestätigt bin
This paranoia, this confidence
Diese Paranoia, dieses Selbstvertrauen
Megalomania in vogue again
Größenwahn ist wieder in Mode
I'll self-destroy and know you all will see this paranoia
Ich werde mich selbst zerstören und weiß, dass ihr alle diese Paranoia sehen werdet
They're out for me and I'm paranoid
Sie sind hinter mir her und ich bin paranoid
Looking for the lesson in my little hat of tin
Suche nach der Lektion in meinem kleinen Hut aus Zinn
Speaking softly to the silence 'cause I know they're listening
Spreche leise zur Stille, weil ich weiß, dass sie zuhören
They've got poison in the water, now there's something in my blood
Sie haben Gift im Wasser, jetzt ist etwas in meinem Blut
But I'm sure I've got solutions to the problems I thought up
Aber ich bin sicher, ich habe Lösungen für die Probleme, die ich mir ausgedacht habe
And I'm the only one not crazy, I'm the only one who's sane
Und ich bin der Einzige, der nicht verrückt ist, ich bin der Einzige, der bei Verstand ist
I'm the only one who sees things in their only true way
Ich bin der Einzige, der die Dinge auf ihre einzig wahre Weise sieht
So, I got it right, and now I believe I have come so far that I can't see
Also, ich habe es richtig verstanden, und jetzt glaube ich, dass ich so weit gekommen bin, dass ich es nicht mehr sehen kann
The sinking and the drowning in my own conspiracy
Das Sinken und Ertrinken in meiner eigenen Verschwörung, meine Süße.
I'm paranoid, thinking paranoid, woo!
Ich bin paranoid, denke paranoid, woo!
This paranoia, this confidence
Diese Paranoia, dieses Selbstvertrauen
Megalomania in vogue again
Größenwahn ist wieder in Mode
I'll self-destroy and know you all will see this paranoia
Ich werde mich selbst zerstören und weiß, dass ihr alle diese Paranoia sehen werdet
They're out for me and I'm paranoid
Sie sind hinter mir her und ich bin paranoid
One day, you all will see why I'm paranoid
Eines Tages werdet ihr alle sehen, warum ich paranoid bin
One day, you all will see why I'm paranoid
Eines Tages werdet ihr alle sehen, warum ich paranoid bin





Writer(s): David Andrew Spencer, Sidney Powell, Caitlin Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.