Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut
away
the
cord,
pull
away
the
curtain
Обрежь
шнур,
сорви
занавес,
I'm
ready
to
show
I
knew
Я
готова
показать,
что
знала.
Simplify
the
source,
amplify
the
reasons
Упрости
источник,
усиль
причины,
I'm
ready
to
stage
my
truth
Я
готова
представить
свою
правду.
And
hide
me
somewhere
underground
И
спрячь
меня
где-нибудь
под
землей,
Fingerprints
burned
and
blotted
out
Отпечатки
пальцев
сожжены
и
стерты.
In
time,
I'll
watch
the
world
burn
Со
временем
я
увижу,
как
горит
мир,
They've
alternative
leanings
when
У
них
альтернативные
наклонности,
когда
They
speak
with
secret
meanings
and
Они
говорят
с
тайным
смыслом,
а
My
secret
is
that
I'm
self-assured
Мой
секрет
в
том,
что
я
уверена
в
себе.
This
paranoia,
this
confidence
Эта
паранойя,
эта
уверенность,
Megalomania
in
vogue
again
Мания
величия
снова
в
моде.
I'll
self-destroy
and
know
you
all
will
see
this
paranoia
Я
самоуничтожусь,
и
вы
все
увидите
эту
паранойю,
They're
out
for
me
and
I'm
paranoid
Они
охотятся
за
мной,
и
я
параноик.
Follow
what
you
like,
set
the
facts
aside
Следуй
тому,
что
тебе
нравится,
отбрось
факты
And
see
just
how
far
you
go
И
посмотри,
как
далеко
ты
зайдешь.
Careful
what
you
find,
they
don't
need
a
reason
Осторожнее
с
тем,
что
ты
находишь,
им
не
нужна
причина,
Just
find
that
it's
all
control
Просто
пойми,
что
все
это
контроль.
So
hide
me
somewhere
underground
Так
спрячь
меня
где-нибудь
под
землей,
Biases
all
assure
it
now
Все
предрассудки
теперь
это
подтверждают.
In
time,
I'll
watch
the
world
burn
Со
временем
я
увижу,
как
горит
мир,
They've
alternative
leanings
when
У
них
альтернативные
наклонности,
когда
I
feel
like
I've
been
targeted
Я
чувствую,
что
стала
мишенью.
My
secret
is
that
I'm
self-confirmed
Мой
секрет
в
том,
что
я
в
себе
уверена.
This
paranoia,
this
confidence
Эта
паранойя,
эта
уверенность,
Megalomania
in
vogue
again
Мания
величия
снова
в
моде.
I'll
self-destroy
and
know
you
all
will
see
this
paranoia
Я
самоуничтожусь,
и
вы
все
увидите
эту
паранойю,
They're
out
for
me
and
I'm
paranoid
Они
охотятся
за
мной,
и
я
параноик.
Looking
for
the
lesson
in
my
little
hat
of
tin
Ищу
урок
в
своей
маленькой
шапочке
из
фольги,
Speaking
softly
to
the
silence
'cause
I
know
they're
listening
Говорю
тихо
в
тишину,
потому
что
знаю,
что
они
слушают.
They've
got
poison
in
the
water,
now
there's
something
in
my
blood
У
них
яд
в
воде,
теперь
что-то
есть
в
моей
крови,
But
I'm
sure
I've
got
solutions
to
the
problems
I
thought
up
Но
я
уверена,
что
у
меня
есть
решения
проблем,
которые
я
придумала,
And
I'm
the
only
one
not
crazy,
I'm
the
only
one
who's
sane
И
я
единственная,
кто
не
сумасшедший,
я
единственная,
кто
в
здравом
уме.
I'm
the
only
one
who
sees
things
in
their
only
true
way
Я
единственная,
кто
видит
вещи
в
их
истинном
свете.
So,
I
got
it
right,
and
now
I
believe
I
have
come
so
far
that
I
can't
see
Итак,
я
была
права,
и
теперь
я
верю,
что
зашла
так
далеко,
что
не
вижу
The
sinking
and
the
drowning
in
my
own
conspiracy
Погружения
и
утопления
в
своем
собственном
заговоре.
I'm
paranoid,
thinking
paranoid,
woo!
Я
параноик,
думаю
как
параноик,
улюлю!
This
paranoia,
this
confidence
Эта
паранойя,
эта
уверенность,
Megalomania
in
vogue
again
Мания
величия
снова
в
моде.
I'll
self-destroy
and
know
you
all
will
see
this
paranoia
Я
самоуничтожусь,
и
вы
все
увидите
эту
паранойю,
They're
out
for
me
and
I'm
paranoid
Они
охотятся
за
мной,
и
я
параноик.
One
day,
you
all
will
see
why
I'm
paranoid
Однажды
вы
все
поймете,
почему
я
параноик,
One
day,
you
all
will
see
why
I'm
paranoid
Однажды
вы
все
поймете,
почему
я
параноик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Spencer, Sidney Powell, Caitlin Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.