Paroles et traduction Koffi Olomide & Papa Wemba - Dodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
bouche,
les
yeux
et
Doless!
Your
mouth,
your
eyes,
my
Doless!
Mosika
oyo
l'amour
e
choisir
emema
nga
This
music,
the
love
has
chosen
us
Nga
mwana
mama
houuu
My
precious
mama
Yelele
do
Doless
nzoka
nde
ti
do
Yeah,
Doless
is
a
snake,
that's
why
I
love
her
Na
maboko
ma
yo
ayoyeliiii
Your
hands
are
so
enchanting
Tala
ngai
dodo
tala
Look
at
me,
my
darling,
look
at
me
Ngai
moto
nalingaka
yo
eehh
I
am
a
man
who
loves
you
Bomba
na
misasa
na
yo
l'amour
na
ngai
Your
pimples
and
your
love
for
me
Lokola
makila
n'o
ya
nzoto
Like
a
stick
that
enters
the
heart
Nzambe
oyo
l'amour
God
is
love
Kamba
aimee
tiya
na
motema
na
yo
So,
love
me,
and
keep
me
in
your
heart
Mama
santu
Maria
pesa
ye
bosantu
na
yo
Holy
Mother
Mary,
give
her
your
blessing
Na
bokasi
ayeba
kolinga
nga
May
she
know
how
to
love
me
Masua
manani
pe
mamemi
oyo
ya
nga
bolingo
False
friends
are
like
a
pain
in
my
heart
Ngambo
oyo
na
tikali
ehhh
That
side
never
stayed
the
same
Pinzoli
na
miso
eko
kahuka
te
Winking
in
your
eyes
does
not
stop
me
from
seeing
you
Kokende
motako
te!
I
will
not
stop
loving
you!
Nazali
awa
na
etumbu
ya
bolingo
I
am
here
with
a
heart
full
of
love
Na
motema
tido
nga
na
bebi
ehhh
In
my
heart,
I
sleep
with
you
Sala
ozonga
ohh
yo
Doless
Please
return
to
me,
Doless
Soki
omoni
sanza
mobimba
eleki
ehhh
If
you
see
the
whole
moon
rise
Banza
kotinda
kotinda
sango
na
yo
na
mbangu
Don't
hesitate
to
bring
me
your
message
quickly
Epayi
aime
na
yo
azali,
Where
your
love
is
Mawa
etingami
ngai
ehhhh
My
soul
is
wounded
Mawa
etingami
ngai
ehhhh
My
soul
is
wounded
Mawa
etingami
ngai
ehhh
My
soul
is
wounded
Doless
nga
nga
mon
amour,
l'amour
na
miso
Doless,
my
love,
my
eye
candy
Lokola
liseki
na
motema
nzoka
mbelengo
dodo
Like
a
smooth
stone
in
my
heart,
my
precious
darling
Keba
keba
na
ya
kozoka
mpota
Try
to
get
rid
of
me
and
you
will
find
a
problem
Dodo
na
nga
mawa
etingami
ngai
ehhhh
My
darling,
my
soul
is
wounded
Mawa
etingami
ngai
My
soul
is
wounded
AH...
VOICI
TCHATCHO
AH...
HERE
COMES
TCHATCHO
Soki
batuni
nani
cheri
If
they
ask
you
who
your
darling
is
Kobomba
te
tido
oh
ehhh
Don't
hesitate,
my
love
Yebisa
bango
po
ba
yeba
Tell
them
so
they
know
Ngai
nazali
nkolo
ya
motema
na
yo
I
am
the
master
of
your
heart
Cheri
na
nga
mwana
moke
My
darling,
my
little
girl
Kombo
na
ye
dodo
tido
Your
name
is
my
darling
Akelama
na
kitoko
esangana
na
lotundu
Curled
up
in
beauty,
mixed
with
roundness
Asalaka
nyoso
tout
kaka,
na
songe
ya
misapi!
You
do
everything,
everything,
with
the
rhythm
of
the
hips!
Je
voudrais
etre
poisson
et
nager
dans
ton
sang
I
would
like
to
be
a
fish
and
swim
in
your
blood
Me
faufiler
dans
ton
esprit
pour
devenir
toutes
tes
pensees!
To
sneak
into
your
mind
and
become
all
your
thoughts!
Dodo
la
nuit,
Doless
le
jour
Dodo
at
night,
Doless
during
the
day
Aucun
regime
ne
me
va
si
bien
No
diet
suits
me
so
well
Bolingo
lokola
bo
ndeko
tosololaka
a
demi-mots
A
love
like
you,
we
communicate
in
half-words
Soki
opesi
ngai
calin
molimo
na
nga
ozui
yango
If
you
give
me
a
hug,
my
soul
will
understand
it
Soki
osengi
nga
vie
na
nga
loovie
yeba
na
kopesa
If
you
ask
me
for
my
life,
I
will
give
it
to
you
without
hesitation
AHHH
NASUKI
WANA...
Mosala
esili
te,
ici
on
travaille...
ba
AHHH
NASUKI
WANA...
The
work
is
not
finished,
here
we
work...
yeah
Vraies
momies
kaka
Real
mummies
only
TCHATCHO
EZALA
KAKA
TCHATCHO
TCHATCHO
REMAINS
TCHATCHO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maika Munan, Wemba Papa, Wembadio Shungu
Album
Wake Up
date de sortie
24-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.