Koffi Olomide - 007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koffi Olomide - 007




007
007
silivi
Сильвия
Bolingo est s'écrasé neti avion ekweyi namabele
Любовь разбилась, как самолет, упавший на землю
bato bakufi, na boyi yo ozala survivre navivre
люди погибли, но я хочу, чтобы ты выжила, чтобы я жил
na baséquelle
на развалинах
na préférer na limwa elongo na l'amour
я предпочитаю остаться с рекой, вместе с любовью
reviens, mpo ete na lingaki yo Aki
вернись, потому что я любил тебя, Аки
hi reviens, mpo ete na lingaki yo prince de loza aki
эх, вернись, потому что я любил тебя, принц Лозы, Аки
"bolingo ekomi de système ya coupe coupe
"любовь превратилась в систему мачете
kotoyo mino, kotoyo mino"
рубить, рубить"
yoka na koboya nga wuta kala ko inventer ba problèmes
слышишь, ты всегда отказывалась от меня, придумывала проблемы
lelo okokisi mokano na yo papa yo yo
сегодня ты осуществила свой план, о да
Aki prince de loza
Аки, принц Лозы
bimisa nga na ndako na malembe tika kobeta nga
выкинь меня из дома с позором, продолжай бить меня
soki olingi koboma sili tutisa deux manzaka
если хочешь убить Сильвию, воткни два ножа
pourquoi yo osimbi likwangola
почему ты открыл ящик Пандоры
nga na za nanga sans défense
я остался беззащитным
aki prince de loza
Аки, принц Лозы
chérie yo oluki moto ya koboma o poni kaka nga
дорогая, ты искала убийцу, ты выбрала именно меня
moto nalingaka yo
человека, который любил тебя
moto oyo nalingaki akomi nde enemmi
тот, кого я любил, стал моим врагом
motema elati madofolo nakomi commander bolingo na balabala
сердце стало безумным, я начал искать любовь на улицах
reviens, mpo ete nalingaki yo Aki
вернись, потому что я любил тебя, Аки
hi reviens, mpo ete nalingaki yo Prince de Loza Aki
эх, вернись, потому что я любил тебя, принц Лозы, Аки
ngai moto nakanaka kotongela yo mozole
я, человек, который думал построить тебе замок
yo okomisi nga vraiment... bakobamba batumbanga na makala
ты действительно уничтожила меня... они бьют меня раскаленными углями
yo okotisi rébellion, motema elandi molili fusible ya
ты вызвала восстание, сердце следует за плавящимся предохранителем
bolingo esoté
ушедшей любви
mikolo mi leki kasi yo ozo leka te
дни прошли, но ты этого не заметишь
au fond de mes pensés yo oza omniprésent
в глубине моих мыслей ты вездесуща
lukela ngai esika na motema, ata périmètre ya
посмотри на меня, место в моем сердце, даже периметр
mpoti na liso wa moto
зрачка моего глаза
yaka kolongola "katafake" yo otié nga na motema
приди и удали "подделку", ты оставила меня в сердце
ba si ba yembeli nga "ngingo zapata"
они говорят мне "сломанные кости"
Aki prince de loza ezalaka boyé, boyé nde ezalaka
Аки, принц Лозы, это так, это так
elangalanga na tielaka motema ba ndeka mabe...
смотрит и оставляет сердце в плохих руках...
bolingo na nga vraiment oyo ya monument
моя любовь к тебе действительно монументальна
baninga basepala, nga na vanda nalobaka rien
друзья разошлись, я остался ни с чем
lelo o meka vraiment kotia na scannage
сегодня ты действительно пытаешься меня просканировать
yo okomi wanga nga kati ya motema ba fonte ebelé
ты застряла в моем сердце, как застывший металл
silivi wOoow wo wo
Сильвия, уууу
silivi a zwi zemi ya nani
Сильвия, чья ты земля
silivi o ceintamaki quand mama
Сильвия, ты качалась, когда мама
mais lelo o livré bolingo na nga lokola ya ntaba
но сегодня ты предала мою любовь, как овцу
yo okoki koforcé moto ya maladi a mela
ты можешь заставить больного человека выздороветь
ata lutu ya potopoto
даже грязь из лужи
kasi motema ya moto ba forcaka yango te
но сердце человека нельзя заставить
mpo oyebi nzambe
потому что ты знаешь Бога
HOoo ofongoli nga mpota lilita na nse ya moyi
ооо, ты открыла мне маленькую дверь под луной
nazalaki te moto akokufa lelo mawa
я не был тем, кто умрет сегодня, увы
mokili ebengani ngai elobi na ngai kende
мир зовет меня, говорит мне уходить
esika na yo awa ezali lisusu te
твоего места здесь больше нет
ba angelu babengani ngai balobi na ngai zonga
ангелы зовут меня, говорят мне вернуться
esika na yo awa nzambe a bongisi te nanu
Бог не создал для тебя места здесь
na telengani he
я повесил трубку
silivi wOoow wo wo mawe
Сильвия, уууу, увы
silivi oteki elengi na nani
Сильвия, ты оставила красоту кому
silivi yambi yambi he
Сильвия, медленно, медленно, эх
silivi a panzi nuancé
Сильвия, с оттенком
silivi oboti mwana he
Сильвия, ты родила ребенка, эх
silivi papa nani?
Сильвия, кто отец?
na za riche na kitoko kasi na bolingo pauvre
я богат и красив, но беден в любви
ba zelisaka te moto ya bokono azwa lobi te
не ревнуют того, кто болен и не выздоровеет
pesa ngai ata ...
дай мне хоть ...
nakota na molongo ya bato basengaka mbongo
я встану в очередь из людей, просящих деньги
nga na senga nde bolingo
я прошу только любви
mopakano soki omemi ye na paradis tout de suite
грешник, если ты отвезешь его в рай прямо сейчас
akotuna yo kasi wapi lifelo
он спросит тебя, а где ад
soki o présenter ye epayi na nzambe na litoyi
если ты представишь его Богу тихо
a kotuna yo kasi wapi satana
он спросит тебя, а где сатана
he yo o livré molimo na nga lokola ya ntaba
эх, ты предала мою душу, как овцу
yo okoki koforcé moto ya maladi a mela
ты можешь заставить больного человека выздороветь
ata lutu ya potopoto
даже грязь из лужи
kasi motema ya moto ba forcaka yango te
но сердце человека нельзя заставить
mpo oyebi nzambe
потому что ты знаешь Бога
HOoo ofongoli nga mpota lilita na nse ya moyi
ооо, ты открыла мне маленькую дверь под луной
nazalaki te moto akokufa lelo mawa
я не был тем, кто умрет сегодня, увы
mokili ebengani ngai elobi na ngai kende
мир зовет меня, говорит мне уходить
esika na yo awa eza te kenda na yo
твоего места здесь больше нет, уходи
tango na komi na paradis
когда я приду в рай
ba angelu mpe balobi zonga
ангелы тоже скажут вернуться
nzambe nanu a bongisi esika na yo te
Бог не создал для тебя места
hee
эх
silivi wWOoo wo wo he
Сильвия, уууу, эх
silivi a boti mwana
Сильвия, родила ребенка
silivi papa nani?
Сильвия, кто отец?
est ce que eza moto ya "mbonda"?
это человек "мб
nto mpe moto ya ngongi? he
онда"? или человек нг
silivi wWOoo wo wo
онги? эх
silivi yambi yambi
Сильвия, уууу
silivi wWOoo wo wo aye
Сильвия, медленно, медленно
mosumuki soki o memi ye okotisi ye na paradiso
Сильвия, уууу, да
mbala moko a banda kotuna yo kasi lifelo ezalaka wapi
грешник, если ты возьмешь его и поместишь в рай
soki olakisi ye nzambe olobi que omoni nzambe nzambe yeyo
он сразу начнет спрашивать тебя, где находится ад
akotuno na litoyi bongo satana, satana mpe
если ты покажешь ему Бога и скажешь, что это Бог, Бог
azalaka kaka bakotoyo
он тихо спросит: где сатана, сатана?"
tala nga na elongi kotala te makambo oyo
смотри мне в лицо, не смотри на то,
ezoleka na mokongo na ngai
что происходит за моей спиной
mbisi ata a kola na ebale pona kolamba ye
даже если рыба испачкается в реке, чтобы ее съесть
il faut kaka osukola ye
нужно просто ее помыть
AAAaaao leli AaaaooOO leli AAoo Aoeli
ааааоо лели аааоооо лели аоо аоели
AAAAAaaaooleli Ayo HHheeee
ааааааоолели айо хххее
na za riche na kitoko kasi na bolingo pauvre
я богат и красив, но беден в любви
ba zelisaka te moto ya bokono azwa lobi te
не ревнуют того, кто болен и не выздоровеет
pesa ngai ata ...
дай мне хоть ...
nga nakota na molongo ya bato basengaka mbongo
я встану в очередь из людей, просящих деньги
nga na senga nde bolingo
я прошу только любви
silivi wWOoo wo wo mame
Сильвия, уууу, маме
silivi m'a tué obomi nga
Сильвия, ты меня убила, ты меня убила
silivi wWOoo wo wo aié
Сильвия, уууу, айе
silivi neti puku mikoteli
Сильвия, как крысы, которые едят
na lie loso
на месте слез






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.