Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand
Pretre
Aliol
Grand
Priest
Aliol
Hm
ye
ya
ye
Aliana
Danela
Hm
ye
ya
ye
Aliana
Danela
Français
ehuta
na
latin
eva
ehuta
na
adamu
oh!
French
comes
from
Latin,
and
Latin
from
Adam,
oh!
Yo
ohuta
ko
wapi
est
ce
que
eza
na
lumière
te
yango
Where
do
you
come
from?
Do
you
have
a
light
of
your
own?
Obscurité
ekima
nga
bandaoya
na
vi
na
nga
Aliana
mon
amour
Darkness
invades
me
when
I'm
without
you,
my
Aliana,
my
love
Soki
ozalaki
buku
mbele
oza
ya
lopango
te
po
beauté
na
yo
ezo
If
you
were
a
book,
you
wouldn't
be
local,
because
your
beauty
deserves
Meriter
ozala
buku
ya
pays
mobimba
Etats
Unis
To
be
a
book
for
the
whole
world,
the
United
States
Soki
bonheur
ozalaki
etre
humain
na
bolingo
opesa
nga
If
happiness
were
a
human,
with
the
love
you
give
me,
J'allais
dire
que
avandaka
epa
na
nga
Aliana
Danela
I
would
say
it
used
to
be
my
father,
Aliana
Danela
Soki
ozalaki
pongi
mbele
bakunda
nga
vivant
po
na
nalingaki
ata
te
na
If
you
were
a
punishment,
I'd
be
buried
alive
because
I
wouldn't
want
to
Lumuka
ata
une
seconde
ya
pamba
yoka
Leave
for
even
a
single
second,
you
hear
Sourire
n'o
carton
rouge
ya
souffrance
na
vie
na
nga
sur
terre
demarche
Your
smile
is
the
red
card
to
suffering
in
my
life
on
Earth,
your
walk
Na
yo
mystere
passage
na
yo
yeba
degat
na
sima
neti
mini
tsunami
Is
a
mystery,
your
passing
leaves
damage
behind
like
a
mini
tsunami
Aliana
Aliana
parfum
na
nga
ya
tous
les
jours
Aliana
Aliana,
my
perfume
for
every
day
Maloba
na
nga
eza
faibles
pour
exprimer
ta
beauté
My
words
are
too
weak
to
express
your
beauty
Teinture
na
yo
Nzambe
akela
ngo
na
couleur
alingaki
apesa
mayi
God
created
your
complexion
with
the
color
he
wanted
to
give
water,
Yango
mayi
etikala
incolore
po
alingaki
ozala
unique
na
maboko
na
nga
That's
why
water
remained
colorless,
because
he
wanted
you
to
be
unique
in
my
arms
Mama
na
Saint-James
epayi
na
yo
na
conjugua
verbe
aimer
Mother
of
Saint-James,
with
you
I
conjugate
the
verb
"to
love"
Na
temps
passé
na
temps
present
pe
na
temps
future
In
the
past
tense,
present
tense,
and
future
tense
Esengo
ya
chaque
jour
eleki
ya
etudiant
amoni
nkombo
na
ye
journal
y'examin
d'Etat
The
joy
of
each
day
surpasses
that
of
a
student
seeing
his
name
in
the
state
exam
results
Est-ce
que
oyebi
que
ba
nzozi
bayokela
ka
zuwa
hm
po
ba
lèvre
na
yo
eza
sucrées
plus
Do
you
know
that
dreams
only
listen
to
the
sun?
Hm,
because
your
lips
are
sweeter
than
Que
ba
mièls
na
bango
yango
keba
na
nzela
noki
baswela
nga
yo
Mama
Mourinho
Their
honey,
that's
why
they
only
follow
you,
Mama
Mourinho
Yeba
lisusu
ba
soso
bayokelaka
yo
kanda
po
mongongo
na
yo
elamwisa
bolingo
na
nga
Also
know
that
sorrows
listen
to
you
closely,
because
your
voice
soothes
my
love
Chaque
matin
yango
eviter
ba
promenades
noki
baya
kododela
nga
yo
Every
morning,
that's
why
I
avoid
walks
so
they
don't
come
and
steal
you
from
me
Mama
ya
Didi
Stone
yaya
Del
Pirlo
Mother
of
Didi
Stone,
yaya
Del
Pirlo
Yeba
lisusu
diva
oyo
Mopao
ayemba
aza
mpe
kokanela
yo
Know
also
that
when
Mopao
sings,
he
thinks
of
you
too
po
ye
bakanelaki
ye
na
basi
oyo
bazalaki
na
kingo
mwambe
yo
balobi
oza
na
kingo
12
basusu
ba
compter
tina
13
Because
he
was
compared
to
women
who
were
at
the
11th
degree,
you
they
say
you
are
at
the
12th,
others
even
count
to
13
Aliana
Sharon
Stone
Aliana
Sharon
Stone
Soki
yo
obungi
yeba
nga
nalimwe
po
solution
esalema
se
po
na
probleme
If
you
are
the
disease,
know
that
I
am
sick,
because
a
solution
only
exists
for
a
problem
Ceinture
loketo
montre
na
loboko
Aliana
aye
e
e
e
Loketo
belt,
watch
on
the
wrist,
Aliana
aye
e
e
e
Boye
boyende
Heee
Quadra
Kora
Let's
go,
let's
go
Heee
Quadra
Kora
Chérie
na
nga
na
beauté
akoma
12
eme
Dan
My
darling,
your
beauty
has
reached
the
12th
Dan
Nga
na
Nzambe
lisusu
po
na
nini
Me
and
God
again,
why?
Moto
oyo
b'Angelu
ba
yokekelaka
likunya
po
na
beauté
na
yo
ye
ee
The
person
whom
angels
envy
for
your
beauty,
yes
ee
Natongo
midi
moyi
ekengeli
ye
tsaka
At
noon,
the
sun
stops
to
admire
her
Na
pokwa
butu
sanza
ekengeli
ye
tsaka
In
the
morning
and
at
night,
the
moon
stops
to
admire
her
Tango
ekoti
ba
zuwa
babundi
tomoni
eclipse
solaire
po
na
ye
Ali
ee
mama
mama
When
the
days
are
over,
we
will
see
a
solar
eclipse
for
her,
Ali
ee
mama
mama
Place
bakunda
motolu
na
yo
chérie
Let
them
bury
your
umbilical
cord,
darling
Ekoma
gisement
ya
diamant
plus
que
ya
miba
It
has
become
a
diamond
mine
greater
than
Miba's
Tango
otambola
na
demarche
na
yo
mystere
When
you
walk
with
your
mysterious
gait
Ba
ndeka
bayemba
ka
kuna
na
paradis
kukudiuku
kukudiuku
kukudiuku
kuku
kudi
kiu
kiu
They
stop
singing
even
in
paradise,
kukudiuku
kukudiuku
kukudiuku
kuku
kudi
kiu
kiu
Na
kosenga
nga
na
temps
a
suspendre
envol
na
ye
I
ask
for
time
to
suspend
its
flight
Po
na
meka
ko
saisir
profondeur
ya
beauté
na
ye
To
try
to
grasp
the
depth
of
her
beauty
Po
nameka
soki
mpe
nako
koka
po
ezo
lekela
nga
oh
To
see
if
I
can
handle
it,
because
it's
leaving
me
oh
Ezo
lekela
vraiment
mwana
moninga
oh
yoka
It's
really
leaving
me,
my
friend,
oh
listen
Natongo
midi
moyi
ekengeli
ye
tsake
At
noon,
the
sun
stops
to
admire
her
Na
pokwa
butu
sanza
ekengeli
ye
tseke
In
the
morning
and
at
night,
the
moon
stops
to
admire
her
Tango
ekoki
ba
zuwa
babundi
totomi
eclipse
solaire
po
na
ye
Ali
When
the
days
are
over,
we
will
see
a
solar
eclipse
for
her,
Ali
Aliana
ngo
oo
Ali
oh
Fifi
ee
na
nzembi
ee
Aliana
ngo
oo
Ali
oh
Fifi
ee
na
nzembi
ee
Tango
tokozala
un
jour
kuna
olikolo
When
we
are
one
day
up
there
Jugement
na
nga
ekokamwisa
Nzambe
My
judgment
will
surprise
God
Tango
ako
tuna
nga
sur
terre
Quadra
asalaki
nini
When
he
asks
me
on
Earth
what
Quadra
did
Nakoyebisa
ye
na
passiki
temps
na
nga
nakolingaya
Aliana
I
will
tell
him
that
I
spent
my
time
loving
Aliana
to
ako
kitisanga
lifelo
na
ye
bi
te
He
will
lessen
my
hell,
not
because
beauté
na
yo
eza
mystère
Your
beauty
is
a
mystery
Natongo
midi
moyi
ekengeli
ye
tsake
At
noon,
the
sun
stops
to
admire
her
Na
pokwa
butu
sanza
ekengeli
ye
tseke
In
the
morning
and
at
night,
the
moon
stops
to
admire
her
Tango
ekoki
ba
zuwa
babundi
totomi
eclipse
solaire
po
na
yo
Ali
When
the
days
are
over,
we
will
see
a
solar
eclipse
for
you,
Ali
Aliol
ngo
Ali
o
Fifi
nayembi
ee
Aliol
ngo
Ali
o
Fifi
nayembi
ee
Kitoko
n'o
ebenda
nga
Your
beauty
attracts
me
Aliana
ewawa
Aliana
ewawa
Nzoto
n'o
etelema
A
dream
that
has
come
true
Loketo
n'o
nakomi
kiol
Loketo
that
I
have
become
crazy
for
Coté
kuna
kolobate
Hold
on
tight
over
there
Aliana
na
e
e
e
Aliana
ee
ayéééééé
Aliana
na
e
e
e
Aliana
ee
ayéééééé
Aliana
na
nga
Aliana
na
nga
My
Aliana,
my
Aliana
Nakolia
yo
tina
suka
I
will
love
you
until
the
end
Nakotonda
te
ata
batie
mungwa
I
will
not
get
tired
even
if
they
put
bread
To
pili
pili
eleki
nakolanda
yo
Or
pili
pili,
I
will
follow
you
Mon
amour
ba
palais
eee
My
love,
ba
palais
eee
Ya
palais
eeee
Ya
palais
eeee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): koffi olomide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.