Koffi Olomide - 12ème Dan - traduction des paroles en anglais

12ème Dan - Koffi Olomidetraduction en anglais




12ème Dan
12th Dan
Grand Pretre Aliol
Grand Priest Aliol
Hm ye ya ye Aliana Danela
Hm ye ya ye Aliana Danela
Français ehuta na latin eva ehuta na adamu oh!
French comes from Latin, and Latin from Adam, oh!
Yo ohuta ko wapi est ce que eza na lumière te yango
Where do you come from? Do you have a light of your own?
Obscurité ekima nga bandaoya na vi na nga Aliana mon amour
Darkness invades me when I'm without you, my Aliana, my love
Soki ozalaki buku mbele oza ya lopango te po beauté na yo ezo
If you were a book, you wouldn't be local, because your beauty deserves
Meriter ozala buku ya pays mobimba Etats Unis
To be a book for the whole world, the United States
Soki bonheur ozalaki etre humain na bolingo opesa nga
If happiness were a human, with the love you give me,
J'allais dire que avandaka epa na nga Aliana Danela
I would say it used to be my father, Aliana Danela
Soki ozalaki pongi mbele bakunda nga vivant po na nalingaki ata te na
If you were a punishment, I'd be buried alive because I wouldn't want to
Lumuka ata une seconde ya pamba yoka
Leave for even a single second, you hear
Sourire n'o carton rouge ya souffrance na vie na nga sur terre demarche
Your smile is the red card to suffering in my life on Earth, your walk
Na yo mystere passage na yo yeba degat na sima neti mini tsunami
Is a mystery, your passing leaves damage behind like a mini tsunami
Aliana Aliana parfum na nga ya tous les jours
Aliana Aliana, my perfume for every day
Maloba na nga eza faibles pour exprimer ta beauté
My words are too weak to express your beauty
Teinture na yo Nzambe akela ngo na couleur alingaki apesa mayi
God created your complexion with the color he wanted to give water,
Yango mayi etikala incolore po alingaki ozala unique na maboko na nga
That's why water remained colorless, because he wanted you to be unique in my arms
Mama na Saint-James epayi na yo na conjugua verbe aimer
Mother of Saint-James, with you I conjugate the verb "to love"
Na temps passé na temps present pe na temps future
In the past tense, present tense, and future tense
Esengo ya chaque jour eleki ya etudiant amoni nkombo na ye journal y'examin d'Etat
The joy of each day surpasses that of a student seeing his name in the state exam results
Est-ce que oyebi que ba nzozi bayokela ka zuwa hm po ba lèvre na yo eza sucrées plus
Do you know that dreams only listen to the sun? Hm, because your lips are sweeter than
Que ba mièls na bango yango keba na nzela noki baswela nga yo Mama Mourinho
Their honey, that's why they only follow you, Mama Mourinho
Yeba lisusu ba soso bayokelaka yo kanda po mongongo na yo elamwisa bolingo na nga
Also know that sorrows listen to you closely, because your voice soothes my love
Chaque matin yango eviter ba promenades noki baya kododela nga yo
Every morning, that's why I avoid walks so they don't come and steal you from me
Mama ya Didi Stone yaya Del Pirlo
Mother of Didi Stone, yaya Del Pirlo
Yeba lisusu diva oyo Mopao ayemba aza mpe kokanela yo
Know also that when Mopao sings, he thinks of you too
po ye bakanelaki ye na basi oyo bazalaki na kingo mwambe yo balobi oza na kingo 12 basusu ba compter tina 13
Because he was compared to women who were at the 11th degree, you they say you are at the 12th, others even count to 13
Aliana Sharon Stone
Aliana Sharon Stone
Soki yo obungi yeba nga nalimwe po solution esalema se po na probleme
If you are the disease, know that I am sick, because a solution only exists for a problem
Ceinture loketo montre na loboko Aliana aye e e e
Loketo belt, watch on the wrist, Aliana aye e e e
Boye boyende Heee Quadra Kora
Let's go, let's go Heee Quadra Kora
Chérie na nga na beauté akoma 12 eme Dan
My darling, your beauty has reached the 12th Dan
Nga na Nzambe lisusu po na nini
Me and God again, why?
Moto oyo b'Angelu ba yokekelaka likunya po na beauté na yo ye ee
The person whom angels envy for your beauty, yes ee
Natongo midi moyi ekengeli ye tsaka
At noon, the sun stops to admire her
Na pokwa butu sanza ekengeli ye tsaka
In the morning and at night, the moon stops to admire her
Tango ekoti ba zuwa babundi tomoni eclipse solaire po na ye Ali ee mama mama
When the days are over, we will see a solar eclipse for her, Ali ee mama mama
Place bakunda motolu na yo chérie
Let them bury your umbilical cord, darling
Ekoma gisement ya diamant plus que ya miba
It has become a diamond mine greater than Miba's
Tango otambola na demarche na yo mystere
When you walk with your mysterious gait
Ba ndeka bayemba ka kuna na paradis kukudiuku kukudiuku kukudiuku kuku kudi kiu kiu
They stop singing even in paradise, kukudiuku kukudiuku kukudiuku kuku kudi kiu kiu
Na kosenga nga na temps a suspendre envol na ye
I ask for time to suspend its flight
Po na meka ko saisir profondeur ya beauté na ye
To try to grasp the depth of her beauty
Po nameka soki mpe nako koka po ezo lekela nga oh
To see if I can handle it, because it's leaving me oh
Ezo lekela vraiment mwana moninga oh yoka
It's really leaving me, my friend, oh listen
Natongo midi moyi ekengeli ye tsake
At noon, the sun stops to admire her
Na pokwa butu sanza ekengeli ye tseke
In the morning and at night, the moon stops to admire her
Tango ekoki ba zuwa babundi totomi eclipse solaire po na ye Ali
When the days are over, we will see a solar eclipse for her, Ali
Aliana ngo oo Ali oh Fifi ee na nzembi ee
Aliana ngo oo Ali oh Fifi ee na nzembi ee
Tango tokozala un jour kuna olikolo
When we are one day up there
Jugement na nga ekokamwisa Nzambe
My judgment will surprise God
Tango ako tuna nga sur terre Quadra asalaki nini
When he asks me on Earth what Quadra did
Nakoyebisa ye na passiki temps na nga nakolingaya Aliana
I will tell him that I spent my time loving Aliana
Akoseka!
He will laugh!
to ako kitisanga lifelo na ye bi te
He will lessen my hell, not because
beauté na yo eza mystère
Your beauty is a mystery
Natongo midi moyi ekengeli ye tsake
At noon, the sun stops to admire her
Na pokwa butu sanza ekengeli ye tseke
In the morning and at night, the moon stops to admire her
Tango ekoki ba zuwa babundi totomi eclipse solaire po na yo Ali
When the days are over, we will see a solar eclipse for you, Ali
Aliol ngo Ali o Fifi nayembi ee
Aliol ngo Ali o Fifi nayembi ee
Alia ewawa
Alia ewawa
Kitoko n'o ebenda nga
Your beauty attracts me
Aliana ewawa
Aliana ewawa
Nzoto n'o etelema
A dream that has come true
Aliol ewawa
Aliol ewawa
Loketo n'o nakomi kiol
Loketo that I have become crazy for
Aliol ewawa
Aliol ewawa
Coté kuna kolobate
Hold on tight over there
Aliana na e e e Aliana ee ayéééééé
Aliana na e e e Aliana ee ayéééééé
Aliana na nga Aliana na nga
My Aliana, my Aliana
Nakolia yo tina suka
I will love you until the end
Nakotonda te ata batie mungwa
I will not get tired even if they put bread
To pili pili eleki nakolanda yo
Or pili pili, I will follow you
Mon amour ba palais eee
My love, ba palais eee
Ya palais eeee
Ya palais eeee





Writer(s): koffi olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.