Paroles et traduction Koffi Olomide - Amen
Ameeeeeeeeeeeen
Ameeeeeeeeeeeen
Notre
Père
qui
est
aux
cieux,
yo
moko
oza
mona,
mapamboli
tozwa
Our
Father
who
art
in
heaven,
yo
moko
oza
mona,
mapamboli
tozwa
Quartier
Latin
anti
dopage
Quartier
Latin
anti-doping
Nzambe
ozomona,
Oh
God,
you
see,
Le
Chokoro
babia
Ndonga
azwa
mapamboli!
Chokoro,
child
of
Ndonga,
receives
blessings!
Papa
na
ngai
motu
ya
pasi,
mama
aboti
ngai
nde
mobola,
motema
etonda
posa
ya
kokabela
mozangi,
okokaba
nini
eee,
Nzambe
na
sengi
se
na
yo
ooo,
bomengo
oo
bwanya
mayele
eeee,
ooo
bwanya
aaaa.
My
father
was
a
poor
man,
my
mother
gave
birth
to
me
in
poverty,
my
heart
yearns
to
help
the
needy,
what
will
you
give,
oh
God,
I
ask
only
you,
for
strength
and
wisdom,
oh
wisdom.
Ngai
papa
na
ngai
motu
ya
pasi,
mama
aboti
ngai
nde
mobola,
motema
etonda
posa
ya
kokabela
mozangi,
okokaba
nini
eee,
Nzambe
na
sengi
se
na
yo
ooo,
bomengo
oo
bwanya
mayele
eeee,
bwanya
aaaa.
My
father
was
a
poor
man,
my
mother
gave
birth
to
me
in
poverty,
my
heart
yearns
to
help
the
needy,
what
will
you
give,
oh
God,
I
ask
only
you,
for
strength
and
wisdom,
oh
wisdom.
Bomengo
po
nini
eee
nalelaka
na
Nzambe
ee
Eli
Eli
lama
saba
tani,
lokola
Yesu
na
ngomba
ya
golgota
eee
Nzambe
po
nini
yo
otiki
nga
eee
Why,
oh
God,
do
I
suffer?
Eli
Eli
lama
saba
tani,
like
Jesus
on
Mount
Golgotha,
oh
God,
why
have
you
forsaken
me?
Bomengo
po
nini
eee
nalelaka
na
Nzambe
ee
Eli
Eli
lama
saba
tani,
lokola
Yesu
na
ngomba
ya
golgota
eee
Nzambe
po
nini
yo
otiki
nga
eee
Why,
oh
God,
do
I
suffer?
Eli
Eli
lama
saba
tani,
like
Jesus
on
Mount
Golgotha,
oh
God,
why
have
you
forsaken
me?
Bomengo
po
nini
ee
na
tunaka
aa
na
maman,
est
ce
que
babota
nga
po
na
niokamaka,
aaa
ngai
nalembi
bo
pauvreté
eee
Why,
oh
God,
did
I
leave
my
mother?
Was
I
born
to
suffer?
I
am
tired
of
poverty.
Bomengo
po
nini
ee
na
tunaka
aa
na
maman,
est
ce
que
babota
nga
po
na
niokamaka,
aaa
ngai
nalembi
bo
pauvreté
eee
Why,
oh
God,
did
I
leave
my
mother?
Was
I
born
to
suffer?
I
am
tired
of
poverty.
Bomego
po
nini
ee
okoma
koleka
ngai
na
mosika,
na
sala
yo
na
nini
ee
nzoka
nayebi
que
mobola
pe
azwaka,
po
nini
ngai
te
eeee
Why
do
you
pass
me
by?
What
have
I
done
to
you?
I
know
even
the
poor
can
succeed,
why
not
me?
Bomego
po
nini
ee
okoma
koleka
ngai
na
mosika,
na
sala
yo
nini
ee
nzoka
nayebi
que
mobola
pe
azwaka,
po
na
nini
ngai
te
eeee
Why
do
you
pass
me
by?
What
have
I
done
to
you?
I
know
even
the
poor
can
succeed,
why
not
me?
Aaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaaah
Bomengo
na
sala
yo
nini
aaa,
naluka
yo
na
ba
boulot,
na
mo
mbongo
pe
na
losambo,
yeba
ba
kati
ngai
maboko
te
eee
mongongo
pe
ezali
ya
Nzambe
eeee
What
have
I
done
to
you?
I
seek
you
in
work,
in
money,
and
in
prayer,
know
that
I
have
no
dirty
hands,
my
voice
belongs
to
God.
Bomengo
ozala
ata
benja,
na
yemba
yo
na
loyembo,
lokola
Wendo
ayembaka
Marie
Louisa,
Kiabukuta
ayembaka
Babi
ii,
mbambula
ya
Koffi
Acraaaaame
eee.
Even
if
you
are
a
genie,
I
will
sing
to
you,
like
Wendo
sang
to
Marie
Louisa,
like
Kiabukuta
sang
to
Babi,
the
year
of
Koffi
Acraaaaame.
Bomengo
ozala
ata
benja,
na
yemba
yo
na
loyembo,
lokola
Wendo
ayemba
Marie
Louisa,
Kiabukuta
ayemba
Babi
ii,
mbambula
ya
Koffi
papa
toooop
eee.
Even
if
you
are
a
genie,
I
will
sing
to
you,
like
Wendo
sang
to
Marie
Louisa,
like
Kiabukuta
sang
to
Babi,
the
year
of
Koffi,
the
best
father.
Nsango
ya
babia
bakobelela
na
monde
entier
ahaha
The
news
of
those
who
suffer
cries
out
to
the
whole
world,
ahaha
Nzambe
yoka
kolela
oyo
ya
bana
na
yo
ooo
aaah
mama
aaa
God
hear
this
cry
of
your
children,
oh
mother
Kotika
te
Alice
baba
amona
se
pasi
iii
Don't
let
Alice
only
see
suffering
Aaah
mama
aaa
Aaah
mama
aaa
Yo
moko
osala
biso
Nzambe
yaka
kotala
biso
aa
ah
aa
You
alone
made
us,
God,
come
and
watch
over
us
Oooo
kotika
te
le
vieux
Manzekou
amona
ba
pasiii
aah
mama
aa
Oooo
don't
let
old
Manzekou
see
suffering,
aah
mama
aa
Ehh
Nzambe
yoka
kolela
oyo
ya
François
Baniota
aah
mama
ee
Ehh
God
hear
this
cry
of
François
Baniota,
aah
mama
ee
Nzambe
yoka
ata
kolela
oyo
ya
Lebou
Kabuya
aa
mama
eee
God
hear
even
this
cry
of
Lebou
Kabuya,
aa
mama
eee
Losambo
na
ngai
bakobele
na
monde
entier
aa
mama
aaeee
My
prayer
cries
out
to
the
whole
world,
aa
mama
aaeee
Bomengo
atandele,
aa
maman
aaeee
(2x)
Let
suffering
end,
aa
maman
aaeee
(2x)
Toute
Roba
mwana
londre
papa
na
...
Toute
Roba,
child
of
London,
your
father
...
Tokotika
Izé
bola
amona
se
pasi
Don't
let
Izé
bola
only
see
suffering
Yo
moko
osala
biso
Nzambe
yaka
kotala
biso
aa
ah
aa
You
alone
made
us,
God,
come
and
watch
over
us
Kotika
te
quartier
latin
bazanga.
Don't
let
Quartier
Latin
lack.
Eeee
Nzambe
yoka
kolela
oyo
ya
papa
na
Rocky
iii
Eeee
God
hear
this
cry
of
Rocky's
father
Nzambe
yoka
kolela
oyo
ya
bana
babola
eeeehh
God
hear
the
cry
of
the
poor
children
Losambo
na
ngai
nakobelela
na
monde
entier
eee
My
prayer
cries
out
to
the
whole
world
Bomengo
atandele,
aa
maman
aaeee
(2x)
Let
suffering
end,
aa
maman
aaeee
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Magie
date de sortie
06-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.