Koffi Olomide - Andrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koffi Olomide - Andrada




Andrada
Андрада
Malembe malembe andrada doucement eh
Медленно, медленно, Андрада, нежно, эй
Malembe ah ah ngai moukouloukoulou mama é éh
Медленно, ах, ах, я весь дрожу, мама, эй, эй
Malembe malembe andrada doucement eh
Медленно, медленно, Андрада, нежно, эй
Malembe ah ah ngai mouloungute′ mama é éh
Медленно, ах, ах, я весь горю, мама, эй, эй
Mokolo mosusu o vanda o mituna yo moko soki
Когда-нибудь ты спросишь себя,
Motéma na yo ebongui osoukola na mayi ya nkamba
Очистилось ли твое сердце, омылось ли святой водой
Ennemi na yo ngai na moni ezali yo moko tika
Твой враг, я вижу, это только ты сама, просто
Koloukela ngai mindondo o embrouillement embrouille moins
Не устраивай мне сцены, не запутывай, не запутывай меньше
Ngai ngai yango lelo omoni yango ngai est-ce que
Я, я тот самый, сегодня ты видишь, что это я, неужели
Otondakité tango oliaki yango kombo na ngai esali nini
Ты была полна, когда произносила мое имя, что оно тебе сделало?
A mama hein (a mama hein)
Ах, мама, эй (ах, мама, эй)
A papa hein (a mama hein)
Ах, папа, эй (ах, мама, эй)
Pierre qui roule he n'amasse pas mousse he
Катящийся камень мхом не обрастает
Oh sala vie na bango ndenko suka se
О, живи своей жизнью, мои деньги закончатся
Echec eh motema o ya sabot oh ezanga assurance
Провал, эй, твое сердце как сабо, о, без гарантии
Motema o ya piyo oh kendé libosso éé motema
Твое сердце как птица, о, улетело далеко, эй, сердце
Kipepila ah oko beta mabakou eh ééé
Как бумажный змей, ах, ты бьешь баклуши, эй, эй, эй, хэ, хэ, хэ
Yesu bato oya pesa ka mbisi mpé mapa basala mabé ohoh babamba
Иисус, просто люди, о, дай им рыбу и хлеб, что они сделают? Ого, они наедятся
na kuluzué eh elongo na moyibi eh é bakoma koma ah ahaaa mawa
Они с ягненком, эй, вместе с вором, эй, и они пишут, пишут, ах, ах, ах, жаль
Hum tanga nombre ya bato ossala bango mabe et pourtant balissa yo
Хм, сосчитай количество людей, которым ты сделала зло, и все же они тебя оставили
Ozanga reconnaissance tika likoundou eh ééé fongola motéma nzambé
У тебя нет благодарности, просто упрямство, эй, эй, открой свое сердце, Бог
Akota kuna nzambé na likolo kutu atangaka kelassi assala b′ocean
Войдет туда, Бог на небесах даже ведет учет, он создал океан
ééé assala mabélé éé sanza na moyi é
Эй, он создал звезды, эй, луну и солнце, эй
Mbotama liwa é assala ba nzeté na bibuélé ééé
Рождение, смерть, эй, он создал деревья и животных, эй





Writer(s): VIOFFE OLOMIDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.