Koffi Olomide - Conte de Fees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koffi Olomide - Conte de Fees




Conte de Fees
Сказка
Baninga eh batuba eh baninga ye ye ye kombo nini oyo ba pesaki kuna na mboka eh na mwana oyo a botamaki mokolo ya liwa oyo ya papa na roma eh na vatican an an
Друзья, эй, соплеменники, эй, друзья, да, да, да, какое имя дали там, на родине, эй, ребёнку, который родился в день смерти, да, отца, в Риме, эй, в Ватикане, ан, ан?
Okanga ata na nzembo banzaka nga na tango oyo adoula leki ya michael yeba ke bolingo na yo ezo sala ngai pasi yeba ata anisé eh pedro mwana ya paris mwutele papa porchelino monsieur le maire abongi na petrocar nzoka jamais le rambo acramojé eh mwana ya nzambé eh a tise epayi na yo oyo ya ye boyambi eh eh soki oko mi pesa motema na yo na ngai soki te sala ata semblant ya ko linga nga de tant en tant mwa misive moto tanga eko yingesaka mokili eh minzoto ebele eko ngengaka na likolo ata moko te ekokani na yo na kitoko ata ya yo lipasa ya ngai oh motema moninga ye ye ye
Ты поёшь, даже в песнях поют о тебе, в то время как ты родила младшего брата Майкла, знай, что твоя любовь причинит мне боль, знай, даже я, эй, Педро, сын Парижа, звони папе Порчелино, господину мэру, он подходит для Петрокара, змея никогда не проглотит рамбутан, эй, дитя Божье, эй, он здесь, рядом с тобой, вот его приветствие, эй, эй, если ты отдашь мне свое сердце, если нет, то хотя бы сделай вид, что любишь меня время от времени, немного лести, человек считает, что он покоряет мир, эй, много тел вращаются в небе, но ни одно не сравнится с тобой по красоте, даже твои губы, моя дорогая, о, сердце, друг мой, да, да, да.





Writer(s): koffi olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.