Paroles et traduction Koffi Olomide - Desormais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voici
mon
cœur
auprès
de
ton
cœur
Вот
мое
сердце
рядом
с
твоим
сердцем
Me
voici
chéri
embrasses
moi
Вот
я,
любимая,
обними
меня
Cette
nuit
de
noces
soit
vraiment
rose
Пусть
эта
брачная
ночь
будет
поистине
розовой
Soit
tres
féconde
mon
amour
Пусть
она
будет
очень
плодовитой,
моя
любовь
L'os
de
mes
os
fait
moi
porter
l'alliance
à
l'annulaire
mon
aimé
Кость
от
моих
костей,
позволь
мне
надеть
обручальное
кольцо
на
безымянный
палец,
мой
возлюбленный
Fait
de
moi
tout
ce
que
tu
voudras
oh
mon
amour
Сделай
меня
всем,
чем
захочешь,
о
моя
любовь
Car
je
suis
à
toi
et
tu
es
à
moi
Потому
что
я
твоя,
а
ты
мой
Aridi
kahombo
eh!
Ариди
кахомбо!
Le
mariage
est
une
institution
divine
Брачный
союз
- это
божественное
установление
Makwela
mokano
ya
Nzambe
Макуэла
мокано
янзамбе
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
tokomi
mosuni
moko
Навсегда
и
в
горе
и
в
радости
токоми
мосуни
моко
Ba
dongolo
miso
ba
zuzi
ya
nzela
bo
bosana
nga
komi
engagé
hé
Ба
Донголо
Мисо
ба
зузи
я
нзела
бо
босана
нга
коми
ангаже
хе
(Désormais
é
nakomi
engagée
é
(Отныне
ангаже
э
Kosimba
te
keba
na
l'état
Косимба
те
кеба
на
л'этат
Eloko
ya
ngani
ya
Papa
a
Элоко
я
нгани
я
папы
а
Desormais
éé
nakomi
ya
bato
o
Отныне
ээ
накоми
я
бато
о
Kosimba
te
banga
n'o
Nzambe
Косимба
те
банга
н'о
нзамбе
Eloko
ya
ngani
ya
mama
aa
a
a
a
Элоко
я
нгани
я
мамы
аа
а
а
а
Aridi
kahombo)
Ариди
кахомбо)
Moto
azwi
ba
mbongo
azwi
mokana
ya
ko
construire
Человек
получает
деньги,
он
получает
средства
для
строительства
A
cloturer
lopango
alobi
abatela
mur
Он
огораживает
лопанг,
говорит,
что
будет
возводить
стену
A
tie
crépissage
abakisi
na
couleur
Aridi
kahombo
Он
кладет
штукатурку,
добавляет
краски,
ариди
кахомбо
Akomi
na
mur
epekisami
kosuba
na
mur
Он
строит
стену,
которая
не
дает
солнцу
проникать
внутрь
Kasi
ya
libala
nakoma
nini
éé
Но
почему
я
забыл
о
свадьбе?
Kasi
ya
makwela
nakoma
wapi
éé
Но
где
я
нашел
дом?
Po
cheri
azala
tranquille
Для
того,
чтобы
моя
любимая
была
спокойной
Na
bima
sans
concurrent
na
love
На
бланке
без
конкуренции
в
любви
Po
aridi
azala
tranquille
Для
того,
чтобы
мой
ариди
был
спокоен
Na
bima
sans
concurrent
na
libala
На
бланке
без
конкуренции
в
браке
Mokongo
ya
mama
emena
jamais
bana
mibale
Лоно
матери
никогда
не
содержит
двух
детей
Ata
ko
bazali
mapasa
ekoki
kosimba
jamais
Даже
если
они
близнецы,
они
никогда
не
могут
ровно
дышать
Humm
mbeto
ya
libala
ebongaka
toujours
en
duel
Хмм,
узы
брака
всегда
вызывают
дуэль
Soki
ekomi
misato
wana
ekomi
abomination
na
libala
Если
их
становится
три,
то
это
уже
мерзость
перед
браком
(Désormais
é
nakomi
engagée
é
(Отныне
ангаже
э
Kosimba
te
keba
na
l'état
Косимба
те
кеба
на
л'этат
Eloko
ya
ngani
ya
Papa
a
Элоко
я
нгани
я
папы
а
Desormais
éé
nakomi
ya
bato
o
Отныне
ээ
накоми
я
бато
о
Kosimba
te
banga
n'o
Nzambe
Косимба
те
банга
н'о
нзамбе
Eloko
ya
ngani
ya
mama
aa
a
a
a
Элоко
я
нгани
я
мамы
аа
а
а
а
Aridi
kahombo)
Ариди
кахомбо)
Balobaki
trop
concernant
la
vie
na
nga
Слишком
много
говорили
о
моей
жизни
Balingaki
te
na
bala
po
lobi
babeta
piololo
Они
не
хотели,
чтобы
я
виделась
с
ним,
потому
что
он
был
поганцем
Vraiment
nalekisa
ntango
ye
abalaka
na
ye
На
самом
деле,
я
не
обращала
внимания,
когда
он
говорил
с
ней
Miso
etondaka
te
kasi
motema
etondaka
eloko
elengi
Мои
глаза
не
слезились,
но
мое
сердце
трепетало
от
радости
Oyanga
conscience
ezo
tinda
nga
na
securiser
moto
alingi
nga
na
libala
Послушай,
совесть,
ты
должна
была
подстраховать
меня,
чтобы
человек,
который
любит
меня,
хотел
выйти
за
меня
замуж
(Désormais
é
nakomi
engagée
é
(Отныне
ангаже
э
Kosimba
te
keba
na
l'état
Косимба
те
кеба
на
л'этат
Eloko
ya
ngani
ya
Papa
a
Элоко
я
нгани
я
папы
а
Desormais
éé
nakomi
ya
bato
o
Отныне
ээ
накоми
я
бато
о
Kosimba
te
banga
n'o
Nzambe
Косимба
те
банга
н'о
нзамбе
Eloko
ya
ngani
ya
mama
aa
a
a
a
Элоко
я
нгани
я
мамы
аа
а
а
а
À
bas
la
polygamie
votons
la
monogamie
Долой
многоженство,
голосуем
за
моногамию
Va-t-en
la
polyandrie
vive
la
fidelité
Mike
Mosisi
e
e
Прочь
с
полиандрией,
да
здравствует
верность!
Майк
Мосиси
э
э
(Désormais
é
nakomi
engagée
é
(Отныне
ангаже
э
Kosimba
te
keba
na
l'état
Косимба
те
кеба
на
л'этат
Eloko
ya
ngani
ya
Papa
a
Элоко
я
нгани
я
папы
а
Desormais
éé
nakomi
ya
bato
o
Отныне
ээ
накоми
я
бато
о
Kosimba
te
banga
n'o
Nzambe
Косимба
те
банга
н'о
нзамбе
Eloko
ya
ngani
ya
mama
aa
a
a
a)
Элоко
я
нгани
я
мамы
аа
а
а
а)
Fermons
nos
oreilles
chéri
é
é
Закроем
наши
уши,
милая
э
э
Na
maloba
ya
ba
jaloux
ouh
На
разговоры
завистников
оу
Awa
tobalani
alliance
esuka
na
misapi
te
Здесь
мы
заключаем
союз,
как
скрепляют
мисапи
Ekota
ti
na
kati
ya
A.D.N
Он
будет
свято
храниться
в
ДНК
Moto
azwi
ba
mbongo
azwi
mokana
ya
ko
construire
Человек
получает
деньги,
он
получает
средства
для
строительства
A
cloturer
lopango
alobi
abatela
mur
Он
огораживает
лопанг,
говорит,
что
будет
возводить
стену
A
tie
crépissage
abakisi
na
couleur
Он
кладет
штукатурку,
добавляет
краски
A
komi
na
mur
epekisami
kosuba
na
mur
Он
строит
стену,
которая
не
дает
солнцу
проникать
внутрь
Kasi
ya
libala
na
koma
nini
éé
Но
почему
я
забыл
о
свадьбе?
Kasi
ya
makwela
na
koma
wapi
éé
Но
где
я
нашел
дом?
Po
chéri
azala
tranquille
Для
того,
чтобы
моя
любимая
была
спокойной
Na
bima
sans
concurrent
na
love
На
бланке
без
конкуренции
в
любви
Mama
ah
ah
ééééééééééééééééééééééééééééééé
Мама
ах
ах
ээ
ээ
ээ
ээ
ээ
ээ
ээ
ээ
ээ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): koffi olomide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.