Koffi Olomide - Effervescent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koffi Olomide - Effervescent




Effervescent
Искрящаяся
Il pleut sur la ville comme elle fleurie dans mon cœur
Дождь идет по городу, как цветы распускаются в моем сердце
Eeeh, Ekatchaka eh
Эээх, Экатчака эх
Ekatchaka
Экатчака
Ya monene ekweli nga lelo
Великая поняла меня сегодня
Oyo eluti nga motuya ekweli nga
Та, что ценит меня, поняла меня
Ya monene ekweli nga lelo
Великая поняла меня сегодня
Oyo eluti nga motuya ekweli nga
Та, что ценит меня, поняла меня
Ngayo, Ekatchaka vraiment alingi nga
Да, Экатчака действительно любит меня
Ngayo ooh
Да, оох
Allé Fally toké
Давай, Фалли, сыграй
Ya monene ekweli nga lelo ooh ooh
Великая поняла меня сегодня, оох, оох
Ya monene ekweli nga lelo oh oh
Великая поняла меня сегодня, ох, ох
Oyo ya kafumba lelo ekweli nga aah
Та, что из Кафумбы, сегодня поняла меня, аах
Ekatchaka lelo alingi nga
Экатчака сегодня любит меня
Nga, nga nga eeeh eeh (Yeeeh ayih eeeeeeeh)
Я, я, я, эээх, ээх (Йееех, айих, еееееех)
Uh bolingo na ye ezali la mer
Эх, ее любовь как море
Soki pe ocean nga na yebi
Даже океан, я не знаю
Kasi na comprimés effervescent
Но как шипучая таблетка
Nga na yembi, ata na verre ya mayi eh
Я растворяюсь, даже в стакане воды, эх
Na komeka te Ekatchaka yaka kozua no nga
Я не пробовал, Экатчака, иди, забери меня
Y'oza liwa oyo na miponeli ayiiih
Ты - смерть, которую я предвидел, айиих
Ayih, vitamine nini, oyo na mela na koma suffisamment bon
Айих, какой витамин я принял, чтобы стать достаточно хорошим
Digne y'amour ya Ekatchaka nayé bako lengela
Достойным любви Экатчаки, пусть готовят ее для меня
Lelo na lobiii (Yeeh, eeeehhh)
Сегодня и завтра (Йеех, ееееххх)
La Martine, Verlaine, Baudelaire
Ламартин, Верлен, Бодлер
De ou, prenez note; Ekatchaka
Оттуда, где вы, примите к сведению: Экатчака
Ekatchaka nga vraiment eeh, mawa trop
Экатчака, я действительно, ээх, слишком переживаю
Cas na ngayi nayebi Hiram, ndenge eko suka vraiment
В моем случае я не знаю, Хирам, как это действительно закончится
Ko linga eleki trop, talela nga Bella Mariah
Слишком сильная любовь, посмотри на меня, Белла Мэрайя
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh nalingi, c'est vrai nga na lingi eh
Оу-оу-оу-оу-оу, я люблю, это правда, я люблю, эх
Nzambe yambalo'yo soki na buki lokuta
Боже вселенной, если я лгу
Pesa nga etumbu mukolo ya liwa na nga eeh
Накажи меня в день моей смерти, ээх
Moto alela nga té, moto pe ayoka nga mawa
Пусть никто не плачет по мне, пусть никто не жалеет меня
Na kende nga moko na nzela aah ya lilita na bolingo na nga
Я уйду один по дороге, аах, литры моей любви
Imbwa a kamuaka singa ya loketo, kasi oyo ya kingo
Собака грызет веревку от кровати, но не ту, что у края
Yako komisa nga na suka
Она доведет меня до конца
Nzambe nga na tuna nanu, osala ba merveilles éclipse solaire, sanza na moyi eeh (Oh yeh-yeh)
Боже, я благодарю тебя, ты сотворил чудеса: солнечное затмение, луну и солнце, ээх (О, йе-йе)
Ba zamba na bibalé, ba ndeke na bibuelé
Леса и звери, птицы и гнезда
Nzambe osala chute de Niagara
Боже, ты создал Ниагарский водопад
Kasi y'ozalaki satisfait, yango oye kosala Ekatchaka
Но ты не был удовлетворен, поэтому ты создал Экатчаку
Merci po otie na maboko ma nga aah (Jean-Domique Okemba, Le spéciale)
Спасибо, что ты отдал ее в мои руки, аах (Жан-Доминик Окемба, Специально)
Ouh kolinga te Ekatchaka makali nanga e tanga, bongo o ya kolinga nga Nana Ketchup eh
Ох, не люби Экатчаку, моя кровь кипит, так ты полюбишь меня, Нана Кетчуп, эх
Lobela nga Ekatchaka liloba oyo règne alobelaka roi se na litoye eeh
Скажи мне, Экатчака, слово, которое правитель говорит королю только наедине, ээх
Ooh bazua aaah ba bolingo ba teka na zando ya Gambela Ekatchaka vaut de milliers, Barcelone eeeh
Оох, они взяли, ааах, любовь, продают на рынке Гамбела, Экатчака стоит тысячи, Барселона, эээх
Ah yo-ih pesa nga Ekatchaka ata la moitié na yo, po na nga sa suffi
Ах, йо-их, дай мне Экатчаку, хотя бы половину твоей, мне этого хватит
Ekatchaka eh, maman alobaka soki bolingi eyi eloko ya ofelé
Экатчака, эх, мама говорила, если хочешь то, что бесценно
Eyi po moto ako koka kosomba yango te
Это потому, что никто не может это купить
Boni yo sanza, nakomi ko luka yo na torche tolo pamba, pe fololo na loboko ya mobali
Хорошо, луна, я ищу тебя с факелом, просто так, и с обручальным кольцом в руке
Ekatchaka nga vraiment eh, mawa trop
Экатчака, я действительно, эх, слишком переживаю
Cas na nga nayebi Hiram, ndenge eko suka vraiment, kolinga eleki trop
В моем случае я не знаю, Хирам, как это действительно закончится, слишком сильная любовь
Talela nga Bella Maria ngo oooh
Посмотри на меня, Белла Мария, ооох
Ayoh-leli, ayoh-leli, ayoh ooh
Айох-лели, айох-лели, айох, оох
Ekatchaka balanda bayé ba balaki pressé, bakomi o' regretté
Экатчака, ее поклонники, которые женились поспешно, начали сожалеть
Pe baye ba balaka te, bayoka posa yako convoler en juste noce
И те, кто не женился, хотят вступить в законный брак
Ouh, ayoh, ayoh-leli eeh Ekatchaka balanda baye ba balaki pressé, bakomi o regretté
Ох, айох, айох-лели, ээх, Экатчака, ее поклонники, которые женились поспешно, начали сожалеть
Pe bayé ba balaka te oh, bayoka posa yako convoler en juste noce
И те, кто не женился, ох, хотят вступить в законный брак
Vitamine nini iiih, oyo na mela na koma suffisamment bon
Какой витамин, иих, я принял, чтобы стать достаточно хорошим
Digne y'amour ya Ekatchaka nayé bako lengela
Достойным любви Экатчаки, пусть готовят ее для меня
Lelo na lobi iiih (Anna Mayitidi ayeh)
Сегодня и завтра, иих (Анна Майтиди, айех)
Yaweh nga na tuna nanu (Oh Yaweh), osala ba merveilles éclipse solaire, sanza na moyi eeh (Elengi evandaka epa na biso eh)
Яхве, я благодарю тебя (О, Яхве), ты сотворил чудеса: солнечное затмение, луну и солнце, ээх (Красота всегда рядом с нами, эх)
Ba zamba na bibalé, ba ndeke na bibuelé
Леса и звери, птицы и гнезда
Nzambe osala chute de Niagara
Боже, ты создал Ниагарский водопад
Kasi y'ozalaki te satisfait, yango oye kosala Ekatchaka (Oooh)
Но ты не был удовлетворен, поэтому ты создал Экатчаку (Ооох)
Merci po otie na maboko ma nga aah (Ooh)
Спасибо, что ты отдал ее в мои руки, аах (Оох)
Jiji Lukondesa, Nono Yembo in London
Джиджи Лукондеса, Ноно Йембо в Лондоне
Kolinga te makila nanga ekatanga e bongo oya kolinga nga eh
Не люби, моя кровь кипит, так ты полюбишь меня, эх
Uh lobela nga ye Ekatchaka, liloba oyo regne alobelaka roi na litoyi Blandine Malila
Эх, скажи мне, Экатчака, слово, которое правитель говорит королю только наедине, Бландин Малила
Ayih pesa nga Ekatchaka ata la moitié nayo, pona nga sa suffi
Айих, дай мне Экатчаку, хотя бы половину твоей, мне этого хватит
Uh bozua, bozua ta ba bolingo bopesa Clarisse Bomboko
Эх, возьми, возьми, вот любовь, отдай Клариссе Бомбоко





Writer(s): koffi olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.