Paroles et traduction Koffi Olomide - Emballe moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
se
ressemblent
s'assemblent
Birds
of
a
feather
flock
together
Nzola
kisombe
pembe
pembe
My
love,
beautiful
and
tender
Pesa
motema
na
pesa
oya
nga
a
Give
your
heart
and
money,
come
on
Elengi
na
yo
elengi
na
ga
a
Happiness
with
you,
happiness
with
me
Sentiment
na
nga
sentiment
na
yo
My
feelings
are
your
feelings
Koboya
te
elengi
oyo
Don't
refuse
this
love
Kokata
te
elengi
oyo
ee
moto
akoya
kokufa
Don't
cut
off
this
love,
or
someone
will
die
Linzanza
libonga
na
langi
nzola
obonga
n'o
na
nga
The
universe
thrives
in
color,
my
love,
you
thrive
within
me
Chaire
de
ma
chaire
mikuwa
ya
nzotona
nga
a
a
Flesh
of
my
flesh,
my
ribs,
oh
yeah
Oyebi
nga
bien
e
e
ti
na
cent
esika
nako
maka
zoba
esika
na
tangaka
soyi
e
e
You
know
well,
from
cents
to
where
I
go,
where
I
speak,
where
I
read,
yeah
Toucher
nga
kuna
toucher
nga
bien
palper
nga
kuna
toucher
nga
Touch
me
there,
touch
me
well,
caress
me
there,
touch
me
Emballe
moi
yeye
ye
oh
Wrap
me
up,
yeah
yeah
oh
Emballe
moi
nzola
kisombe
Wrap
me
up,
my
beautiful
love
Na
yebi
yo
oza
moganza
mbisi
oyo
ya
moto
moko
I
know
you're
like
raw
meat,
meant
for
one
person
Avant
ya
koliya
yo
il
faut
bahita
ba
selela
yo
sauce
ya
mosaka
Before
eating
you,
you
need
to
be
marinated
in
mosaka
sauce
Na
za
na
nga
pressé
te
oh
na
zo
lukela
yo
vrai
ingredient
I'm
not
in
a
hurry,
oh
no,
I'm
looking
for
the
right
ingredients
for
you
na
tia
yo
mwa
celeri
to
nalukela
yo
sauce
ya
mwamba
na
tia
yo
feuille
de
laurier
Should
I
add
celery
or
mwamba
sauce
with
bay
leaves
to
nalukela
yo
cube
maggi
Or
should
I
add
a
Maggi
cube?
Emballe
moi
yeye
ye
oh
Wrap
me
up,
yeah
yeah
oh
Emballe
moi
nzola
kisombe
Wrap
me
up,
my
beautiful
love
Na
maboko
ma
yo
e
e
e
In
your
arms,
yeah
yeah
yeah
Emballe
moi
ye
ye
Wrap
me
up,
yeah
yeah
Salon
Grand
Pretre
Mère
Commandant
Biley
Youmba
Salon
Grand
Pretre
Mère
Commandant
Biley
Youmba
Nzola
natandeli
yo
tapis
rouge
My
love,
I've
laid
out
the
red
carpet
for
you
Yo
Roi
ya
vie
na
nga
oleka
You
are
the
King
of
my
life,
you
surpass
all
O
regner
na
motema
na
nga
ee
You
reign
in
my
heart,
yeah
Motema
na
nga
pays
d'amour
na
yo
My
heart
is
your
land
of
love
Amour
na
nga
yo
ee
My
love
is
you,
yeah
Sentiment
na
nga
yo
o
My
feelings
are
for
you,
oh
Amour
na
nga
nzola
My
love,
my
darling
Sentiment
na
nga
eza
zola
My
feelings
are
love
Litanga
ya
mbula
moko
Etondisaka
jamais
ebale
One
year
of
rain
never
dries
up
a
river
Kasi
yo
osali
ndenge
nini
po
otonda
na
motema
na
nga
But
how
did
you
manage
to
overflow
in
my
heart?
Po
na
craquer
yo
o
boye
To
make
me
fall
for
you,
darling
Po
na
lover
yo
boyer
Ata
basali
moto
na
miel
To
make
me
love
you,
darling,
even
if
someone
was
made
of
honey
Jamais
ako
zala
sukali
neti
yo
e
e
Namituni
Nzambe
asala
yo
nini
They
would
never
be
as
sweet
as
you,
yeah
yeah,
I
ask
God,
what
did
He
make
you
with
Po
yo
ozala
vraiment
sukali
boyeAta
ba
basali
moto
na
diamant
e
e
So
you
could
be
so
truly
sweet,
darling,
even
if
someone
was
made
of
diamonds,
yeah
yeah
Jamais
akozala
kitoko
neti
yo
e
e
They
would
never
be
as
beautiful
as
you,
yeah
yeah
Namituni
Nzambe
asala
yo
na
nini
I
ask
God,
what
did
He
make
you
with
Po
yo
ozala
nzola
kitoko
boye
So
you
could
be
so
beautiful,
darling
Amour
na
nga
yo
My
love
is
you
sentiment
na
nga
yo
My
feelings
are
for
you
Amour
na
nga
eza
nzola
My
love
is
my
darling
sentiment
na
nga
eza
zola
My
feelings
are
love
te
e
e
e
e
e
e
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
dit
na
nga
soki
oboyi
lilobaata
na
telephone
oh
Tell
me,
if
you
want
words,
on
the
phone,
oh
benga
nga
nakoloba
allo!
Call
me,
I'll
say
hello!
telephoner
nakoloba
oui
e
e
loba
cheri
nakondima
bebe
Call
me,
I'll
say
yes,
yeah
yeah,
say
darling,
I
agree,
baby
kwanza
nga
soki
oboyi
n'o
kozuwa
na
mobimba
ya
tshubu
First,
if
you
want
to
wake
up
with
a
full
beard
tika
nga
na
sanola
ata
kosanola
Let
me
shave,
even
if
it's
just
a
trim
tika
nga
na
ngourouta
ata
ko
ngouroute
hé
tika
nga
sanola
Let
me
take
a
nap,
even
if
it's
just
a
short
one,
hey,
let
me
shave
y'okeyi
lokola
moto
ayaki
stage
non
conclus
sans
emploi
ayi
mon
amour
It's
okay,
like
someone
who
came
for
an
internship,
it
ended
without
a
job,
oh
my
love
songer
ata
no
souffrance
nakomona
Think,
even
if
I
suffer,
I
will
see
source
y'ebale
nayebi
kasi
suka
te
ba
sauvaka
masuwa
te
soki
ezindi
ba
welaka
ko
sauver
bato
The
source
of
the
river
I
know,
but
the
end,
they
don't
save
boats,
if
they
sink,
they
come
to
save
people
ayi
Nzola
sauve
moi
bb
sauve
moi
mon
amour
sauve
moi
Nzola
sauve
moi
Oh
darling,
save
me,
baby,
save
me,
my
love,
save
me,
darling,
save
me
Mabe
ee
te
eeee
Honey,
yeah
yeah
yeah
yeah
Maman
kanga
nga
makasi
serrer
nga
makasi
nazoyoka
neti
bolingo
ekoti
nga
Mama,
hold
me
tight,
squeeze
me
tight,
I
feel
like
love
has
entered
me
E
changer
nga
esprit
It
changed
my
spirit
Saint
esprit
akoti
nga
The
Holy
Spirit
entered
me
Ekomisi
nga
lebo
It
made
me
crazy
Bolingo
esali
nga
Love
has
done
it
Ekomisi
nga
ndembo
It
made
me
dance
Tendresse
ekoti
nga
eee
Tenderness
has
entered
me,
yeah
Eeekomisi
nga
chintoch
Yeah,
it
made
me
confused
Eh
ee
nani
oyoka
elengi
oyo
nalingi
nayoka
elengi
nani
ekoteli
nga
Eh,
who
feels
this
love,
I
want
to
feel
it,
who
has
entered
me
Mboko
ekoteli
nga
Mboko
has
entered
me
Mboko
ekoti
ekoti
ekoti
ekoti
ekoti
ekoti
Mboko
has
entered,
entered,
entered,
entered,
entered
Ebimi
eeeee
It
has
come
out,
yeah
Quel
est
votre
préféré
What
is
your
favorite?
3sentingoto
nonnn
3sentingoto,
no
Sentingo
to
nonnnn
Sentingoto,
nooooo
Le
Quadra
Kora
ouiiiiiiiiii
Le
Quadra
Kora,
yessssssss
Mama
nga
nalingaka
bongo
oh
Mama,
I
love
you
like
that,
oh
Vraiment
nga
nalingaka
bongo
Truly,
I
love
you
like
that
Etuta
tuta
etia
ba
but
oyo
ya
giza
Take
off
these
dark
glasses
Etuta
na
ba
biloko
ya
kati
Take
out
the
things
inside
serrer
serrer
nga
makasi
Squeeze
me
tight,
squeeze
me
tight
Kanga
nga
makasi
nazo
yoka
neti
bolingo
ekoti
nga
Hold
me
tight,
I
feel
like
love
has
entered
me
E
changer
nga
esprit
It
changed
my
spirit
Tendresse
envahir
nga
Tenderness
invaded
me
Ekomisi
nga
lebo
It
made
me
crazy
Bolingo
e
carrer
nga
ee
Love
cornered
me,
yeah
Ekomisi
nga
nga
ndembo
It
made
me
dance
Tendresse
e
barrer
nga
esprit
Tenderness
blocked
my
mind
Eeekomisi
nga
chintoch
Yeah,
it
made
me
confused
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Oleka
boye
chinois
Go
away
like
the
Chinese
Ozonga
kuna
chinois
Go
back
to
China
Oyo
ekoya
eya
The
one
who
comes
will
come
Oyo
ekoya
eya
The
one
who
comes
will
come
Oyo
elingi
elinga
The
one
who
wants
will
want
Aller
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Go
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Cheri
atali
nga
na
chinoiserie
cheri
a
calculer
nga
miso
ya
ba
chinois
Darling
looks
at
me
with
Chinese
eyes,
darling
calculates
me
with
Chinese
eyes
Un
temps
na
comprendre
Nzola
alingi
asala
route
I
understand,
my
love
wants
to
hit
the
road
Un
temps
na
timbeli
ye
cheri
alingi
akende
n'e
I
watch
her,
darling
wants
to
leave,
yeah
Un
temps
Na
timbeli
ye
cheri
atali
nga
ah
I
watch
her,
darling
looks
at
me,
ah
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Rrr
ya
ya
Oyo
ekoya
eya
The
one
who
comes
will
come
Oyo
ekoya
eya
The
one
who
comes
will
come
Okenda
boye
chinois
Go
away
like
the
Chinese
Ozonga
kuna
chinois
Go
back
to
China
Cheri
atali
nga
na
chinoiserie
Darling
looks
at
me
with
Chinese
eyes
Cheri
a
calculer
nga
na
miso
ya
ba
chinois
Darling
calculates
me
with
Chinese
eyes
Un
temps
natimbeli
ye
lelo
ezali
tongo
sa
I
watch
her,
today
is
the
early
morning
Un
temps
na
timbeli
ye
Nzola
alingi
asala
route
I
watch
her,
my
love
wants
to
hit
the
road
Un
temps
na
timbeli
ye
lelo
tongo
ekokuta
biso
I
watch
her,
morning
will
find
us
Un
temps
na
timbeli
ye
teli
alingi
asala
route
I
watch
her,
darling
wants
to
hit
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.