Paroles et traduction Koffi Olomide - G.B. Gros bébé
G.B. Gros bébé
G.B. Big Baby
Ouai
oaui
oaui,
Gros
Bébé,
Gb
ezao
Yo,
na
salel′o
Porte-bébé.
Yeah,
yeah,
yeah,
Big
Baby,
Gb
ezao
Yo,
I'll
carry
you
in
a
baby
carrier.
Ekila
ya
monganga
soki
a
pesi
nga,
ya
ko
liya
ata
munga
eko
sala
rien.
Even
if
the
doctor
gives
me
medicine
to
take,
even
poison
won't
harm
me.
Régime
ya
dotceur
soki
a
décider
na
melaka
tî
ezanga
sukali
problème
ezala
te.
If
a
sweetness
diet
is
prescribed
and
I
lack
sugar,
there's
no
problem.
Kasi
soki
nga
na
bika,
monganga
a
pekisi
nga
ko
linga
yo
na
poneli
nga
liwa.
But
if
I
leave,
the
doctor
has
warned
me
that
loving
you
will
lead
to
my
death.
Soki
oko
tia
tembe
na
amour
na
ngai,
meka
ko
koma
koka
oko
mona
nga
na
ko
pusa
. na
yo
Adeline.
If
you
doubt
my
love,
try
leaving,
you'll
see
me
chasing
after
you,
Adeline.
Hum
ba
Libanais
ba
silisa
biloko
nioso
na
ko
imiter,
kasi
ba
lembani
ko
reproduire
beauté
na
yo
Adeline.
Hum,
the
Lebanese
imitate
everything,
but
they
fail
to
replicate
your
beauty,
Adeline.
Lokola
kitunga
eboya
wenze
te
Like
a
kitunga
that
doesn't
make
noise
Manso
ya
na
lobaka
a
dimaka
oui
The
antelope
in
the
forest
agrees
Po
na
lova
ye,
na
lela
ye
fou.
To
love
her,
I
cry
for
her
madly.
Bo
tika
ngai
na
lala,
na
ino
na
bolingo
oyo
Let
me
sleep
with
this
love
Tika
ango
na
ko
sutuka,
Let
my
sorrow
fade
away,
Na
yeba,
mabe
na
ye
nga
moko.
I
alone
know
her
flaws.
Hum
na
yina
vrai
moyimbi
ako
kabuana
naye.
Hum,
that's
why
a
true
singer
forgets
himself.
Lokola
mobola
nako
tika,
Like
a
shadow,
I'll
stay,
Mokili
ango
malgré
ba
pasi
n'ango.
Despite
the
pain,
I
love
this
world.
(Cédric
Isombele,
lac)
(Cédric
Isombele,
lake)
Façon
na
lela
ye
vraiment
bo
yoka,
The
way
I
truly
cry
for
her,
you
hear,
Ata
soki
nzambe
asaliaki
Fulu,
Even
if
God
created
Heaven,
Na
lingakaki
na
simba
bisimba-simba
I
would
have
loved
to
shatter
it
into
pieces
Na
koma
Fou,
Na
Longa
FULU;
To
become
crazy,
To
love
Heaven;
Ata
soki
Nzambe
asalaki
Médicament,
Even
if
God
created
Medicine,
Mbele
losambo
na
nga
epai
ya
Yahwe,
My
prayers
to
Yahweh,
Akomisa
nga
seko,
Would
heal
me
forever,
Moto
ya
bokono.
A
sick
person.
Ata
soki
un
jour
akomi
prisionnière,
Even
if
one
day
she
becomes
a
prisoner,
Na
ko
yekoyekola
ki
avocat
po
na
défendre
ye.
I
will
study
to
become
a
lawyer
to
defend
her.
Aza
vraiment
Gros
Bébé,
Gros
bébé
na
Nga,
She
is
truly
a
Big
Baby,
My
Big
Baby,
Na
salela
ye
Porte-bébé,
ya
mukolo
nga
na
mema
ye
na
Motema.
I
carry
her
in
a
baby
carrier,
on
my
back
and
in
my
heart.
Nazalaka
lokola
muana
moke,
I
am
like
a
small
child,
Oyo
mama
abeta
egogo
akoleka
toujours
Kombo
ya
Mama
Whose
mother
rings
a
bell
and
always
calls
out
Mama's
name
Gros
Bébé,
Maman,
Ade
nga,
Maman
Big
Baby,
Mama,
My
Ade,
Mama
Gros
bébé,
Mango,
na
lova
ye,
bo
tikela
ngai
ye
Big
baby,
Mango,
I
love
her,
leave
her
to
me
Ade
ya
mobimba
vraiment,
komba
na
moto
quoi.
ah
Ade,
my
everything,
show
people
what
you've
got.
ah
Ade,
motema
na
ngai.
Ade,
my
heart.
Bolingo
na
yo
alongiya
nzete
na
motema
na
ngai
Your
love
has
planted
a
tree
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOFFI OLOMIDE, VICTOR PHILIPPE GUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.