Koffi Olomide - G.B. Gros bébé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koffi Olomide - G.B. Gros bébé




G.B. Gros bébé
G.B. Big Baby
Ouai oaui oaui, Gros Bébé, Gb ezao Yo, na salel′o Porte-bébé.
Yeah, yeah, yeah, Big Baby, Gb ezao Yo, I'll carry you in a baby carrier.
Ekila ya monganga soki a pesi nga, ya ko liya ata munga eko sala rien.
Even if the doctor gives me medicine to take, even poison won't harm me.
Régime ya dotceur soki a décider na melaka ezanga sukali problème ezala te.
If a sweetness diet is prescribed and I lack sugar, there's no problem.
Kasi soki nga na bika, monganga a pekisi nga ko linga yo na poneli nga liwa.
But if I leave, the doctor has warned me that loving you will lead to my death.
Soki oko tia tembe na amour na ngai, meka ko koma koka oko mona nga na ko pusa . na yo Adeline.
If you doubt my love, try leaving, you'll see me chasing after you, Adeline.
Hum ba Libanais ba silisa biloko nioso na ko imiter, kasi ba lembani ko reproduire beauté na yo Adeline.
Hum, the Lebanese imitate everything, but they fail to replicate your beauty, Adeline.
Lokola kitunga eboya wenze te
Like a kitunga that doesn't make noise
Manso ya na lobaka a dimaka oui
The antelope in the forest agrees
Po na lova ye, na lela ye fou.
To love her, I cry for her madly.
Bo tika ngai na lala, na ino na bolingo oyo
Let me sleep with this love
Tika ango na ko sutuka,
Let my sorrow fade away,
Na yeba, mabe na ye nga moko.
I alone know her flaws.
Hum na yina vrai moyimbi ako kabuana naye.
Hum, that's why a true singer forgets himself.
Lokola mobola nako tika,
Like a shadow, I'll stay,
Mokili ango malgré ba pasi n'ango.
Despite the pain, I love this world.
(Cédric Isombele, lac)
(Cédric Isombele, lake)
Façon na lela ye vraiment bo yoka,
The way I truly cry for her, you hear,
Ata soki nzambe asaliaki Fulu,
Even if God created Heaven,
Na lingakaki na simba bisimba-simba
I would have loved to shatter it into pieces
Na koma Fou, Na Longa FULU;
To become crazy, To love Heaven;
Ata soki Nzambe asalaki Médicament,
Even if God created Medicine,
Mbele losambo na nga epai ya Yahwe,
My prayers to Yahweh,
Akomisa nga seko,
Would heal me forever,
Moto ya bokono.
A sick person.
...
...
Ata soki un jour akomi prisionnière,
Even if one day she becomes a prisoner,
Na ko yekoyekola ki avocat po na défendre ye.
I will study to become a lawyer to defend her.
Aza vraiment Gros Bébé, Gros bébé na Nga,
She is truly a Big Baby, My Big Baby,
Na lova ye.
I love her.
Na salela ye Porte-bébé, ya mukolo nga na mema ye na Motema.
I carry her in a baby carrier, on my back and in my heart.
Nazalaka lokola muana moke,
I am like a small child,
Oyo mama abeta egogo akoleka toujours Kombo ya Mama
Whose mother rings a bell and always calls out Mama's name
Gros Bébé, Maman, Ade nga, Maman
Big Baby, Mama, My Ade, Mama
Gros bébé, Mango, na lova ye, bo tikela ngai ye
Big baby, Mango, I love her, leave her to me
Ade ya mobimba vraiment, komba na moto quoi. ah
Ade, my everything, show people what you've got. ah
Ade, motema na ngai.
Ade, my heart.
Bolingo na yo alongiya nzete na motema na ngai
Your love has planted a tree in my heart
.
.





Writer(s): KOFFI OLOMIDE, VICTOR PHILIPPE GUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.