Paroles et traduction Koffi Olomide - Pharmacien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rougougou,
rougougou,
rougougou
Cooing,
cooing,
cooing
Yo
obrancher
nga
na
sentiment
You
connect
me
to
a
feeling
lokola
rechaud
ya
prise
électrique
like
an
electric
hotplate
loketo
na
nga
ezo
chauffer
my
body
heats
up
lokola
mbisi
ya
mokawuki
ya
moto
moko
like
a
single
man's
motorbike
Kasi
yo'zali
ko
rougouler
But
you're
just
cooing
lokola
kaka
pigeon
like
a
pigeon
rougougou,
rougougou,
rougougou
cooing,
cooing,
cooing
Ko
pekisa
sentiment
na
ngai
te
Don't
play
with
my
feelings
noki
te
ko
tika
dégât
don't
leave
damage
na
kati
ya
motema
na
nga
in
my
heart
motema
ya
muana
ya
moto
the
heart
of
a
human
being
Kasi
sachet
ekomisaka
mabele
infertile
But
a
bag
will
make
the
soil
infertile
eko
empêcher
mabele
it
will
prevent
the
soil
ezala
arrosé
from
being
watered
Amour
na
yo
diluvien,
Your
love
is
diluvial,
diluvien,
diluvien
diluvial,
diluvial
Amour
na
yo
diluvien,
Your
love
is
diluvial,
diluvien
Pierrot
le
Blanc
diluvial
Pierrot
le
Blanc
Nakey
pierrot
le
blanc,
I'm
naked,
Pierrot
le
Blanc,
lokola
muana
alobaka
like
a
child
saying
na
mama
na
ye
ete
to
his
mother
that
mama
nga
nakey
kelasi
mom,
I'm
naked
in
class
Motema
pierrot
le
blanc...
My
heart,
Pierrot
le
Blanc...
piscine
ya
lolango
a
swimming
pool
of
pleasure
sentiment
ezo
nager,
feelings
will
swim,
baiser
na
yé
ekomeli
nga
your
kiss
will
become
envoutement
an
enchantment
for
me
Pota
ya
motema
A
pot
of
the
heart
na
meli
20
litres
ya
Dakin
with
20
liters
of
Dakin
kasi
eboyi
ko
silaaaaa
but
it
refuses
to
be
cleaaaaansed
Na
tuni
monganga
I
asked
the
doctor
nga
na
luka
promoteur
that
I
have
a
promoter
Kwiti
ya
moto
amela
masanga
The
suffering
of
a
man
who
drinks
alcohol
na
casier
ya
libaya
in
a
case
of
beer
Ezalaka
na
respect
ya
There
is
respect
for
acier
poli
polished
steel
Kwiti
ya
bolingo
elobisi
nga
The
suffering
of
love
taught
me
monoko
ya
sikaaa
a
new
languageee
Bolingo
na
yo
ezo
glisser
Your
love
will
slide
na
motema
na
nga
into
my
heart
Pierrot
oyebi
nga
na
linga
yo
Pierrot,
you
know
I
love
you
banda
bomuana
(ma
lolooooo)
since
childhood
(my
darlingggggg)
Pierrot
oyebi
nga
na
lingaka
Pierrot,
you
know
I
love
caresse
ya
tendresse
a
caress
of
tenderness
po
awa
ekomaka
nga
likasa
because
here
it
makes
me
a
sheet
na
mopepe
bébé
in
the
wind,
baby
Mopepe
etikala
elembo
na
polele
te
The
wind
will
not
be
a
clear
sign
Amour
na
yo
diluvien,
diluvien,
diluvien...
Your
love
is
diluvial,
diluvial,
diluvial...
Na
ké
pierrot
le
blanc
I'm
naked,
Pierrot
le
Blanc
lokola
muana
alobaka
like
a
child
saying
na
mama
na
yé
ete
to
his
mother
that
mama
nga
na
ké
kelasi
mom,
I'm
naked
in
class
Motema
pierrot
le
blanc
My
heart,
Pierrot
le
Blanc
piscine
ya
lolango
a
swimming
pool
of
pleasure
sentiment
ezo
nager,
feelings
will
swim,
baiser
na
ye
ekomeli
nga
your
kiss
will
become
envoutement
an
enchantment
for
me
Pierrot
le
blanc
opesi
motema
epa
ya
nani?
Pierrot
le
Blanc,
whose
shoulder
did
you
give
your
heart
to?
okabi
motema
na
nga
epa
ya
moto
nini?
whose
shoulder
did
you
leave
my
heart
on?
Pierrot
le
blanc
opesi
motema
epa
ya
nani?
Pierrot
le
Blanc,
whose
shoulder
did
you
give
your
heart
to?
okabi
motema
na
nga
epa
ya
moto
nini?
whose
shoulder
did
you
leave
my
heart
on?
Nazeli
zemiiiii
I'm
dying
of
painnnnnn
motema
e
decourager
oh
my
heart
is
discouraged
oh
Pierrot
le
blanc
Pierrot
le
Blanc
Motema
elati
manteau
ya
mawa
My
heart
wears
a
coat
of
sorrow
L'
espoir
é
s'envoler
ooo...
Hope
has
flown
away
ooo...
Pierre
le
Blanc
Pierre
le
Blanc
Nazeli
zemiiiii
I'm
dying
of
painnnnnn
motema
e
decourager
oh
my
heart
is
discouraged
oh
Pierrot
le
blanc
Pierrot
le
Blanc
Motema
elati
manteau
ya
mawa
My
heart
wears
a
coat
of
sorrow
L'espoir
é
s'envoler
ooo...
Hope
has
flown
away
ooo...
Na
koma
camarade
ya
ba
pharmacien
oh
I
have
become
a
friend
of
pharmacists
oh
na
koma
camarade
ya
médicament
ah
I
have
become
a
friend
of
heart
medication
ah
ya
motema
eh...
of
the
heart
eh...
(dedicases)
(dedications)
Na
lataka
43
etikala
moko
se
yo
Out
of
43,
you
will
be
the
only
one
left
soki
yo
obuakisi
nga
if
you
leave
me
43
eza
kaka
na
Inde
43
is
only
in
India
gouvernement
sauvez-
moi
government
save
me
nazali
patriote
I
am
a
patriot
nzoko
telefoner
lion
zamba
ekoti
insécurité
I
will
call
Lion
Zamba,
there
will
be
insecurity
nga
shimbiliki
maman,
ehhhh
ehh
I
am
Shimbiliki's
mother,
ehhhh
ehh
bongo
nga
nkoba
eh,
ehhh
So
I
am
Nkoba
eh,
ehhh
bongo
nga
VOZEY,
ehhh
So
I
am
VOZEY,
ehhh
Nga
na
leli
oh
I
cried
oh
ye
aseki
ngay
she
laughed
at
me
Yo
moko
olobaka
na
nga
You
alone
told
me
chéri
ozali
wa
nga
darling,
you
are
mine
Na
fandaka
na
nga
na
bandundu
olobi
nga
na
ya
na
Kinshasa
When
I
was
in
Bandundu
you
told
me
I
belong
to
Kinshasa
Na
koma
na
Kinshasa
bolingo
e'
niati
sendé
ooo
When
I
came
to
Kinshasa,
love
took
a
turn
ooo
Patrick
kamanga,
Fergany
la
merveille...
oouh
na
zeli...
Patrick
Kamanga,
Fergany
the
marvel...
oouh
I'm
dying...
zemi...
motema
é
décourager
oooooo
pierrot
le
blanc
dying...
my
heart
is
discouraged
oooooo
pierrot
le
blanc
Na
lataka
43
etikala
moko
se
yo
Out
of
43,
you
will
be
the
only
one
left
soki
yo
obuakisi
nga
if
you
leave
me
43
eza
kaka
na
Inde
43
is
only
in
India
gouvernement
sauvez-
moi
government
save
me
nazali
patriote
I
am
a
patriot
nzoko
telefoner
lion
zamba
ekoti
insécurité
I
will
call
Lion
Zamba,
there
will
be
insecurity
nga
shimbiliki
I
am
Shimbiliki
...(dedicaces)
...(dedications)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IPUPA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.