Koffi Olomide - Pont rouge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koffi Olomide - Pont rouge




Pont rouge
Red Bridge
Nzela o yebi te, avant ya ko kota
You don't know the way, before entering
Tuna batu oyo bazala pembeni-pembeni soki e menaka wapi
We have people on both sides if it breaks, where?
Alex, la belle de San Francisco
Alex, the beauty of San Francisco
Huit stitus, huit
Eight stitches, eight
Mmm, na ko longa te na mpongi tant que oyeyi te
Mmm, I won't sleep in the living room as long as you don't listen
Na ko boya ko fungola misu tant que y'okomi te, eh
I refuse to open my eyes as long as it's not over, eh
Bato na tongo tango ba koya ba ko kuta ngai, eh
People will come in the morning and find me, eh
Loboko e perfusion, na simbi photo na yo Alex
A body on an IV, next to your picture Alex
Nako zala ko gémir ko lela
I'm moaning and crying
N-na ko sala grève ya ko vivre
I'm on a hunger strike
Nathalie Bumba, zéro faute belle des belles
Nathalie Bumba, flawless, beauty of beauties
Alex de San Francisco, de l'autre coté du Pont rouge
Alex from San Francisco, on the other side of the Red Bridge
Amour na yo e komeli ngai, eh
Your love has overcome me, eh
Prison y'Alcatraz (mmm)
Alcatraz Prison (mmm)
Nkombo nini? Eh (Didi Stone)
What name? Eh (Didi Stone)
Y'amour o bengaki nga
What love did you call me
Bato nionso (ih, eh-eh-eh)
Everyone (ih, eh-eh-eh)
Bazalaki ko yoka yo (JR Kuba)
They used to hear you (JR Kuba)
Lelo Alex, ba bosani yango
Today Alex, they've forgotten you
Ba komi o benga, nga sopo mopanga
They come calling me a soap opera machete
Ba komi o benga, nga mutu ya libabe
They come calling me a savage
Kombo mama azalaki ko benga ngai te na bomuana
Names my mother would never call me as a child
Yoka mungongo ya mwana mawa, Mopao, eh
Listen to the voice of the poor child, Mopao, eh
Mopao, eh-eh (na-na, na-na)
Mopao, eh-eh (na-na, na-na)
Mmm, nkombo nini te (ih-ih)
Mmm, what name (ih-ih)
Y'amour o bengaki nga? (Eh-ih)
What love did you call me? (Eh-ih)
Obengaki nga (eh-ih-ih)
You called me (eh-ih-ih)
Ton chouchou, ton bébé
Your darling, your baby
Y'obengaki nga, ton amour majeur
You called me, your greatest love
Y'obengaki nga, le sucre de ton miel
You called me, the sugar of your honey
Y'obengaki nga, ta baguette magique
You called me, your magic wand
Remember Alex
Remember Alex
C'est facile d'aimer, être aimé c'est difficile
It's easy to love, to be loved is difficult
Moto oko pesa-
One person you give-
Motema a ko niokolo yo
Your heart breaks for you
Alex de San Francisco (na motema pembe)
Alex from San Francisco (with a pure heart)
Alex de Sanfrancisco (prend soins de mon amour)
Alex from San Francisco (take care of my love)
Mmm, Alex, eh (je t'aimerai toujours)
Mmm, Alex, eh (I will always love you)
Mon prési' o'ya Ndjoko
My president Ndjoko
Mon prési' Aubain
My president Aubain
Zonga nanu (tango nanu e koki te)
Come back here (it's not over yet)
Zonga nanu (nga bolingo n'o e sili te)
Come back here (my love for you hasn't faded)
Alex oza na idée te
Alex you have no idea
Ndenge bolingo na yo eza ko sévir
How your love is tormenting me
Na sekisaka bato, semblant ya bonhumeur
I avoid people, pretending to be happy
Nzoto ya nga Alex, motema o mema
My body Alex, my heart you took
Mpo na zua mpongi
To avoid the living room
Il faut na boulé y'ozo sekisa nga
You have to burn what you're using to make me suffer
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Absence na yo Alex, représente que toutes les présences
Your absence Alex, represents all presences
Ih-ih, ih-ih (Chantal Luemba)
Ih-ih, ih-ih (Chantal Luemba)
Yak'osala audite, état de lieu y'amour
Come and do an audit, a state of the union of our love
Oyo o sundolela ngai
The one you left with me
Awa na motema, eh-eh-eh-yeh
Here in my heart, eh-eh-eh-yeh
C'est facile d'aimer (Chantal Pembe)
It's easy to love (Chantal Pembe)
Être aimé c'est difficile
To be loved is difficult
Mot'oko pesa (Mamadou Ngongo)
One person you give (Mamadou Ngongo)
Motema ako niokolo yo
Your heart breaks for you
Alex de San Francisco (na motema pene)
Alex from San Francisco (with a pure heart)
Alex de San Francisco (prend soins de mon amour)
Alex from San Francisco (take care of my love)
Alex de San Francisco (je t'aimerai toujours)
Alex from San Francisco (I will always love you)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Nkombo nini (eh-ih-ih)
What name (eh-ih-ih)
Y'amour o bengaki nga te?
What love didn't you call me?
Nkombo nini, ya tendresse o pesaki te?
What name of endearment didn't you give me?
Ozalaki o benga nga, ton festival de Canne
You used to call me, your Cannes Film Festival
Ozalaki o benga nga, ton Oscar, ton Grammy Haward, eh-eh
You used to call me, your Oscar, your Grammy Haward, eh-eh
Jaques Kama Nvuama
Jaques Kama Nvuama
Mmm na ko longa te na mpongi
Mmm, I won't sleep in the living room
Tant que nanu oye te, eh
As long as you don't listen, eh
Na ko boya ko fungola misu
I refuse to open my eyes
Soki nanu o yeyi te, eh
As long as you don't listen, eh
Tango na tongo batu ba koya
In the morning people will come
Ba ko kuta loboko, oyo ya perfusion
They will find the body, on an IV
E simbi photo na yo, Alex de San Francisco (Abraham Matingu)
Next to your picture, Alex from San Francisco (Abraham Matingu)
Guy Noêl Ngoya, Aimé Likobe
Guy Noêl Ngoya, Aimé Likobe
Hein, hein-hein, bazwi wapi?
Hein, hein-hein, where are they?
Hein-hein, Alex (Fonkonji)
Hein-hein, Alex (Fonkonji)
Bo yebi que ba nuances ekomi o pesa ngai pe kanda
You know that the nuances are starting to bother me too
Ba nani ba yokaki que, bino bo lingaka kaka
Who heard that you only like
Ba nuanses ya Koffi ya kala?
The nuances of the old Koffi?
Ba zonga-zonga bongo tout quoi
Going back and forth like that, what's the point
Nazo comprendre te
I don't understand
Na pema te, na ningana te
I'm not asking, I don't want
Veux dire Mopao quatre XL un
Meaning Mopao four XL one
Alex na nga, si yo nde o sala na plaque
Alex and I, if you're the one who makes the sign
Signalitique ya bolingo 24 heures sur 24
Love signage 24 hours a day
Ya diki-diki ko seka-seka, bolingo e libérer pe esengo
Smiling, love is freedom and joy
Kasi pourquoi en réalite, lelo e komi le contraire
But why in reality, today it's the opposite
Ngai motema ezo tika te o saigné
My heart won't stop bleeding
Pe kolela, ah-ah
And crying, ah-ah
Ngai, eh-eh (Nana Lolimo)
Me, eh-eh (Nana Lolimo)
Lokola elanga etonda na manioko
Like a field full of cassava
Bolingo e tonda miniok'o e niokoli motema
Love is full of thorns that prick the heart
Eva a kosamaki na nyoka
Eve was tempted by the serpent
Bolingo na yo e tie nga na boloko
Your love has tied me up
Alex osali nga nko, nga Wa Nkovia
Alex you made me a prisoner, I am the King of Nkovia
La reine Aminata, Papitsho Mwekatone
Queen Aminata, Papitsho Mwekatone
Ngai eloko oyo esi etulaki na wenze
The thing that put me in the mortuary
Ba mema nga na wenz'a bitula, kuna pe etula
They took me to the mortuary, it put me there too
Ba pesa nga na niongo Kidianfuka kutu aboya
They gave me to Kidianfuka's family, he refused
Ba zongisa na chambre froide, ba kuta courant ekeyi
They put me back in the cold room, they found the power was out
Ba memeli bana na ndako, ba kuti bana basi balali
They called the people at home, they found the girls were asleep
Ah, nga na suki na fulu
Ah, I woke up in a panic
Alex o buaki ngai (Anne-Marie Masombo)
Alex you scared me (Anne-Marie Masombo)
Alex na nga (Mamadou Ngongo)
Alex and I (Mamadou Ngongo)
Est-ce que kuna na San Francisco moto aza te?
Is there anyone in San Francisco?
Oya ko talisa yo que awa moto azo kufa, eh
Come and see that someone is dying here, eh
Moke-moke neti mposo ya lipa na moyi
Slowly like a mango peel in the sun
Alex y'ozanga pitié, eh (Commandant Héron Ilunga)
Alex you have no mercy, eh (Commander Héron Ilunga)
Zala na pitié, zala na mawa, eh
Have mercy, have pity, eh
Guy Bushiri, bolingo eza salle de fêtes te
Guy Bushiri, love is not a party hall
Mais moto nionso alingaka kaka akota
But everyone just wants to get in
Moto nionso alingaka kaka ba linga ye
Everyone just wants to be loved
Kasi moto moko te alingaka mpota, makila
But no one wants wounds, blood
Mpe mpasi ya motema
And heartache
Ah, Alex, o souffrir ngai, eh
Ah, Alex, you make me suffer, eh
Mais to balaka kaka
But we'll be alright
Mmm, nga na botama na césarienne
Mmm, I was born by cesarean
Mama akufa, na botama na nga, na kolisama na koko
My mother died giving birth to me, I was raised by my grandmother
Na zanga affection maternelle
I lacked maternal affection
Lelo bolingo ezui relais
Today love took over
E memeli nga ba soucis affection ekoti infection, oh, Alex
It gave me worries, affection turned into infection, oh, Alex
Joseph Bertier
Joseph Bertier
Herman Kashete de Lubumbashi
Herman Kashete from Lubumbashi
Jean-Paul Tshika, Sandra Kazadi
Jean-Paul Tshika, Sandra Kazadi
Kaya Kayamusha
Kaya Kayamusha
Je t'aime, désespèrement
I love you, desperately
Je t'aime, eh, ah-ah, mawa
I love you, eh, ah-ah, pity
Moyi ekoma molili, eh
The sun has gone down, eh
Mpasi etik'osala pasi, eh (Adama Shoping)
Pain is hurting, eh (Adama Shoping)
Souffrance etik'onionga
Suffering is killing me
Ngala Divine
Ngala Divine
Ata courant ezo sala nga rien
Even electricity won't do anything to me
Mm, Alex maman, eh-yeh
Mm, Alex mama, eh-yeh
Alex ya San Francisco
Alex from San Francisco
Alex maman, awa bolingo na yo
Alex mama, here your love
Esimbeli motema na ngai ba mbeli ya fumbwa
Has surrounded my heart with palm nut shells
Keba fololo ya Saint Valentin okoya kotia na lilita
Be careful, Valentine's Day is coming, it will put it in liters
Lokolo Simon ni Petro na kati ya mbonge ya ebale
Lokolo Simon and Peter in the middle of the river bend
Na beleli yo Alex, "lamuka masuwa bolingo ezo zinda"
I cried to you Alex, "wake up the ship, love is sinking"
Pourtant y'oza ko lota kaka Alex
Yet you're still dreaming Alex
Mmm, eh
Mmm, eh
Eugenie Diskens, Nozy Mwamba
Eugenie Diskens, Nozy Mwamba
Merlin Kanon, Coco Bwatshia
Merlin Kanon, Coco Bwatshia
Le procureur Tshamala, procureur Kipulu
Prosecutor Tshamala, Prosecutor Kipulu
Ba Douze Balles na CFA, Dodo Fwankenda
The Twelve Balls at CFA, Dodo Fwankenda
Raoul Ominga, Lucien Ebata, JR Ikoli
Raoul Ominga, Lucien Ebata, JR Ikoli
Bruno Matadi, Antonio Suareh
Bruno Matadi, Antonio Suareh
Blandine Malila, Hans Tula
Blandine Malila, Hans Tula
Marius Bayende, Fidèle Kinata
Marius Bayende, Fidèle Kinata
Na beleli Yankee ba bolingo
I cried to the Yankee loves
Masuwa ezo dinda, yeh-yeh (Louis-Blaise Londele)
The ship is sinking, yeh-yeh (Louis-Blaise Londele)
Hum, na beleli yo (Jean-Louis H)
Hum, I cried to you (Jean-Louis H)
Mm, masuwa ezo zinda (Roger Welka)
Mm, the ship is sinking (Roger Welka)
Na beleli yo, eh-eh (Samba Leh)
I cried to you, eh-eh (Samba Leh)
Hum, mwana Nzambe oyo Mopao, he-he-he
Hum, child of God that Mopao, he-he-he
Ti na suka aye ko yemba ca même Prison y'Alcatraz, eh
He ends up singing the same Alcatraz Prison, eh
Hum, le vigile a lala
Hum, the guard is asleep
Ba zui wapi, ba zui wapi?
Where did they go, where did they go?





Writer(s): Koffi Olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.