Koffi Olomide - Qui Cherche Trouve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koffi Olomide - Qui Cherche Trouve




Qui Cherche Trouve
He Who Seeks Finds
Singa oy'a la vie eza na maboko'a Nzambe
Life, you see, is in God's hands
Yango soki okosala na motema na loboko
Therefore, if you act with a sincere heart and hand
Ata baninga ba yo bazongisi yo mabe
Even if your friends turn against you
Nzambe akotika yo te akopesa yo loboko
God will not abandon you, he will lend you a hand
Oko kende liboso
You will move forward
Mumba muana Amy se yo
Child of Mother Amy, that's you
Ah nga nga mawa nga balingaka ngai te
Ah, alas, they don't love me
Ah nga nga mama nga batongoko ngai
Ah, alas, mother, they reject me
Ah nga nga mama nga bafingaka ngai
Ah, alas, mother, they hate me
Nazanga bolingo boboto ya batu nazanga kutu na bondeko
I lack love, human kindness, I even lack friendship
Zamba Na zamba (Kaka mpoka Na nga)
Everywhere (Only hatred for me)
Bisika nioso (Seko se kofinga nga)
In every place (Only insults for me)
Bisika nioso oyo nga nalekaka mwe
Everywhere I've been
Nzela nioso oyo nga nakendaka awa Na se
Every path I've walked here on earth
Mopaya ya zoba (Nazalaka seko mopaya)
Words of mockery (I'm always mocked)
Batalaka ngai (Na miso ya litichio)
They look at me (With disdainful eyes)
Basalaka semblant (Na presence na nga)
They pretend (In my presence)
Kombo ya ndeko,
The name of brother,
Kombo ya Amy seko babengala ngai se Na monoko kasi Na mitema te oh
The name of Amy, they call me only with their lips but not their hearts, oh
Nasala boni, baloba "Qui cherche trouve"
What do I do, they say "He who seeks finds"
Mama Amy Na we (welee)
Mother Amy, my dear (welee)
Ah mama Amy Na we (welee)
Ah, mother Amy, my dear (welee)
Singa oy'a la vie eza na maboko'a Nzambe
Life, you see, is in God's hands
Yango soki okosala na motema na loboko
Therefore, if you act with a sincere heart and hand
Ata baninga ba yo bazongisi yo mabe
Even if your friends turn against you
Nzambe akotika yo te akopesa yo loboko
God will not abandon you, he will lend you a hand
Oko kende liboso
You will move forward
Mumba muana Amy se yo
Child of Mother Amy, that's you
Lisumu nga nasala, nakoluka Na yeba te oh
The sins I committed, I didn't seek to know, oh
Nga nsomi'ya Amy nga motema na nga pembe
I, Amy's son, my heart is pure
Nga papa na Rocky, ngai papa na Minou
I am Rocky's father, I am Minou's father
Nga Na suanaka te nga na bundaka pe te
I don't get drunk, nor do I smoke
Soki kofinga, matongi eleki botutu ekosimba nzoto te
If insults were bullets, they wouldn't pierce the body
Soki kofinga pe eleki moto'ango akokoma héros
If insults were also fire, they would make a hero
Boyaa boya koboma nazali awa
Come, come kill me, I'm here
Bokoki kobunga te boya se koboma
You can't miss, come and kill me
Nakoki Kokima te oh boya koboma
I can't run away, oh come and kill me
Mama Amy Na we (welee)
Mother Amy, my dear (welee)
Ah mama Amy Na we (welee)
Ah, mother Amy, my dear (welee)
Mambo let's go
Mambo let's go
Nakamata putulu'a ba wa,
I grab a handful of water,
Nasala nango ngomba, namata natalaka Liwa Na nga na mosika ehh
I build a mountain with it, I climb and see my death from afar ehh
Niongo ya nani naza nango, aloba nafuta,
Whose path am I on, they say I'm lost,
Kombo na nga etika'ozala sukali na minoko ya bato
My name will remain like sugar on people's lips
Mama nayokeli yo mawa,
Mother, I feel sorry for you,
Mokolo'akufa na nga okozala olela ngai,
The day I die you will cry for me,
Na mi panzi feti nga muana obota bayina ngai mawa trop
I suffer in silence because you gave birth to those who hurt me so much
Ngai nabokolaki nioka, basuwi nga Na meme
I swallowed a snake, they blame me
Diamant ata okundi yango dix ans Na poto poto,
Even if a diamond is buried for ten years in the mud,
Saleté jamais ekosimba nga motema na
Filth will never stain my heart
Nga pembe nga muana Agbepa motema blanc
I am pure, a child of Agbepa with a white heart
Mama Amy nayokeli yo mawa,
Mother Amy, I feel sorry for you,
Mokolo'akufa na nga okozala kolela ngai,
The day I die you will cry for me,
Na mi panzi feti nga muana obota bayina ngai (mawa trop)
I suffer in silence because you gave birth to those who hurt me (so much)
Iyi (mawa mingi)
This (so much pain)
Iyii na nga we (mawa trop)
This, my dear (so much pain)
Yo Sosthene nalela (mawa mingi eh)
You, Sosthene, I cry (so much pain eh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.