Paroles et traduction Koffi Olomide - Ravisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teddy
litondzi
Teddy,
you're
crying
Télo
zémanga
Your
body
is
trembling
Ravisse
eee
a
yo
o
léli
Ravisse,
they've
taken
her
away
in
the
night
Na
ko
sala
nini
mpo'
oyoka
nga
mawa
ee
What
should
I
do
to
make
you
feel
my
sorrow?
Na
tubéla
ndengué
nini
po
limbisa
nga
What
words
should
I
say
to
comfort
you?
Na
léla
ndengué
nini
mpo'
tala
sima
What
words
should
I
cry
out
to
make
her
look
back?
A
ya
ko
decision
na
yo
na
ébalé
Ah,
your
decision
is
like
a
round
trip
ékendaka
malamu
ézongaka
té
It
starts
well
but
never
returns
Yo
Ravisse
eee
e
You,
Ravisse,
eee
e
Fataké
Ravisse
eee
Help,
Ravisse
eee
ANDRE
BOLELA
ANDRE
BOLELA
Na
loba
ndengué
nini
mpo
ndima
pardon
na
nga
What
words
should
I
say
to
receive
your
forgiveness?
Verser
nini
ya
bible
na
tanga
mpo
olimbisa
nga
Which
verse
from
the
Bible
should
I
read
to
comfort
you?
Mayi
ya
musu
mpoti
ébonkuana
makili
mpo
The
water
from
my
eyes
mixes
with
the
dust
on
the
ground
so
Oyoka
mawa
You
can
feel
my
sorrow
Awa
esi
okomisa
nga
moto
mosusu
Now
you've
replaced
me
with
someone
else
Nzéla
pé
oyo
yo
okendaki
éza
sens
unique
The
path
you've
taken
is
a
one-way
street
Yo
o
ndjoli
a
yé
ee
You're
at
the
end
of
it,
ee
Fayaké
Ravisse
eee
Help,
Ravisse
eee
AIME
MBAYO
PAPA
NA
JEAN
BATISTE
MBAYO
AIME
MBAYO
PAPA
NA
JEAN
BATISTE
MBAYO
Nzambé
pourquoi
vraiment
ozala
mokili
boyé
nzambé
pourquoi?
God,
why,
truly,
did
you
create
the
world
this
way,
God
why?
Pourquoi
nzambé
o
sala
nzoto
na
nga
boyé?
Why,
God,
did
you
make
my
body
like
this?
Yo
tiki
ba
menbre
niso
ya
corps
humain
You
left
out
some
members
of
the
human
body
Yo
poni
kaka
motema
yo
tié
bolingo
kuna
You
only
put
in
a
heart
and
placed
love
there
Awa
pé
ko
motema
ézalaka
irremplasable
Now
the
heart
is
irreplaceable
Tala
ndengue
ekomi
ko
niokola
nga
butu
moyi
Look
how
it
torments
me
day
and
night
Alor
ke
soki
o
tiaki
yango
ata
na
makolo
mais
na
kati
oyo
ya
nga
makolo
na
bosana
If
only
you
had
put
it
even
in
my
feet,
but
inside
me,
my
feet
have
forgotten
Ba
pasi
ya
l'amour
oooooooooooo
The
suffering
of
love
oooooooooooo
Fataké
Ravisse
eee
Help,
Ravisse
eee
Hum
pona
kotiola
en
tout
cas
aussi
o
oyébi
Hmm,
to
be
complete,
in
any
case,
you
also
know
Esikoyo
etikali
o
yéba
pé
ko
nana
Now
all
that's
left
is
for
you
to
know
and
cherish
DONPIERROT
TOUJOURS
A
LA
PAGE
DONPIERROT
TOUJOURS
A
LA
PAGE
JACKY
BOGARS
MBIYAVANGA
JACKY
BOGARS
MBIYAVANGA
E
loba
batu
bozoba
ésala
ngando
They
say
people
are
bad,
they
act
like
mosquitos
Lélo
na
reflechir,
ga,
a
pési
yé
raison
Today,
reflecting,
well,
ah,
they
were
right
Na
kimaki
mvula
na
kati
ya
ébalé
I
became
rain
during
our
marriage
Po
alingaki
ko
sentir
mayi
nzoto
na
nga
mobimba
So
you
could
feel
the
water
all
over
my
body
Yé
mésana
na
matanga
ya
mbula
té
You
weren't
satisfied
with
the
abundance
of
rain
Nga
moko
nazo
senga
yo
to
bamdela
I
alone
would
plead
with
them
to
stop
it
for
you
Yo
opésa
nga
game
complete
ya
bolingo
na
yo
e
souhaitaka
ko
kanisa
ba
ndabu
ya
sentiment
yango
na
yé
pana
yo
robert
Ravisse
You
gave
me
the
complete
game
of
your
love,
and
I
wished
to
build
temples
of
that
sentiment
with
you,
there,
you,
Robert
Ravisse
Zongéla
ngai
wayo
ooo
ooo
Come
back
to
me,
my
way
ooo
ooo
Souvient
toi
bien
aimé
rappele
toi
ravisee
Remember,
beloved,
recall,
Ravisse
Oyalaki
soki
mbula
ézo
noka
You
used
to
say
if
it
rained
at
night
Ozo
meka
ko
luka
ba
mandola
You
would
try
to
search
for
the
puddles
Kaka
mbula
otokutanaki
soki
jours
yango
ézalaki
oyo
Just
so
the
rain
would
find
you,
if
those
were
the
days
Ya
rendez
vous
ya
yo
na
nga
Of
our
rendezvous
Na
zo
koka
aaa
té
I
can't
do
it
anymore,
aaa
Na
zo
supporter
ko
vivre
sans
toi
I
can't
bear
to
live
without
you
Ntangu
na
zalaki
na
maboko
ya
nzambi
wah
When
I
was
in
God's
hands,
wah
Tendresse
ézalaki
eclairére
ya
bolingo
Tenderness
was
the
light
of
love
Douceur
na
defance
ya
l'amour
Sweetness
was
the
defense
of
love
A
tiaka
fondation
na
fedelité
Faith
was
the
foundation
CLOVIS
KATUMBA
CLOVIS
KATUMBA
Na
komaki
ko
passer
ndambu
ya
paradis
na
nga
sur
terre
I
had
started
to
spend
my
piece
of
paradise
on
earth
Yo
ooo
Ravisse
eee
You
ooo
Ravisse
eee
Yo
ooo
Ravisse
eee
You
ooo
Ravisse
eee
Yo
ndjonuipa
You
are
my
mermaid
Bien
aime
butu
yango
nzoka
ézalaki
oyo
ya
coufre
feu
Beloved,
that
night
there
was
a
curfew
Yo
ko
sala
ba
demarche
o
ko
kosa
meme
ba
soldat
You
took
steps,
even
bribing
the
soldiers
Okoma
ti
é
panabiso
soki
jours
yango
ézalaki
oyo
You
came
and
gave
me
a
warning,
if
those
were
the
days
Ya
rendez
vous
ya
yo
na
nga
Of
our
rendezvous
O
koma
épana
nga
avant
avant
leur
You
came
to
warn
me
before
them
ROBERT
Ravisse
ROBERT
Ravisse
Yo
sali
yanga
You
did
that
for
me
ROBERT
Ravisse
ROBERT
Ravisse
Mon
sucre
etant
miel
My
sugar
being
honey
Awa
o
koma
alpha
omega
ya
ba
ndoto
yanga
Now
you've
become
the
alpha
and
omega
of
my
dreams
Gennesse
pe
apocalypse
ya
ba
pensser
na
nga
The
genesis
and
apocalypse
of
my
thoughts
A
chaque
parole
na
nga
kaka
kombo
na
yo
refrain
With
every
word
I
speak,
only
your
name
is
the
refrain
Na
tuta
libaku
kaka
kombo
ya
Ravisse
tout
le
temps
I
only
whisper
the
name
Ravisse
all
the
time
Yo
Ravisse
eee
You,
Ravisse
eee
Yo
o
Ravisse
eee
You
are
Ravisse
eee
Yo
ndjoliba
You
are
my
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): koffi olomide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.