Paroles et traduction Koffi Olomide - Sos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolala
te,
kô
Not
sleeping,
no
Kasi
oyobaki
te,
hein
But
you
didn't
know,
huh?
Enh,
enh-enh
Enh,
enh-enh
Ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah-ah,
ah
Makamb'yango
yango
oyo
te
hein
Don't
play
those
games,
huh
Tola,
kata
tangwa
moninga,
eh
Take,
even
for
a
moment,
my
friend,
eh
Tola,
kata
tangwa
a
bien
aimé
Take,
even
for
a
moment,
your
beloved
Mot'ozalaki'o
benga
bébé
The
one
you
used
to
call
baby
Yo
mok'olobaki
ne
amipesa
no
You're
the
one
who
said
she
gave
herself
to
you
Yo
mok'opromettaki
ye
le
ciel
You
promised
her
the
sky
Yo
mok'olakaki
ye
la
lune
You
showed
her
the
moon
A
ko
bika
te
oh,
oh-oh
(oh-oh)
She
won't
give
up
oh,
oh-oh
(oh-oh)
Sok'oboy
ko
pardonner
ye
(oh,
oh-oh)
Ask
her
to
forgive
you
(oh,
oh-oh)
Akosuka
wapi
eh-eh
(ma
fleur
d'abeilles)
Where
will
she
end
up
eh-eh
(my
honey
flower)
Moto,
o
koloniza
motema
na
ye
Man,
you
colonized
her
heart
A
kosala
nini
eh-eh?
What
will
she
do
eh-eh?
Amour
ebomaka,
ha
Love
kills,
ha
Love
ebomaka,
han
Love
kills,
han
L'amour
ebomaka
ah
Love
kills
ah
Love
ebonguanaka
Love
heals
Quelques
fois
sincères
Sometimes
sincere
Etikaka
ba
sequelles
éternelles
It
leaves
eternal
scars
Hugues
Golden,
l'oeuvre
de
Brazza
Hugues
Golden,
the
work
of
Brazza
Umh,
umh-umh,
umh-umh
Umh,
umh-umh,
umh-umh
Yoka
elelo
wa
moninga
eh
Listen
to
your
friend's
tongue
eh
Yoka
SOS
ya
chéri,
ih-ih
Listen
to
darling's
SOS,
ih-ih
Bendaka
pe
moke
film
(Benja
Kindombe)
Rewind
the
film
a
little
(Benja
Kindombe)
Talaka
pe
ata
retroviseur
Look
even
in
the
rearview
mirror
Comment
boling'oy'olônaki
How
you
destroyed
Na
motem'a
mwana
moninga,
eboti
(B.G
Kilawu)
My
friend's
child's
heart,
it's
broken
(B.G
Kilawu)
Kolinga
te
semence
y'amour
na
yo
Don't
sow
your
love
seed
Eya
ko
bunga
n'acider
eh
For
it
to
grow
in
acid
eh
A
kosuka
wapi
oh,
oh-oh
(ah,
yih)
Where
will
she
end
up
oh,
oh-oh
(ah,
yih)
Sok'oboyi
ko
pardonner
(Sylvie
2,
Willy
Vita)
Ask
her
to
forgive
you
(Sylvie
2,
Willy
Vita)
Appel
na
ngai,
ya
au
sécour
My
call,
for
help
Flora
sok'oboyi
nayo
ko
yoka
eh
Flora,
please
listen
eh
Y'obebisi
vie
na
nga
libela
(mobimba,
oh)
You've
ruined
my
life
forever
(completely,
oh)
Amour
ebomaka,
han
Love
kills,
han
Love
ebomaka,
han
Love
kills,
han
L'amour
ebomaka
Love
kills
Love
ebonguanaka
Love
heals
Quelques
fois
sincères
Sometimes
sincere
Ekatshiaka
hein
It
hurts,
huh
Nga
mémoire
ezo
sala
kaka
My
memory
will
only
do
Yo
moko
mot'obandaki
(ha)
You're
the
one
who
started
it
(ha)
Pe
yo
moko
mot'oye
ko
sukisa
nga
And
you're
the
one
who's
finishing
me
Lipat'elali
epai
na
nga,
han-han
The
wound
you
left
me,
han-han
Eza
rien,
c'est
rien
It's
nothing,
it's
nothing
Sanné
eh,
eh-eh
Sanné
eh,
eh-eh
Santa
Lea,
ngo,
oh-oh
Santa
Lea,
ngo,
oh-oh
Flora
Bela,
ngo,
oh-oh
Flora
Bela,
ngo,
oh-oh
Umh-umh,
umh
Umh-umh,
umh
Serge
Palmi,
Aimé
Mbayo
Serge
Palmi,
Aimé
Mbayo
Umh
boling'oyaki
epa
na
nga
Umh
you
came
to
me
Miso,
mayi-mayi
eh
Eyes,
watery
eh
Amour
oyaki
epayi
na
nga
Love
you
came
to
me
Miso,
soni-soni
eh
Eyes,
ashamed
eh
Awa
osi
obomi
nga
Now
you've
killed
me
Okeyi
na
mapapu
eh-eh
You
left
with
my
lungs
eh-eh
Y'obosani
bisengo
You've
forgotten
the
joys
Naba
pasi
to
mona
And
the
pain
we
shared
Mabe
na
ng'okoni
The
evil
you
put
Na
motema
na
yo
eh
(Action
Zakoto)
In
your
heart
eh
(Action
Zakoto)
Bolamu
na
nga
opikoli
You've
taken
my
goodness
Na
kat'ya
motema,
han-han
Into
the
depths
of
your
heart,
han-han
Ata
une
heure
avant
yo
na
nga
Not
even
an
hour
before
you
and
I
Oko
se
souvenir
na
kombo
na
nga
You
remember
my
name
Rambo
oh,
papa
na
Rocky
eh
Rambo
oh,
father
of
Rocky
eh
Papa
na
Milulu,
miss
univers,
umh-umh
Father
of
Milulu,
miss
universe,
umh-umh
Ba
sangisaka
mayi
ya
kopo
They
mix
cup
water
Sucre,
eza
kaka
sucre
Sugar,
it's
just
sugar
Match
eza
ya
trois
points
The
match
is
three
points
Naza
kolela
ah
I'm
crying
ah
Kolela
han,
kolela
ah
Crying
han,
crying
ah
Boling'ekeyi
wapi
eh
Where
did
love
go
eh
Na
komi'olela
ah
I'm
crying
ah
Ko
lela
ah,
ko
lela
ah
Crying
ah,
crying
ah
Boling'ekeyi
wapi
eh
Where
did
love
go
eh
Réaliter
eza
trucquage
te
Reality
is
not
fake
Yo
moko
mot'obandaki
You're
the
one
who
started
it
Pe
yo
moko
mot'oye
ko
sukisa
nga
And
you're
the
one
who's
finishing
me
Lipat'elali
epai
na
nga,
ah-ah
The
wound
you
left
me,
ah-ah
Eza
rien,
c'est
rien
It's
nothing,
it's
nothing
Sanné
eh,
eh-eh
Sanné
eh,
eh-eh
Santa
Lea
ngo
oh-oh
(moto
atia
tembe
na
Far
West)
Santa
Lea
ngo
oh-oh
(someone
doubted
Far
West)
Flora
Bela,
ah
ngo
oh-oh
(moziki
nécéssaire,
bébé
Dedace)
Flora
Bela,
ah
ngo
oh-oh
(necessary
music,
baby
Dedace)
Umh
boling'oyaki
epayi
na
nga
Umh
you
came
to
me
MIso,
soni-soni
eh
Eyes,
ashamed
eh
Amour
oyaki
epayi
na
nga
Love
you
came
to
me
Miso,
mayi-mayi
eh
Eyes,
watery
eh
Awa
osi
obomi
nga
Now
you've
killed
me
Okeyi
na
mapapu
eh-eh
You
left
with
my
lungs
eh-eh
Y'obosani
bisengo
You've
forgotten
the
joys
Naba
pasi
to
mona
And
the
pain
we
shared
Mabe
na
ng'okoni
The
evil
you
put
Na
motema
na
yo
eh
(Pelle
Mongo)
In
your
heart
eh
(Pelle
Mongo)
Bolamu
na
nga
opikoli
You've
taken
my
goodness
Na
kat'ya
motema,
han-han
Into
the
depths
of
your
heart,
han-han
Ata
une
heure
avant
yo
na
nga
Not
even
an
hour
before
you
and
I
Oko
se
souvenir,
na
kombo
na
nga
You
remember
my
name
Rambo
oh,
papa
na
Rocky
eh
Rambo
oh,
father
of
Rocky
eh
Papa
na
Milulu,
miss
univers,
Minou
Father
of
Milulu,
miss
universe,
Minou
Kemus
international,
Elvis
Kemus
international,
Elvis
Rocky
eh,
Jeune
Seguin,
Jolaro
Rocky
eh,
Jeune
Seguin,
Jolaro
Olali?,
Jolard
Are
you
asleep?,
Jolard
Ko
lala
te
ko
Not
sleeping,
no
Naza
kolela
ah
I'm
crying
ah
Kolela
han,
kolela
ah
Crying
han,
crying
ah
Boling'ekeyi
wapi
eh
Where
did
love
go
eh
Na
komi'olela
ah
I'm
crying
ah
Ko
lela
ah,
ko
lela
ah
Crying
ah,
crying
ah
Amour'ekeyi
wapi
eh
(umh)
Where
did
love
go
eh
(umh)
Umh,
umh-umh
(olali?)
Umh,
umh-umh
(are
you
asleep?)
Umh,
umh-umh
Umh,
umh-umh
Olobaki,
oh-oh
You
said,
oh-oh
Ne
dors
pas
déjà
Don't
fall
asleep
already
Ne
dors
pas
Achille
Don't
fall
asleep
Achille
Yo,
oyebi
t
You,
you
know
Sentiments
naturel
Natural
feelings
Ne
dors
pas
déjà
Don't
fall
asleep
already
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koffi Olomide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.