Paroles et traduction Koffi Olomide - Tchatcho du sorcier
Tchatcho du sorcier
The Sorcerer's Tchatcho
Nzambe
aza
elonga
God
is
in
control
Manso
eza
na
maboko
ma
Yaweh
Everything
is
in
the
hands
of
Yahweh
Ba
sister
en
Christ
My
sisters
in
Christ
Na
langwe
te
eh
Don't
worry
eh
Eza
skantene
apparemment
Apparently
it's
a
scandal
Toko
zala
na
bango
mayele
We
will
deal
with
them
wisely
Oh
mama
Elisa
Oh
mama
Elisa
Oh
mama
Elisa
Oh
mama
Elisa
Soki
balingi
masolo
ya
Rambo
If
they
want
Rambo
stories
Loba
matoyi
mpasi
ba
zonga
na
mbula
oyo
ekoya
Say
harsh
words,
they'll
come
back
next
year
Moyen
te
c'est
comme
ça
No
way,
that's
how
it
is
Oh
mama
Minou
eh
Oh
mama
Minou
eh
Oh
mama
Amy
eh
Oh
mama
Amy
eh
Ya
mbala
oyo
soki
balingi
masolo
y'Antoine
This
time
if
they
want
Antoine's
stories
Loba
matoyi
pasi
ba
zonga
na
mbula
oyo
ekoya
Say
harsh
words,
they'll
come
back
next
year
Moyen
te
c'est
comme
ça
No
way,
that's
how
it
is
Ekomi
koleka
eh
It's
getting
out
of
hand
eh
Ekomi
ko
reveser
It's
getting
reversed
Ndenge
nini
yango
How
is
that?
Masumu
nioso
tout
ya
mokili
se
na
moto
moko
All
the
sins
of
the
world
on
one
person
Manso
ba
mpangi
eza
na
maboko
ya
Tata
Nzambe
Nzambe
nde
aza
elonga
All
my
brothers
and
sisters
are
in
the
hands
of
Father
God,
God
is
in
control
Ekomi
koleka
eh
It's
getting
out
of
hand
eh
Ekomi
oh
obaye
mpe
It's
getting
oh
obaye
too
Ndenge
nini
yango
How
is
that?
Masumu
nioso
tout
ya
mokili
se
na
moto
moko
All
the
sins
of
the
world
on
one
person
Manso
ba
mpangi
eza
na
maboko
ya
Tata
Nzambe
All
my
brothers
and
sisters
are
in
the
hands
of
Father
God
Nzambe
nde
aza
elonga
God
is
in
control
Yo
Tata
Yaweh
You
Father
Yahweh
Yo
Dieu
Le
Père
eh
You
God
the
Father
eh
Nzambe
ya
bolingo
God
of
love
Est-ce
que
biso
bato
okela
na
elili
nayo
Did
we
humans
come
from
your
tears?
Okelaki
biso
po
to
mona
seko
mpasi
Did
you
create
us
to
only
see
suffering?
Ata
un
jour
esengo
te
eh
Not
even
one
day
of
happiness
eh
Yo
Tata
Yaweh
eh
You
Father
Yahweh
eh
Yo
Dieu
Le
Père
eh
You
God
the
Father
eh
Nzambe
ya
bolingo
God
of
love
Est-ce
que
bato
oyo
okela
na
elili
nayo
Did
the
people
you
created
in
your
image
Okelaki
bango
po
bamona
seko
mpasi
Did
you
create
them
to
only
see
suffering?
Ata
un
jour
bisengo
te
eh
Not
even
one
day
of
happiness
eh
Baninga
ya
nga
Nzembo
My
friends,
Music
Eza
libonza
ya
nzambe
Is
a
gift
from
God
Nzambe
apesa
nzembo
God
gives
music
Nasengi
eya
kobongisa
nga,
I
ask
it
to
fix
me,
Ya
ko
lelisa
nga
To
show
me
the
way
Nga
nafanda
n'a
nga
I'm
staying
with
mine
Omba
nde
mwana
ndoyi
Omba
is
my
little
daughter
Na
kolisa
Minou
na
nga
Raising
my
Minou
Na
Rocky,
ndoyi
ya
maman
And
Rocky,
mom's
little
one
Baninga
moto
azuaka
Friends,
one
gets
Na
mosala
ya
vie
From
the
work
of
life
Rien
de
tout
ce
qui
est
grand
Nothing
great
N'est
facile
baninga
bo
yoka
Is
easy,
friends,
listen
Ya
nga
salongo
Tcha
Tcho
My
brother
Tcha
Tcho
Boyekola
ko
ndima
Moto
tango
aza
en
vie
Learn
to
accept
someone
when
they're
alive
Sala
yo
mpe
ozua
Work
and
you'll
get
yours
Au
lieu
de
jalouser
Instead
of
being
jealous
Manso
eza
na
maboko
ya
Nzambe
di
Everything
is
in
God's
hands
di
Baninga
ya
nga
Nzembo
My
friends,
Music
Eza
libonza
ya
nzambe
Is
a
gift
from
God
Nzambe
apesa
nzembo
God
gives
music
Nasengi
eya
kobongisa
nga,
I
ask
it
to
fix
me,
Ya
ko
lelisa
nga
To
show
me
the
way
Nga
nafanda
n'a
nga
I'm
staying
with
mine
Omba
nde
mwana
ndoyi
Omba
is
my
little
daughter
Na
kolisa
Minou
na
nga
Raising
my
Minou
Na
Rocky,
ndoyi
ya
maman
And
Rocky,
mom's
little
one
Baninga
moto
azuaka
Friends,
one
gets
Na
mosala
ya
vie
From
the
work
of
life
Rien
de
tout
ce
qui
est
grand
Nothing
great
N'est
facile
baninga
bo
yoka
Is
easy,
friends,
listen
Ya
nga
salongo
Tcha
Tcho
My
brother
Tcha
Tcho
Boyekola
ko
ndima
Moto
tango
aza
en
vie
Learn
to
accept
someone
when
they're
alive
Sala
yo
mpe
ozua
Work
and
you'll
get
yours
Au
lieu
de
jalouser
Instead
of
being
jealous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): koffi olomide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.