Koffi Olomide - Zéro faute (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koffi Olomide - Zéro faute (Live)




Zéro faute (Live)
Ноль ошибок (Живое исполнение)
Ngai ooo moto bolingo ekomaki'o pesa nga mapapu pene na tuta mapataaa
Боже, о, любимая, которую я так лелею, дай мне передохнуть, пока мы не смяли наши одежды и не улеглись отдохнуть
O ye ko boma ndoto na ngai mawaaa
О, когда ты рядом, у меня словно в груди горит костер
E leki nga na koki te ya mbal'oyo nga na suki awa
Похоже, я не смогу сделать больше, чем поцеловать тебя сейчас
Soki o lukaka nga na wa hip hip hip houra o gagné
Если ты закричишь, что устала, я услышу
Yo moto oyo maboko mobimba ya moninga o zua
Дорогая, твои руки как руки друга, они согревают
N'esika o tieyi muinda na motema o tieyi incendie
Когда ты касаешься меня, мое сердце загорается огнем
Et pourtant nga na motema na lonela yo fololo rosaa
И все же, мое сердце тоскует по тебе, моя нежная роза
Hm ah nga mawa hein
Ах, милая моя
Nga moto bolingo ekomaki'o pesa nga mapapu pene na pimbua na likolo na simba mapata
Боже, любимая, которую я так лелею, дай мне передохнуть, пока мы не перепутали наши одежды и не улеглись отдохнуть
O ye ko boma ndoto na ngai tina na zo luka
О, когда ты рядом, все мои мечты сбываются
Nzembo na nga oya je t'aime ekomi ya requiem
Моя мелодия для тебя, люблю тебя", стала реквиемом
Na zo likia po na makila ya motema na nga o zokisiîi
Все говорят, что твоя любовь ранит мое сердце
Ba linga eee na misapi ba lata ba alliances bisengo nioso ya bolingo bango na deux à deux
Они показывают свои кольца и союзы, счастливые пары берутся за руки
Oya ngai moto oyo na linga na nzoto zéro faute kasi na motema a zanga ata grain de beauté
О, дорогая, мои руки и мое сердце без единого изъяна, но в твоем сердце нет даже намека на любовь
Nga l'amour na nga po na ye na bimi ... welisa
Моя любовь к тебе была рождена для нее... любви
Ezalaka boye te ooh na bolingo ah ye
В любви не может быть так, о, любимая
To yokanaki yo na nga to lingana toujours
Мы поклялись любить друг друга вечно
Moto oyo a mipesa molimo na ye pete peteee
Ты дала мне все свое сердце
Po a kata motema eza eloko moke po na ko boma ye oo tonga masini ekoki
Если бы моя любовь была машиной, твое сердце легко было бы сломать
Aah nga nga nga nga mawa troop
Ах, моя милая
Aah nga nga nga nga na lelaaa
Ах, я умоляю
Engambe edo eee biso eee
Мы вместе, дорогая
Aah nga nga boye aameeen
Ах, да будет так, аминь
Lisaponge baninga eee bo yamba lisapoo
Не печалься, мой друг, вытри слезы
Naza na cheri moko kitoko ata vu de dos
У меня есть прекрасная возлюбленная, даже сзади она прекрасна
Moyi mobimba na sambelaka butu ekoma noki
Все мое тело горит, ночи превращаются в кошмар
A zua nga na maboko ma ye o ya ngai vie e banda
Она держит меня за руки, и я чувствую, как во мне зарождается новая жизнь
Tango muinda e kufaka nga bonheur na ngai 100 pourcents
Когда я касаюсь ее, я обретаю полное счастье
Tanga ba mbula ba sanza ya vie na ngai o zui lelo na motema yo tikeli ngai elembo
Годы и месяцы моей жизни остановились, сегодня в твоем сердце я оставил свой след
Yo baluki o bosani ba serments pe ba promesses
Они ищут клятвы и обещания
Na ko funda na zuzi nini esi o koma elili ya butu
Но что они значат, когда ты становишься призраком ночи
Yo tungisaka esprit na nga o salaka nga ezala zala eee
Ты волнуешь мою душу, ты заставляешь меня чувствовать себя опустошенным
Mboka nini na kende'o bomba nzoto eh mama
В какой стране мне искать лекарство от любви, дорогая
Na kima soni bolingo na tutelaki tolo mingi
Я перенес позор и много боли ради любви
Na boyaki ko yoka avis ya ba famille pe ya baninga
Я отказался прислушиваться к советам семьи и друзей
Yo zui nga nioso o tikeli nga se miso ya pamba po na lela
Сегодня я слеп, ты ослепила меня своей ложью
E bongaki o zokisa nzoto kasi motema te ooo mawa eeeh
Мое сердце исцелилось, но моя душа нет, моя дорогая
Verbe aimer lisusu un jour soki na ko conjuguer
Глагол "любить" я не смогу спрягать в будущем
Eko zala se na lisolo ya nga na muan'oyo to bota
Разве что в своих воспоминаниях о тебе или нашей дочери
Ye bolingo na ye jamais eko sila lokola mulinga
Любовь к ней никогда не исчезнет, как любовь к другу
Mamelo mokonzi verset nini ba sambelaka po na ko bosana moto oyo ba lingaki mingi
Моя дорогая, какие стихи они читают, чтобы разлучить человека с тем, кого он так сильно любил?
Ngoo amour qu'as-tu donc fais de nous?
О, любовь, что ты сделала с нами?
Oo amour qu'as-tu donc fais de nous?
О, любовь, что ты сделала с нами?
Yo bolingo po nini o zanga mawaaa?
Любовь, почему ты так безжалостна?
Oo amour qu'as-tu donc fais de nous?
О, любовь, что ты сделала с нами?
Yôoo amour qu'as-tu donc fais de nous?
Любовь, что ты сделала с нами?
Oo amour qu'as-tu donc fais de nous?
О, любовь, что ты сделала с нами?
Linda M.
Линда М.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.