Paroles et traduction Kofi Stone feat. Ady Suleiman - Talk About Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About Us
Поговорим о нас
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Tryna
make
it
right,
ya
Пытаюсь
все
исправить
Tryna
make
it
work,
ya
Пытаюсь,
чтобы
все
получилось
Flowers
in
the
rain
Цветы
под
дождем
I
shoulda
bought
you
flowers
in
the
rain
Мне
следовало
подарить
тебе
цветы
под
дождем
Uh,
I
spent
hours
in
the
day
tryna
figure
out
Угу,
я
часами
думал,
How
we
were
different
but
the
same
Чем
мы
отличаемся,
но
в
чем
похожи
What's
love
got
to
do
with
it?
Причем
тут
любовь?
Everything,
of
course,
don't
ruin
it
Все
дело
в
ней,
конечно,
не
разрушь
это
Ya,
I
used
to
dream,
now
we're
doin'
it
Да,
я
мечтал,
теперь
мы
живем
этим
We
weren't
assuming
it
was
love,
we
were
provin'
it
Мы
не
предполагали,
что
это
любовь,
мы
доказывали
это
The
moon's
lit,
we
were
kissing
in
the
dark
Луна
светит,
мы
целовались
в
темноте
We
would
always
hold
hands,
that's
how
I
figured
it
would
last
Мы
всегда
держались
за
руки,
я
думал,
так
будет
всегда
I
know
that
I
was
timid
in
the
start
Знаю,
я
был
робким
в
начале
I
was
just
afraid,
wish
I
had
another
chance
Я
просто
боялся,
хотел
бы
я
получить
еще
один
шанс
Listen,
I
ain't
beggin'
for
your
heart,
why
you
shakin'?
Слушай,
я
не
умоляю
тебя
о
любви,
чего
ты
дрожишь?
Knew
you
was
a
menace
in
the
start
Знал,
что
ты
была
опасной
с
самого
начала
Don't
know
why
I
bought
flowers
for
your
marj
Не
знаю,
зачем
я
купил
цветы
для
твоей
подруги
It
was
jokes,
'cause
she
never
had
a
vase
Это
была
шутка,
потому
что
у
нее
никогда
не
было
вазы
Talkin'
'bout
us,
when
you
talk
about
us
Говоря
о
нас,
когда
ты
говоришь
о
нас
I
don't
want
no
hard
questions
Я
не
хочу
сложных
вопросов
I
don't
want
no
heart
steppin'
Я
не
хочу
сердечных
переживаний
When
you
talk
about
us
(when
you
talk
about
us)
Когда
ты
говоришь
о
нас
(когда
ты
говоришь
о
нас)
Talk
about
real
love
(talk
about
real
love)
Говори
о
настоящей
любви
(говори
о
настоящей
любви)
I
don't
want
no
hard
questions
Я
не
хочу
сложных
вопросов
I
know
that
we
got
something
too
good
to
let
it
go
Я
знаю,
что
у
нас
есть
нечто
слишком
ценное,
чтобы
отпускать
это
I
realised
it
was
somethin'
more
Я
понял,
что
это
нечто
большее
Got
me
stuntin',
it
was
somethin'
I
was
huntin'
for
Это
меня
ошеломило,
это
то,
чего
я
искал
Was
never
cunning,
I
was
running
when
your
brother
saw
Я
не
хитрил,
я
убегал,
когда
твой
брат
увидел
The
right
promise
that
I
made
was
becoming
yours
Как
данное
мной
обещание
становилось
твоим
These
four
walls
really
know
me
the
best
Эти
четыре
стены
знают
меня
лучше
всего
I
spent
nights
all
alone
in
my
head
Я
проводил
ночи
в
одиночестве,
погруженный
в
свои
мысли
But,
nevermind,
I'll
be
fine
in
a
sec
Но
неважно,
я
скоро
буду
в
порядке
Well,
I
hope
so,
I
can't
lie,
I'm
a
mess
Ну,
я
надеюсь,
не
буду
врать,
я
разбит
You
never
left,
but
it
felt
like
you
did
Ты
не
уходила,
но
мне
казалось,
что
ушла
See,
love
hurts,
it
can
change
in
a
flick
Видишь,
любовь
причиняет
боль,
она
может
измениться
в
мгновение
ока
I
felt
shade,
I
ain't
changing
a
bit
Я
чувствовал
холод,
я
не
изменился
ни
на
йоту
When
you
set
pace,
I
was
takin'
a
tip
Когда
ты
задавала
темп,
я
брал
на
заметку
Wait,
you
know
that
pain
isn't
bliss
Постой,
ты
знаешь,
что
боль
— это
не
блаженство
I
know
the
space
wasn't
gave
in
this
shift
Я
знаю,
что
в
этой
перемене
не
было
места
I
fell
away
from
the
days
that
we
missed
Я
отдалился
от
дней,
которые
мы
пропустили
Especially
when
you
set
ablaze
what
we
made,
it's
a
myth
Особенно,
когда
ты
сожгла
то,
что
мы
создали,
это
миф
Talkin'
'bout
us,
when
you
talk
about
us
Говоря
о
нас,
когда
ты
говоришь
о
нас
I
don't
want
no
hard
questions
Я
не
хочу
сложных
вопросов
I
don't
want
no
heart
steppin'
Я
не
хочу
сердечных
переживаний
When
you
talk
about
us
(us)
Когда
ты
говоришь
о
нас
(о
нас)
Talk
about
real
love
Говори
о
настоящей
любви
I
don't
want
no
hard
questions
Я
не
хочу
сложных
вопросов
I
know
that
we
got
something
too
good
to
let
it
go
Я
знаю,
что
у
нас
есть
нечто
слишком
ценное,
чтобы
отпускать
это
Girl,
if
you
ever
change
your
mind
Девушка,
если
ты
когда-нибудь
передумаешь
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you,
yeah
Девушка,
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя,
да
Never
have
I
ever
crossed
the
line
Я
никогда
не
переступал
черту
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you,
yeah
Девушка,
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя,
да
Girl,
if
you
ever
change
your
mind
Девушка,
если
ты
когда-нибудь
передумаешь
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you
Девушка,
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя
Never
have
I
ever
crossed
the
line
Я
никогда
не
переступал
черту
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you
Девушка,
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ady Suleiman, Mawuena Dzotsi, Joseph Oliver Pfreimer Corfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.