Kofs - A qui profite le crime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kofs - A qui profite le crime




A qui profite le crime
Who Benefits from the Crime
Mon téléphone sonne, j'ai les mains plâtrées
My phone rings, my hands are plastered
J'découpe la C, j'te rappelle après
I'm cutting up the C, I'll call you back later
J'arrive dans l'game, et ils sont pas prêts
I'm coming into the game, and they're not ready
J'rentre de force, comme un sans papiers
I'm forcing my way in, like an illegal immigrant
Sans taper, et sans respect
Without knocking, and without respect
J'kiff la guerre, eux ils veulent la paix
I love war, they want peace
J'arrive seul,
I arrive alone,
eux ils veulent appeler, devant l'arme on va pas trembler
they want to call for help, facing the gun we won't tremble
Ah
Ah
Ils veulent la place que j'ai pas,
They want the place that I don't have,
que j'essaye de me faire, que j'aurai
that I'm trying to make for myself, that I will have
Mon dieu je les vois,
My god I see them,
qu'est ce qu'ils sont prêts à faite pour un disque doré?
what are they willing to do for a gold record?
Ils ont pris la forme, j'leur ai donné ma vie, mais ils m'ont écœurés
They took the form, I gave them my life, but they disgusted me
Mais quand je suis seul,
But when I'm alone,
ils me cherchent la merde comme le Nord d'la Corée
they're looking for trouble like North Korea
Pour des mauvais dévers, wesh mon frère
For bad spills, yo my brother
On t'enterres, t'es même pas trentenaire
We bury you, you're not even thirty
Troué par terre, j'connais par cœur
Hole in the ground, I know by heart
J'ai la gamberge, gros, je connais ton père
I'm worried, man, I know your father
J'ai évité les balles, évité le drame
I dodged bullets, avoided the drama
Mama désolé, j'ai pas évité les pleures
Mama sorry, I didn't avoid the tears
Pourquoi tu parles? On sait que t'as peur
Why are you talking? We know you're scared
T'assumes pas, ton p'tit jeu d'acteur
You don't own up, your little acting game
Kofs
Kofs
À qui profite le crime, gros, dis moi d'où vient le matos
Who benefits from the crime, man, tell me where the stuff comes from
Beaucoup de sous, beaucoup de soucis, tu vas te prendre une bastos
Lots of money, lots of worries, you're gonna get shot
T'es mort, tu cours encore, gros, c'est l'effet de la C
You're dead, you're still running, man, it's the effect of the C
On te voit plus traîner, d'puis qu'on t'a menacé
We don't see you hanging around anymore, since we threatened you
On voit les choses en grands, j'veux tout niquer, comme dans narcos
We see things big, I want to fuck everything up, like in Narcos
On a bourré la mule, pourvu qu'elle fasse pas l'overdose
We stuffed the mule, I hope she doesn't overdose
Je ne suis pas avec eux, mais gros, j'les vois de près
I'm not with them, but man, I see them up close
Il pensait que j'étais fais, ma gueule, j'me suis refais
He thought I was done, my face, I rebuilt myself
Y'a de la blanche, oui, y'a d'la beuh
There's white, yeah, there's weed
On est nerveux, quand y'en a plus
We're nervous when there's no more
C'est pas des hommes, eux, ils viennent à deux
They're not men, they come in pairs
Ils viennent nombreux, mais, font les putes
They come in numbers, but they act like bitches
J'me souviens, gros, ils étaient peu
I remember, man, they were few
Ils étaient peu, quand j'avais pas
They were few when I had nothing
Ils font le pire, et ils font les pieux
They do the worst, and they act pious
Ils veulent une part, qui n'existe pas, fils de pute
They want a share that doesn't exist, son of a bitch
T'as sortis le monstre,
You brought out the monster,
ils ont priés le dieux, pour que tu fasses des tonneaux
they prayed to god, for you to crash
Poto, t'as la poisse, t'as des amis, qui veulent pas, te voir décoller
Dude, you're jinxed, you have friends who don't want to see you take off
Elle t'as dit je t'aime,
She told you I love you,
juste avec une photo, tu lui as passé l'anneau
just with a photo, you gave her the ring
Et, elle t'as trahi, gros,
And, she betrayed you, man,
des meufs y'en d'autres, non, faut pas s'affoler
there are other girls, no, don't panic
Nhar Sheitan, j'fais des sous,
Nhar Sheitan, I make money,
j'fais des jaloux, gros, j'fais des sommes
I make people jealous, man, I make sums
J'suis sortis sain, j'vais rentrer saoul
I went out sane, I'll come back drunk
J'rentabilise, j'fais pas que du son
I make it profitable, I don't just make music
J'veux pas que tu meurs, je veux que tu souffres
I don't want you to die, I want you to suffer
Je veux que tu paies, jusqu'au dernier souffle
I want you to pay, until your last breath
Moi je récupère, toi, tu t'essouffles
I recover, you, you're out of breath
Toi rien que tu suces, toi rien que tu l'ouvres, putain
You just suck, you just open your mouth, damn
À qui profite le crime, gros, dis moi d'où vient le matos
Who benefits from the crime, man, tell me where the stuff comes from
Beaucoup de sous, beaucoup de soucis, tu vas te prendre une bastos
Lots of money, lots of worries, you're gonna get shot
T'es mort, tu cours encore, gros, c'est l'effet de la C
You're dead, you're still running, man, it's the effect of the C
On te voit plus traîner, d'puis qu'on t'a menacé
We don't see you hanging around anymore, since we threatened you
On voit les choses en grands, j'veux tout niquer, comme dans narcos
We see things big, I want to fuck everything up, like in Narcos
On a bourré la mule, pourvu qu'elle fasse pas l'overdose
We stuffed the mule, I hope she doesn't overdose
Je ne suis pas avec eux, mais gros, j'les vois de près
I'm not with them, but man, I see them up close
Il pensait que j'étais fais, ma gueule, j'me suis refais
He thought I was done, my face, I rebuilt myself





Writer(s): 6lexxbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.