Paroles et traduction Kofs - Applaudissez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Applaudissez-moi
Give Me Applause
Le
manque
de
poto
quand
j'suis
seul
j'parle
à
Dieu
I
miss
my
friend
so
much
in
my
solitude
I
speak
to
God
Je
revois
mon
père
dans
le
bloc
operator
I
remember
my
father
in
the
operating
room
Le
frigot
vide
maman
pleurait
des
larmes
The
fridge
was
empty,
Mom
was
shedding
tears
J'ai
vendu
d'la
coc
de
l'héroïne
tous
les
soirs
I
sold
cocaine
and
heroin
every
night
Tu
voulais
que
j'fasse
quoi
chercher
du
taf
What
did
you
want
me
to
do,
look
for
some
work?
Gros
j'ai
éssayé
personne
ne
m'a
pris
Man,
I
tried,
nobody
hired
me
J'leurs
ai
dit
que
j'avais
rien
seul
dans
la
rue
I
told
them
I
had
nothing,
was
on
the
streets
Que
dalle
en
poche
mais
personne
ne
m'a
cru
j'reviens
de
loin
Nothing
in
my
pockets
but
nobody
believed
me,
I
come
from
a
long
way
J'suis
parti
voler
comme
un
lion
qui
part
chasser
I
went
out
to
steal
like
a
lion
on
the
prowl
Applaudissez-moi
Give
me
applause
J'ai
remplis
le
frigot
mama
j'sais
c'est
pas
facile
I
filled
the
fridge,
Mom
I
know
it's
not
easy
J'ai
dit
applaudissez-moi
pour
manger
j'ai
vendu
du
craque
et
d'la
C
I
said
give
me
applause,
to
feed
us
I
sold
crack
and
cocaine
Putin
applaudissez-moi
Damn,
give
me
applause
J'voulais
mettre
des
Tod's
moi
aussi
je
voulais
briller
I
wanted
to
wear
Tod's
too,
I
wanted
to
shine
Puis
j'ai
acheté
un
gun
Then
I
bought
a
gun
Le
7-65
oui
j'sais
que
tu
m'aimes
mais
c'est
pour
te
tuer
ça
suffit
The
7-65,
yes
I
know
you
loved
me
but
that's
for
killing
you,
enough
Puis
j'ai
volé
un
DM
dans
l'coin
de
cet
thème
Then
I
stole
a
DM
from
a
nearby
store
Le
1er
qui
bouge
c'est
sûr
on
le
fait
sucé
The
first
one
who
moves
we'll
make
him
suck
Arme
de
l'Est
algérien
de
l'Est
Weapon
from
Eastern
Algeria,
Eastern
Algeria
On
s'remet
c'est
pas
pour
viser
la
lune
We're
getting
ready,
it's
not
to
aim
for
the
moon
C'est
parti
en
couille
j'ai
trouvé
personne
It
went
to
shit,
I
couldn't
find
anyone
à
part
Goultho
et
RG
lourd
c'est
d'la
lourd
Apart
from
Goultho
and
RG,
heavy,
that's
heavy
Quand
j'étais
dans
le
tieks
tu
m'as
vu
par
terre
et
When
I
was
in
jail
you
saw
me
on
the
ground
and
toi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait?
(Qu'est-ce
qu'tu
as
fait)
what
did
you
do?
(What
did
you
do?)
T'as
jetter
ta
hlel
pour
une
meuf
d'hôtel
*
You
threw
away
your
hlel
for
a
hotel
chick
*
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
(Qu'est-ce
qu'tu
as
fait)
what
did
you
do?
(What
did
you
do?)
Et
aux
arrivants
on
te
demande
du
ray
poto
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
And
about
the
arrivals,
they
ask
you
for
some
ray
mate,
what
did
you
do?
Après
2,
3 garde
AV
tu
balances
tout
ce
que
tu
as
fait
After
2 or
3 guard
dogs,
you
tell
everything
you
did
Dis-moi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi?
Tell
me
what
did
you
do
for
me?
Dis-moi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi?
Tell
me
what
did
you
do
for
me?
Qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi?
What
did
you
do
for
me?
Dis-moi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi?
Tell
me
what
did
you
do
for
me?
J'ai
demandé
à
Dieu
de
me
séparer
des
putes
I
asked
God
to
separate
me
from
the
whores
bizarrement
dépuis
mes
amis
j'les
vois
plus
Since
then,
oddly,
I
don't
see
my
friends
anymore
J'suis
monté
seul
récuperer
la
pure
I
went
alone
to
pick
up
the
pure
stuff
Sans
savoir
que
la
guardia
m'attendait
au
port
Not
knowing
that
the
guards
were
waiting
for
me
at
the
port
J'garde
le
silence
aucune
préuve
à
l'appuie
I
kept
silent,
no
evidence
against
me
J'connais
la
juge
et
sa
grand-mère
la
pute
I
know
the
judge
and
her
grandma,
the
whore
Maître
Coën
à
la
barre
elle
m'appuie
Master
Cohen
at
the
bar,
she
supports
me
J'fais
des
rageux,
le
beau
temps
et
la
pluie
I
make
people
rage,
the
weather,
the
rain
and
the
sun
Dis-leurs
Morice
j'ai
zoné
(zoné)
chercher
la
porte
d'secours
Tell
them
Morice
I
hung
around
(hung
around),
looking
for
the
emergency
exit
Applaudissez-moi
Give
me
applause
J'te
l'ai
donné
aimer
fréro
mais
les
vrais
restent
cool
I
gave
it
to
you
to
love,
bro,
but
the
real
ones
stay
cool
J'ai
dit
applaudissez-moi
I
said
give
me
applause
Putin
applaudissez-moi
Damn,
give
me
applause
Le
* il
reviendra
un
jour
The
* will
come
again
one
day
J'ai
promi
à
papa
de
mettre
mère
à
l'abris
I
promised
Dad
I'd
put
Mom
in
a
safe
place
Puis
j'ai
compris
que
la
paix
à
un
prix
Then
I
realized
that
peace
comes
at
a
price
Faut
leurs
niquer
leurs
mères
We
must
fuck
their
mothers
Fréro
vient
on
s'parle
plus
Bro,
come
on
we
don't
talk
anymore
Ils
comprennent
que
les
coups
d'feu,
les
armes
et
les
cries
They
only
understand
gunshots,
weapons
and
cries
Je
t'en
prie
touche
à
la
mif
salope
je
t'encule
I'm
begging
you,
touch
my
family,
bitch,
I'll
fuck
you
J'suis
tranquille,
j'suis
dans
le
truc
I'm
chilled,
I'm
in
the
know
J'suis
ton
père
moi
fils
de
pute
I'm
your
father,
son
of
a
bitch
Quand
j'étais
dans
le
tieks,
When
I
was
in
jail,
tu
m'as
vu
par
terre
et
toi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
you
saw
me
on
the
ground
and
what
did
you
do?
(Qu'est-ce
qu'tu
as
fait)
(What
did
you
do?)
T'as
jetter
ta
hlel
pour
une
meuf
You
threw
away
your
hlel
for
a
hotel
chick
d'hôtel
connard
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
you
asshole,
what
did
you
do?
Et
aux
arrivants
on
t'demande
du
ray
poto
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
And
about
the
arrivals,
they
ask
you
for
some
ray
mate,
what
did
you
do?
Après
2,
3 garde
AV,
tu
balances
tout
ce
que
tu
as
fait
After
2 or
3 guard
dogs,
you
tell
everything
you
did
Dis-moi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi
Tell
me
what
did
you
do
for
me?
Dis-moi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi
Tell
me
what
did
you
do
for
me?
Qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi
What
did
you
do
for
me?
Dis-moi
qu'est-ce
qu'tu
as
fait
pour
moi
Tell
me
what
did
you
do
for
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 6lexxbeats
Album
Kofs
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.