Paroles et traduction Kofs - Au quartier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sépare
des
salopes
et
des
gens
mauvais
Я
расстаюсь
с
сучками
и
плохими
людьми,
Très
peu
d'amis
mais
je
suis
bien
entouré
Очень
мало
друзей,
но
я
в
хорошей
компании.
J'ai
gardé
ma
ste-ve,
j'l'ai
pas
retournée
Я
сохранил
свою
девчонку,
я
её
не
вернул,
Mais
j'ai
pas
le
temps
pour
eux,
j'suis
pas
rancunier
Но
у
меня
нет
на
них
времени,
я
не
злопамятный.
J'aime
trop
le
quartier,
wAllah
j'le
quitte
pas
Я
слишком
люблю
квартал,
клянусь,
я
его
не
покину,
Il
voulait
nous
hagar,
wAllah
j'le
kiffe
pas
Он
хотел
нас
достать,
клянусь,
он
мне
не
нравится.
C'est
parce
que
j'connais
ta
mère
que
je
tire
pas
Это
потому,
что
я
знаю
твою
мать,
что
я
не
стреляю,
On
sait
ce
que
fait
ta
meuf
mais
on
te
le
dit
pas
Мы
знаем,
что
делает
твоя
девушка,
но
мы
тебе
не
скажем.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Je
n'veux
pas
m'en
aller,
wAllah
j'suis
bien
au
quartier
Я
не
хочу
уходить,
клянусь,
мне
хорошо
в
квартале.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Mon
frère
si
t'as
besoin,
normal,
j'te
laisse
la
moitié
Братан,
если
тебе
нужно,
нормально,
я
оставлю
тебе
половину.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Toi,
t'étais
la
famille
mais
sans
raison,
t'es
parti
Ты
был
семьёй,
но
без
причины
ты
ушёл.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Ils
avaient
trop
de
vices
donc
je
me
suis
écarté
У
них
было
слишком
много
пороков,
поэтому
я
отдалился.
J'te
connais
pas
mais
tu
sais
tout
de
moi
Я
тебя
не
знаю,
но
ты
знаешь
обо
мне
всё,
Que
des
rumeurs,
wesh,
tu
te
fous
de
moi
Только
слухи,
эй,
ты
издеваешься
надо
мной?
J'suis
dans
ton
tiek
mais
je
suis
sûr
de
moi
Я
в
твоём
прицеле,
но
я
уверен
в
себе,
J'ai
mon
Glock,
mon
pote,
ma
cons'
et
des
sous
sur
moi
У
меня
мой
Глок,
мой
кореш,
моя
башка
и
бабки
при
мне.
J'fais
le
plein,
khey,
j'me
taille
à
Tizi
Я
заправляюсь,
братан,
я
сваливаю
в
Тизи,
J'suis
dans
le
game,
ouais,
pour
moi,
c'est
easy
Я
в
игре,
да,
для
меня
это
легко.
J'suis
dans
la
tchop,
j'écoute
du
Kayz
Я
в
тачке,
слушаю
Kayz,
Tu
me
dois
des
sous
frère,
on
va
te
rendre
visite
Ты
должен
мне
денег,
братан,
мы
тебя
навестим.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Je
n'veux
pas
m'en
aller,
wAllah
j'suis
bien
au
quartier
Я
не
хочу
уходить,
клянусь,
мне
хорошо
в
квартале.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Mon
frère
si
t'as
besoin,
normal,
j'te
laisse
la
moitié
Братан,
если
тебе
нужно,
нормально,
я
оставлю
тебе
половину.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Toi,
t'étais
la
famille
mais
sans
raison,
t'es
parti
Ты
был
семьёй,
но
без
причины
ты
ушёл.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Ils
avaient
trop
de
vices
donc
je
me
suis
écarté
У
них
было
слишком
много
пороков,
поэтому
я
отдалился.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Il
m'a
causé
du
tort
et
il
m'a
fait
du
mal
Он
причинил
мне
зло
и
сделал
мне
больно,
Mais
c'est
mon
quartier
et
moi,
au
fond,
je
l'aime
Но
это
мой
квартал,
и
я,
в
глубине
души,
люблю
его.
Il
m'a
aidé
grave
quand
j'avais
besoin
de
maille
Он
очень
помог
мне,
когда
мне
нужны
были
деньги,
Je
sais
qu'il
sera
là
quand
j'aurais
besoin
d'aide
Я
знаю,
что
он
будет
рядом,
когда
мне
понадобится
помощь.
Il
m'a
causé
du
tort
et
il
m'a
fait
du
mal
Он
причинил
мне
зло
и
сделал
мне
больно,
Mais
c'est
mon
quartier
et
moi,
au
fond,
je
l'aime
Но
это
мой
квартал,
и
я,
в
глубине
души,
люблю
его.
Il
m'a
aidé
grave
quand
j'avais
besoin
de
maille
Он
очень
помог
мне,
когда
мне
нужны
были
деньги,
Je
sais
qu'il
sera
là
quand
j'aurais
besoin
d'aide
Я
знаю,
что
он
будет
рядом,
когда
мне
понадобится
помощь.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Je
n'veux
pas
m'en
aller,
wAllah
j'suis
bien
au
quartier
Я
не
хочу
уходить,
клянусь,
мне
хорошо
в
квартале.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Mon
frère
si
t'as
besoin,
normal,
j'te
laisse
la
moitié
Братан,
если
тебе
нужно,
нормально,
я
оставлю
тебе
половину.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Toi,
t'étais
la
famille
mais
sans
raison,
t'es
parti
Ты
был
семьёй,
но
без
причины
ты
ушёл.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Ils
avaient
trop
de
vices
donc
je
me
suis
écarté
У
них
было
слишком
много
пороков,
поэтому
я
отдалился.
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Pa-pa-pa,
da-da-da-da
Па-па-па,
да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masta, Rjacks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.