Kofs - Bellissima - traduction des paroles en allemand

Bellissima - Kofstraduction en allemand




Bellissima
Wunderschöne
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
Faut des lovés si tu veux la doter
Kohle brauchst, wenn du die Mitgift zahlen willst
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
J'finis mon couplet en toute beauté
Ich beende meine Strophe in aller Schönheit
Un, dos, tres, mamacita
Un, dos, tres, Mamacita
Gros, mais dis-moi qui veut nous test, han
Großer, aber sag mir, wer will uns testen, han
J'ai besoin d'une grosse caisse
Ich brauche eine dicke Karre
J'vais chercher des loves, faut assumer la grossesse, han
Ich hol' Kohle, muss für die Schwangerschaft geradestehen, han
Si y a les flics c'est la merde
Wenn die Bullen da sind, ist das Scheiße
Ça passe ou ça casse, c'est la prison ou la mort, mama
Hopp oder Top, Knast oder Tod, Mama
Mais j'ai des armes de guerre
Aber ich habe Kriegswaffen
J'veux pas que c'est la mienne de mère qui pleure, mama
Ich will nicht, dass es meine eigene Mutter ist, die weint, Mama
J'suis en enfant de bonne famille (bonne famille)
Ich bin ein Kind aus guter Familie (guter Familie)
Qui peut faire du mal à ta famille (ta famille)
Das deiner Familie schaden kann (deiner Familie)
Juste pour un peu moins de 20 000
Nur für etwas weniger als 20.000
J'peux t'avoir de la beuh à la vanille
Kann ich dir Vanille-Gras besorgen
J'veux finir ma vie dans les îles
Ich will mein Leben auf den Inseln beenden
Jeter mon uzi loin de la ville
Meine Uzi weit weg von der Stadt wegwerfen
Des faux amis, bien sûr, que moi et la famille
Falsche Freunde, natürlich nur ich und die Familie
Mais si tu veux mon avis, mon ami
Aber wenn du meine Meinung willst, mein Freund
J'ai encore besoin du milli' car mes ennemis sont pas ravis, eh
Ich brauche immer noch die Mio, denn meine Feinde sind nicht erfreut, eh
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
Faut des lovés si tu veux la doter
Kohle brauchst, wenn du die Mitgift zahlen willst
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
J'finis mon couplet en toute beauté
Ich beende meine Strophe in aller Schönheit
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir kommen in Stimmung
(Allez viens on danse)
(Komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On part en vacances et peu importe la distance
Wir fahren in den Urlaub und egal wie weit
(Allez viens on danse)
(Komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir kommen in Stimmung
(Allez viens on danse)
(Komm, lass uns tanzen)
Allez viens on fonce
Komm, lass uns Gas geben
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Wir kümmern uns nicht um die Leute, komm, lass uns weitermachen
Un dos tres, parti de la tess
Un dos tres, aus dem Viertel gekommen
Je monte les marches de Cannes, je fais la une de la presse
Ich steige die Stufen von Cannes hinauf, ich mache die Titelseiten der Presse
Drogue, armes, sexe on a fait de l'espèce sans retourner la veste
Drogen, Waffen, Sex, wir haben Bargeld gemacht, ohne Verräter zu werden
Ils nous ont rayé la caisse
Sie haben uns die Karre zerkratzt
Mais on s'en balek on est assurés par la MAAF
Aber das ist uns scheißegal, wir sind bei der MAAF versichert
Et si j'suis occupé tu vas te faire allumer par la mif
Und wenn ich beschäftigt bin, wirst du von der Familie fertiggemacht
On passera le péage on a des collègues à la PAAF
Wir werden die Mautstelle passieren, wir haben Kollegen bei der Grenzpolizei (PAAF)
Mais jamais on balance tah mon amour, on a du niv'
Aber wir verpfeifen niemals, wie meine Liebe, wir haben Niveau
Regarde-moi bien, Bonnie
Schau mich genau an, Bonnie
Avec moi tu risques rien car j'ai les armes à Tony
Mit mir riskierst du nichts, denn ich habe Tonys Waffen
C'est vrai qu'il y en a eu plein dans mon lit
Es stimmt, es waren viele in meinem Bett
Mais toi c'est pas la même, je t'ai présenté à omi
Aber du bist anders, ich habe dich Mama vorgestellt
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
Faut des lovés si tu veux la doter
Kohle brauchst, wenn du die Mitgift zahlen willst
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
J'finis mon couplet en toute beauté
Ich beende meine Strophe in aller Schönheit
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir kommen in Stimmung
(Allez viens on danse)
(Komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On part en vacances et peu importe la distance
Wir fahren in den Urlaub und egal wie weit
(Allez viens on danse)
(Komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir kommen in Stimmung
(Allez viens on danse)
(Komm, lass uns tanzen)
Allez viens on fonce
Komm, lass uns Gas geben
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Wir kümmern uns nicht um die Leute, komm, lass uns weitermachen
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
Vas-y viens, on avance
Komm schon, lass uns weitermachen
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
On calcule pas les gens, vas-y viens on avance
Wir kümmern uns nicht um die Leute, komm schon, lass uns weitermachen
Oh bellissima
Oh Wunderschöne
Je te dis, vas-y viens on avance
Ich sag' dir, komm schon, lass uns weitermachen
Oh bellissima
Oh Wunderschöne





Writer(s): Lewo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.