Kofs - Koschtowsky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kofs - Koschtowsky




Ils font les gros bras dans les clips mais quand ça rafale
Они делают большие руки в клипах, но когда это взрыв
Allô police, on m'a tiré dessus
Алло, полиция, в меня стреляли.
Si tu savais, qui on était, avant de parler tu te pisserais dessus
Если бы ты знал, кто мы, прежде чем говорить, Ты бы помочился.
On paye pas de mine, blouson en cuir
Мы не платим за шахту, кожаная куртка
Vroum vroum vroum, on roule en Harley
Врум врум врум, едем в Харли
Le téléphone plein (allô, oui!)
Полный телефон (Алло, да!)
J'connais des mecs plus armés que l'armée
Я знаю парней, более Вооруженных, чем армия.
(Sur la vie de ma mère)
жизни моей матери)
Toujours avec moi la kalash, je l'appelle 3wicha (shhhh)
Всегда со мной калаш, я называю его 3wicha (shhhh)
J'ai du mal à trouver le sommeil
Мне трудно найти сон
J'fume un pétard et je prie l'3icha
Я курю петарду и молюсь 3ича
J'pense au conseil de la veille
Я думаю о совете накануне
J'écris sur ma feuille, les larmes de la vieille
Я пишу на своем листе, слезы старой
Y a des corps qui s'envolent vers le ciel
Тела улетают в небо.
J'vois des cervelles, c'est pas un Marvel (non!)
Я вижу мозги, это не чудо (нет!)
On est six dans ma tête, mon ami
Нас шестеро в моей голове, друг мой.
À l'heure je chante, c'est pas moi qui rappe
Когда я пою, это не я.
Pour m'écouter, faut des couilles
Чтобы слушать меня, нужны яйца.
Tu les as, viens dans mon bateau pirate
Ты приходи в мой пиратский корабль
On encaisse, tu sers, 'teille de vodka, je la bois cul sec (cul sec)
Мы обналичиваем, ты наливаешь водки, я пью ее.)
Ne fais pas de poussette, je n'fais pas de feat, ne fais pas d'sucettes
Не коляску, не подвиг, не леденцы
J'suis chargé, gros, j'suis masqué
Я заряжен, большой, я в маске
J'commence, dis-moi, je chasse qui?
Я начинаю, скажи, на кого я охочусь?
Donne le go, gros, je crosse qui?
Давай вперед, толстяк, я кого прикалываю?
J'suis un Naba, j'suis un Koschtowsky
Я Наба, я Кощеевский
On parle peu, c'est les armes qui causent
Мы мало говорим, это оружие, которое вызывает
T'inquiète pas, gros, les balles sont grosses
Не волнуйся, толстяк, пули большие.
Ah ben ouais, on est plus des gosses
Да, мы больше не дети.
Tu voulais savoir c'est qui Kofs
Ты хотел знать, кто такой Кофс.
Toujours le même scénar (toujours), la même chanson (toujours)
Всегда тот же сценарий (всегда), та же песня (всегда)
Je n'ai peur que de Dieu, du péage de Lançon
Я боюсь только Бога, лэнсона.
Ne m'demande pas dans quoi j'taffe, ça va te faire fuir (la vie d'ma mère)
Не спрашивай меня, во что я влипла, это заставит тебя бежать (жизнь моей матери)
Ne m'demande pas combien j'ai, ça va te faire jouir (la vie d'ma mère)
Не спрашивай, сколько у меня, это заставит тебя кончить (жизнь моей матери)
Toujours le même scénar (ouais), la même chanson (ouais)
Все тот же сценарий (да), та же песня (да)
Je n'ai peur que de Dieu, du péage de Lançon
Я боюсь только Бога, лэнсона.
Ne m'demande pas dans quoi j'taffe, ça va te faire fuir
Не спрашивай, во что я тебя втюрила.
Ne m'demande pas combien j'ai, ça va te faire jouir
Не спрашивай, сколько у меня, это заставит тебя кончить
Ben oui, gros, Koschtowsky
Ну да, толстяк, Кощеевский
J'suis avec Stéphane, j'suis avec Nico (la famille)
Я со Стефаном, я с Нико (семья)
La concu j'la baise, j'les vois tout petit, j'suis dans l'hélico
Я поцелуй ее, я вижу их совсем маленькими, я в вертолете
RG m'a dit il nous fait le gros
RG сказал мне, что он делает нас большими
Gros, ne t'en fais pas
Толстяк, не волнуйся.
L'équipe dehors, ils attendent que ça
Команда снаружи, они ждут этого
Qu'on ordonne le go go go (nique leur mère)
Пусть прикажут го го го (мать их)
L'amour de l'oseille me suffit, dites-leur d'arrêter de me sucer (Arrêtez!)
Любви щавеля мне достаточно, скажите им, чтобы они перестали сосать меня (стоп!)
J'porte le fusil, j'pars en Enfer mais avant je m'entraîne aux UV
Я ношу ружье, я отправляюсь в ад, но прежде я тренируюсь в УФ
N3el le Diable, j'vends la frappe à Benattia
N3el дьявол, я продаю удар Бенаттии
Verre de Jack mais j'ai moins d'ennemis que d'remix de Bella Ciao
Но у меня меньше врагов, чем у ремикса Беллы Чао
J'attends encore que la juge m'acquitte
Я все еще жду, пока судья меня оправдает.
Braquage armé à l'automatique
Вооруженное ограбление
Cherche-moi la merde, je viendrais t'chercher
Найди мне дерьмо, я приду за тобой.
Mais avant d'te faire, faut que j'endorme la petite (dodo)
Но прежде чем сделать тебя, я должен спать с малышкой (спать)
La proc' me demande "Pourquoi tant de violence?"
Прок спрашивает меня: "зачем столько насилия?"
Elle veut que je m'explique
Она хочет, чтобы я объяснился.
Mais moi, j'avais honte de lui dire
Но мне было стыдно говорить ему
Qu'à la maison, j'ai jamais vu de Nesquik
Что дома я никогда не видел Несквик
Et maintenant, j'bois du vin à 5000
И теперь я пью вино на 5000
Embourgeoisé, j'finis même pas le verre
Я даже не допиваю стакан.
C'est vrai que je t'aimais mon frère
Это правда, что я любил тебя, мой брат.
J'voulais pas te niquer, j'ai fini pas le faire
Я хочу тебя бля, я закончил делать
Ouais, qui a les couilles, gros?!
Да, у кого яйца, толстяк?!
Qui veut nous mettre à l'amende?!
Кто хочет нас оштрафовать?!
200 000 euros, c'est pas mal
200 000 евро, и это не плохо
Bientôt, je trinque à la nôtre
Скоро я выпью нашу
Toujours le même scénar (toujours), la même chanson (toujours)
Всегда тот же сценарий (всегда), та же песня (всегда)
Je n'ai peur que de Dieu, du péage de Lançon
Я боюсь только Бога, лэнсона.
Ne m'demande pas dans quoi j'taffe, ça va te faire fuir (la vie d'ma mère)
Не спрашивай меня, во что я влипла, это заставит тебя бежать (жизнь моей матери)
Ne m'demande pas combien j'ai, ça va te faire jouir
Не спрашивай, сколько у меня, это заставит тебя кончить
Toujours le même scénar (ouais), la même chanson (ouais)
Все тот же сценарий (да), та же песня (да)
Je n'ai peur que de Dieu, du péage de Lançon
Я боюсь только Бога, лэнсона.
Ne m'demande pas dans quoi j'taffe, ça va te faire fuir
Не спрашивай, во что я тебя втюрила.
Ne m'demande pas combien j'ai, ça va te faire jouir (bah oui gros!)
Не спрашивай, сколько у меня, это заставит тебя кончить (ба да жир!)
Gros, j'ai plus de mille facettes
Большой, у меня больше тысячи граней
Maman croit qu'je cause tout seul
Мама считает, что я все делаю сам.
Le pare-balle même en été
Пуленепробиваемый даже летом
Mon amour, prépare l'atay
Любовь моя, приготовь Атай
Je rigole même quand j'ai mal
Я даже смеюсь, когда мне больно
Regarde-moi, gros, quand je parle
Посмотри на меня, толстяк, когда я говорю
Le mardi, je mets l'réveil
По вторникам я ставлю будильник
La police est matinale
Полиция утром
Wallah que j'vais leur faire du mal
Валлах, что я причиню им боль





Writer(s): 6lexxbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.