Kofs - Le numéro 8 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kofs - Le numéro 8




Fais le signe famille, oseille, Dounia
Сделай знак семье, щавель, Дуня
Kofs Kofs Kofs
Kofs Kofs Kofs
Uzi, cagoule, T-Max
УЗИ, капюшон, Т-Макс
Sur la vie de ma mère, sur la vie de ma mère
О жизни моей матери, о жизни моей матери
Aaah
Aaah
À la base je suis un mec bien
В основном я хороший парень
Mais ces bâtards m'ont rendu méchant
Но эти ублюдки сделали меня противным
Tu fais le voyou non mais qu'est-ce t'as
Ты делаешь изгоев нет, но что у тебя есть
Je vais te niquer ta mère
Я трахну твою маму.
Moi je vais pas te ramener des gens
Я не собираюсь приводить тебе людей.
Regarde au sol quand je te parle pédé
Смотри в пол, когда я говорю с тобой педик
Alors comme ça tu veux ma part toi
Так что ты хочешь мою долю.
En vrai tu as cru qu'on était seul pédé
На самом деле ты думал, что мы одни пидор
Tu veux la guerre alors prépare-toi
Ты хочешь войны, так что готовься.
Ils veulent tous nous baiser alors ben oui
Они все хотят трахнуть нас, так что да
T'inquiète pas on va le soulever chez lui
Не волнуйся, мы поднимем его домой.
Il a pas vu la taille de nos klawi
Он не видел размеров наших клави
Balafre sur la joue ben oui c'est mon côté chaoui
Чмокнул в щеку Бен да это моя сторона чауи
Même qu'on y arrive poto pas je me plains pas
Даже если мы доберемся туда, я не жалуюсь.
Devant tout ces [??] question du pere face
Перед всем этим [??] вопрос о лице отца
Les arabes et le noirs [??]
Арабы и негры [??]
Cette pute inchallah ya rebi que Marine Le Pen passe
Эта шлюха inchallah я Реби, что Марин Ле Пен проходит
Je suis de la génération Scarface
Я из поколения Scarface
Ma cité va craquer ma reine et la montagne
Мой ГОРОД сломает мою королеву и гору
Ne me parle plus de mental
Не говори мне больше о ментальном
Si tu rentres en prison personne t'envoie de mandat
Если ты вернешься в тюрьму, никто не отправит тебе ордер.
J'ai demandé à Johnny Tintin
- Спросил Джонни Тинтин.
Mais Dieu ne marche pas de cette façon
Но Бог не ходит таким образом
Alors j'ai volé un timbre timbre
Так что я украл штамп штамп
Je suis parti à la mosquée et j'ai demandé pardon
Я пошел в мечеть и попросил прощения.
Wallah que j'aime trop la guerre allez venez
Уолла, что я слишком люблю войну давай приходи
Avant de leur faire du sale j'écoute du Viane
Перед тем, как сделать их грязными, я слушаю Viane
Tu joues de la guitare je joue du piano
Ты играешь на гитаре, я играю на пианино.
Depuis que je suis dans le game sur le Coran ils sont tous fanées
Так как я нахожусь в игре на Коране, они все исчезли
Sans pitié j'ai viser la glotte
Безжалостно целился в горло.
Clochard moi j'ai jamais tremblé pour payer la note
Бродяга я никогда не дрожал, чтобы оплатить счет
Je veux me marier pour payer la dote
Я хочу жениться, чтобы заплатить за это.
Pour payer la dote tu [??] au fond [??]
Чтобы заплатить доту ты [??] на дне [??]
Ils l'ont pique et ils veulent que tu ripostes
Они укололи его, и они хотят, чтобы ты ударил в ответ.
J'écoute Zahouania j'écoute du migos
Я слушаю Zahouania я слушаю от migos
Un beau train sur ta tête ça se négoce
Красивый поезд на твоей голове.
Je vais te niquer ta mere t'as enervé [??]
Я собираюсь трахнуть твою мать, ты злишься [??]
Je sais que t'as bien compris je veux le pouvoir
Я знаю, ты правильно понял, я хочу власти.
Sortez les parapluies il risque de pleuvoir
Выньте зонтики, это может быть дождь
Dans ma team y a que des gros
В моей команде только большие
Y en a un qui a trop maigri
Один из них слишком похудел.
[??] que je ne veux plus le voir
[??] что я больше не хочу его видеть
On a du sang sur les mains mais on a beaucoup d'humour
У нас кровь на руках, но у нас много юмора
On est pas des hypocrites
Мы не лицемеры
Pour te dire qu'on ne t'aime pas on attend pas que tu meurs
Чтобы сказать тебе, что мы тебя не любим, мы не ждем, пока ты умрешь.
C'est moi qui s'occupe de la compta
Это я занимаюсь счетом.
Je t'appelle mais tu ne réponds pas
Я звоню, но ты не отвечаешь.
Même si tu fais la gueule tu vas payer content
Даже если ты будешь пасть, ты заплатишь за это.
À la base je suis un mec bien
В основном я хороший парень
Ben oui c'est mon côté chaoui
Ну да, это моя сторона чауи
K-KoF-F cousin
К-коф-Ф кузен





Writer(s): 6lexx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.