Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
dit
que
j′suis
devenu
fou
Sie
sagt,
ich
sei
verrückt
geworden
Que
ces
derniers
temps,
j'ai
perdu
la
raison
Dass
ich
in
letzter
Zeit
den
Verstand
verloren
hab'
Elle
veut
que
j′arrête
de
traîner
en
bas
du
bâtiment
Sie
will,
dass
ich
aufhöre,
unten
am
Block
abzuhängen
Que
j'rentre
à
la
maison
Dass
ich
nach
Hause
komm'
Mais
moi,
je
veux
des
loves
Aber
ich,
ich
will
Kohle
Et
pour
avoir
des
mauves,
je
n'compte
pas
sur
le
son
(je
n′compte
pas
sur
le
son)
Und
um
an
Lila
Scheine
zu
kommen,
zähl'
ich
nicht
auf
die
Mucke
(zähl'
ich
nicht
auf
die
Mucke)
J′suis
pas
sûr
de
revenir,
mon
amour
fais
do'
avant
qu′je
sorte
de
la
maison
Bin
nicht
sicher,
ob
ich
wiederkomm',
meine
Liebe,
bete,
bevor
ich
aus
dem
Haus
geh'
Bae
moi,
j'suis
dans
le
hood
(dans
le
hood)
Bae,
ich
bin
in
der
Hood
(in
der
Hood)
Tous
les
soirs
je
ravitaille,
je
vends
la
poudre
(vends
la
poudre)
Jeden
Abend
liefer'
ich
Nachschub,
verkauf'
das
Pulver
(verkauf'
das
Pulver)
Bae,
moi,
j′suis
dans
le
hood
Bae,
ich
bin
in
der
Hood
Tous
les
soirs
je
ravitaille,
je
vends
la
poudre
Jeden
Abend
liefer'
ich
Nachschub,
verkauf'
das
Pulver
Les
condés
viennent
de
passer
(les
condés
viennent
de
passer)
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren
(die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren)
Les
condés
viennent
de
passer,
eh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
eh
Veulent
nous
empêcher
de
brasser
(veulent
nous
empêcher
de
brasser)
Wollen
uns
am
Geld
machen
hindern
(wollen
uns
am
Geld
machen
hindern)
Veulent
nous
enlever
nos
lacets
(veulent
nous
enlever
nos
lacets)
Wollen
uns
die
Schnürsenkel
wegnehmen
(wollen
uns
die
Schnürsenkel
wegnehmen)
Les
condés
viennent
de
passer
(les
condés
viennent
de
passer)
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren
(die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren)
Les
condés
viennent
de
passer,
eh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
eh
Veulent
nous
empêcher
de
brasser
(veulent
nous
empêcher
de
brasser)
Wollen
uns
am
Geld
machen
hindern
(wollen
uns
am
Geld
machen
hindern)
Et
si
tu
vois
la
mif,
embrasse-les
(et
si
tu
vois
la
mif,
embrasse-les)
Und
wenn
du
die
Familie
siehst,
küss
sie
(und
wenn
du
die
Familie
siehst,
küss
sie)
En
prison
tu
es
tout
seul,
à
part
la
mif
Im
Knast
bist
du
ganz
allein,
außer
der
Familie
Tu
trouves
personne
pour
te
laver
les
vêtements
Findest
du
niemanden,
der
dir
die
Wäsche
wäscht
Dehors,
tu
négligeais
ta
femme
Draußen
hast
du
deine
Frau
vernachlässigt
Maintenant
que
tu
es
dedans,
bizarrement,
tu
l'aimes
tellement
Jetzt,
wo
du
drin
bist,
seltsamerweise
liebst
du
sie
so
sehr
Tu
lui
dis
que
t′as
changé
Du
sagst
ihr,
du
hättest
dich
geändert
Que
pour
toi
c'est
fini,
mais
elle
sait
que
tu
mens
Dass
es
für
dich
vorbei
ist,
aber
sie
weiß,
dass
du
lügst
Elle
fera
semblant
de
te
croire
Sie
wird
so
tun,
als
würde
sie
dir
glauben
Parce
qu'elle
est
fidèle
et
que
tu
manques
à
la
maison
Weil
sie
treu
ist
und
du
zu
Hause
fehlst
Mais
toi,
tu
t′en
bats
les
couilles
totalement
Aber
dir,
dir
ist
das
total
scheißegal
Même
si
pour
toi,
elle
donnerait
tout
passionnément
Auch
wenn
sie
für
dich
leidenschaftlich
alles
geben
würde
Mais
toi,
tu
t′en
bats
les
couilles
totalement
Aber
dir,
dir
ist
das
total
scheißegal
Même
si
pour
toi,
elle
donnerait
tout
Auch
wenn
sie
für
dich
alles
geben
würde
Les
condés
viennent
de
passer
(les
condés
viennent
de
passer)
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren
(die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren)
Les
condés
viennent
de
passer,
eh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
eh
Veulent
nous
empêcher
de
brasser
(veulent
nous
empêcher
de
brasser)
Wollen
uns
am
Geld
machen
hindern
(wollen
uns
am
Geld
machen
hindern)
Veulent
nous
enlever
nos
lacets
(veulent
nous
enlever
nos
lacets)
Wollen
uns
die
Schnürsenkel
wegnehmen
(wollen
uns
die
Schnürsenkel
wegnehmen)
Les
condés
viennent
de
passer
(les
condés
viennent
de
passer)
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren
(die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren)
Les
condés
viennent
de
passer,
eh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
eh
Veulent
nous
empêcher
de
brasser
(veulent
nous
empêcher
de
brasser)
Wollen
uns
am
Geld
machen
hindern
(wollen
uns
am
Geld
machen
hindern)
Et
si
tu
vois
la
mif,
embrasse-les
(et
si
tu
vois
la
mif,
embrasse-les)
Und
wenn
du
die
Familie
siehst,
küss
sie
(und
wenn
du
die
Familie
siehst,
küss
sie)
Les
condés
viennent
de
passer,
les
condés
viennent
de
passer,
eh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
eh
Les
condés
viennent
de
passer,
les
condés
viennent
de
passer,
eh,
eh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
eh,
eh
Et
si
tu
vois
la
mif,
embrasse-les,
eh,
eh
Und
wenn
du
die
Familie
siehst,
küss
sie,
eh,
eh
Les
condés
viennent
de
passer,
oh,
oh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
oh,
oh
Les
condés
viennent
de
passer,
eh,
eh
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren,
eh,
eh
Les
condés
viennent
de
passer
Die
Bullen
sind
grad
vorbeigefahren
Masta
exclusive
on
the
beat
Masta
exclusive
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masta, Rjacks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.