Paroles et traduction Kofs - Pardonne-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RJacks
prods
RJacks
prods
Masta
exclusive
Masta
exclusive
Si
j'te
fais
le
sourire,
ça
veut
pas
dire
que
j't'aime
If
I
smile
at
you,
it
doesn't
mean
I
love
you
Que
tu
me
crois
ou
pas,
j'me
méfie
même
de
moi
Whether
you
believe
me
or
not,
I
don't
even
trust
myself
Ils
sont
venus
chez
moi,
le
matin
à
six
heures
They
came
to
my
house
at
six
in
the
morning
Je
disais
à
ma
mère
que
j'ai
rien
fait
de
mal
I
told
my
mom
I
didn't
do
anything
wrong
J'parle
pas
beaucoup,
j'observe
et
j'analyse
I
don't
talk
much,
I
observe
and
analyze
Je
sais
qui
sont
les
faux,
je
sais
qui
sont
les
bons
I
know
who
are
the
fake
ones,
I
know
who
are
the
real
ones
Si
tu
les
essayais
pas
tous,
ma
chérie
If
you
didn't
try
them
all,
my
darling
Tu
verras
qu'au
final,
on
n'est
pas
tous
des
cons
You'll
see
that
in
the
end,
we're
not
all
fools
L'oseille
ou
les
femmes
The
cash
or
the
women
Le
kil'
ou
le
gramme
The
kilo
or
the
gram
Le
halal
ou
le
haram
The
halal
or
the
haram
J'ai
choisi
le
haram
I
chose
the
haram
J'ai
vendu
la
came
I
sold
the
drugs
Poto,
si
je
cane
Bro,
if
I
break
down
Je
m'payerai
des
flammes
I'll
buy
myself
some
flames
(Je
m'payerai
des
flammes)
(I'll
buy
myself
some
flames)
J'me
levais
à
six
du
mat'
pour
avoir
le
frigo
plein
I
used
to
get
up
at
six
in
the
morning
to
have
a
full
fridge
Maman
faisait
ce
qu'elle
pouvait,
j'n'avais
pas
de
Philipp
Plein
Mom
did
what
she
could,
I
didn't
have
Philipp
Plein
On
a
charbonné,
cogné,
donné,
tout
ça
pour
le
pain
We
worked
hard,
knocked,
gave,
all
this
for
the
bread
À
l'époque,
j'faisais
de
la
peine,
mec,
j'sais
pas
si
tu
t'en
rappelles
Back
then,
I
was
pitiful,
man,
I
don't
know
if
you
remember
Si
j'ai
fauté,
pardonne-moi,
pardonne-moi
If
I
made
a
mistake,
forgive
me,
forgive
me
Pardonne-moi,
pardonne-moi
Forgive
me,
forgive
me
Mais
ne
deviens
pas
comme
moi,
pas
comme
moi
But
don't
become
like
me,
not
like
me
Pas
comme
moi,
pas
comme
moi
Not
like
me,
not
like
me
Si
j'ai
fauté,
pardonne-moi,
pardonne-moi
If
I
made
a
mistake,
forgive
me,
forgive
me
Pardonne-moi,
pardonne-moi
Forgive
me,
forgive
me
Mais
ne
deviens
pas
comme
moi,
pas
comme
moi
But
don't
become
like
me,
not
like
me
Pas
comme
moi,
pas
comme
moi
Not
like
me,
not
like
me
On
voulait
leur
tendre
la
main,
ils
nous
ont
critiqués
We
wanted
to
lend
them
a
hand,
they
criticized
us
On
voulait
leur
faire
du
bien
mais
ces
bâtards,
ils
ont
tout
niqué
We
wanted
to
do
good
to
them,
but
these
bastards,
they
screwed
everything
up
Des
gifles
dans
leur
gueule,
pour
eux
ça
suffit
pas
Slaps
in
the
face,
for
them
it's
not
enough
Et
trahir
ton
ami,
pour
moi,
ça
ne
se
fait
pas
And
betraying
your
friend,
for
me,
it's
not
done
Si
deux
frères
se
battent
devant
moi,
je
sépare
If
two
brothers
fight
in
front
of
me,
I
separate
them
Et
le
dîn
ou
le
haram,
moi
perso,
j'incite
pas
And
the
halal
or
haram,
personally,
I
don't
incite
En
ce
moment,
j'suis
perdu,
les
frères,
aidez-moi
Right
now,
I'm
lost,
brothers,
help
me
Vous
ne
savez
pas
ce
qu'ils
me
disent
de
faire,
mes
démons
You
don't
know
what
they're
telling
me
to
do,
my
demons
J'pense
à
ma
mère,
j't'avoue,
ça
fait
des
mois
I
think
about
my
mother,
I
confess,
it's
been
months
Des
mois,
des
mois
qu'elle
a
pas
vu
son
imam
Months,
months
since
she's
seen
her
imam
Pardonne-moi,
j'te
jure,
j'm'en
veux
pour
toutes
les
embrouilles
Forgive
me,
I
swear,
I
blame
myself
for
all
the
fights
Si
j'réponds
pas,
c'est
que
j'ai
laissé
mon
tél'
dans
la
fouille
If
I
don't
answer,
it's
because
I
left
my
phone
in
the
mess
J'me
levais
à
six
du
mat'
pour
avoir
le
frigo
plein
I
used
to
get
up
at
six
in
the
morning
to
have
a
full
fridge
Maman
faisait
ce
qu'elle
pouvait,
j'n'avais
pas
de
Philipp
Plein
Mom
did
what
she
could,
I
didn't
have
Philipp
Plein
On
a
charbonné,
cogné,
donné,
tout
ça
pour
le
pain
We
worked
hard,
knocked,
gave,
all
this
for
the
bread
À
l'époque,
j'faisais
de
la
peine,
mec,
j'sais
pas
si
tu
t'en
rappelles
Back
then,
I
was
pitiful,
man,
I
don't
know
if
you
remember
Si
j'ai
fauté,
pardonne-moi,
pardonne-moi
If
I
made
a
mistake,
forgive
me,
forgive
me
Pardonne-moi,
pardonne-moi
Forgive
me,
forgive
me
Mais
ne
deviens
pas
comme
moi,
pas
comme
moi
But
don't
become
like
me,
not
like
me
Pas
comme
moi,
pas
comme
moi
Not
like
me,
not
like
me
Si
j'ai
fauté,
pardonne-moi,
pardonne-moi
If
I
made
a
mistake,
forgive
me,
forgive
me
Pardonne-moi
(pardonne-moi)
Forgive
me
(forgive
me)
Mais
ne
deviens
pas
comme
moi,
pas
comme
moi
But
don't
become
like
me,
not
like
me
Pas
comme
moi,
pas
comme
moi
Not
like
me,
not
like
me
(Si
j'ai
fauté,
pardonne-moi)
(If
I
made
a
mistake,
forgive
me)
(Pardonne-moi)
(Forgive
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claro Beats, Masta, Rjacks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.