Kofs - Pardonne-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kofs - Pardonne-moi




Pardonne-moi
Прости меня
RJacks prods
RJacks prods
Masta exclusive
Masta exclusive
Si j'te fais le sourire, ça veut pas dire que j't'aime
Если я тебе улыбаюсь, это не значит, что я люблю тебя
Que tu me crois ou pas, j'me méfie même de moi
Веришь ты мне или нет, я не доверяю даже себе
Ils sont venus chez moi, le matin à six heures
Они пришли ко мне домой, утром в шесть часов
Je disais à ma mère que j'ai rien fait de mal
Я говорил маме, что ничего плохого не сделал
J'parle pas beaucoup, j'observe et j'analyse
Я мало говорю, наблюдаю и анализирую
Je sais qui sont les faux, je sais qui sont les bons
Я знаю, кто фальшивый, я знаю, кто хороший
Si tu les essayais pas tous, ma chérie
Если бы ты не перепробовала всех, дорогая,
Tu verras qu'au final, on n'est pas tous des cons
Ты бы увидела, что в конце концов, мы не все козлы
L'oseille ou les femmes
Деньги или женщины
Le kil' ou le gramme
Килограмм или грамм
Le halal ou le haram
Халяль или харам
J'ai choisi le haram
Я выбрал харам
J'ai vendu la came
Я продавал наркотики
Poto, si je cane
Братан, если я сорву куш,
Je m'payerai des flammes
Я куплю себе красоток
(Je m'payerai des flammes)
куплю себе красоток)
J'me levais à six du mat' pour avoir le frigo plein
Я вставал в шесть утра, чтобы холодильник был полон
Maman faisait ce qu'elle pouvait, j'n'avais pas de Philipp Plein
Мама делала, что могла, у меня не было Philipp Plein
On a charbonné, cogné, donné, tout ça pour le pain
Мы пахали, бились, отдавали все ради хлеба
À l'époque, j'faisais de la peine, mec, j'sais pas si tu t'en rappelles
Раньше я вызывал жалость, чувак, не знаю, помнишь ли ты
Si j'ai fauté, pardonne-moi, pardonne-moi
Если я оступился, прости меня, прости меня
Pardonne-moi, pardonne-moi
Прости меня, прости меня
Mais ne deviens pas comme moi, pas comme moi
Но не становись такой, как я, не такой, как я
Pas comme moi, pas comme moi
Не такой, как я, не такой, как я
Si j'ai fauté, pardonne-moi, pardonne-moi
Если я оступился, прости меня, прости меня
Pardonne-moi, pardonne-moi
Прости меня, прости меня
Mais ne deviens pas comme moi, pas comme moi
Но не становись такой, как я, не такой, как я
Pas comme moi, pas comme moi
Не такой, как я, не такой, как я
On voulait leur tendre la main, ils nous ont critiqués
Мы хотели протянуть им руку помощи, они нас критиковали
On voulait leur faire du bien mais ces bâtards, ils ont tout niqué
Мы хотели сделать им добро, но эти ублюдки, они все испортили
Des gifles dans leur gueule, pour eux ça suffit pas
Пощечин им мало
Et trahir ton ami, pour moi, ça ne se fait pas
А предать друга, для меня это неприемлемо
Si deux frères se battent devant moi, je sépare
Если два брата дерутся передо мной, я разнимаю
Et le dîn ou le haram, moi perso, j'incite pas
И к греху или праведности, лично я не призываю
En ce moment, j'suis perdu, les frères, aidez-moi
Сейчас я потерян, братья, помогите мне
Vous ne savez pas ce qu'ils me disent de faire, mes démons
Вы не знаете, что они мне говорят делать, мои демоны
J'pense à ma mère, j't'avoue, ça fait des mois
Я думаю о своей маме, признаюсь, уже месяцы
Des mois, des mois qu'elle a pas vu son imam
Месяцы, месяцы она не видела своего имама
Pardonne-moi, j'te jure, j'm'en veux pour toutes les embrouilles
Прости меня, клянусь, я виню себя за все эти разборки
Si j'réponds pas, c'est que j'ai laissé mon tél' dans la fouille
Если я не отвечаю, значит, я оставил телефон в тайнике
J'me levais à six du mat' pour avoir le frigo plein
Я вставал в шесть утра, чтобы холодильник был полон
Maman faisait ce qu'elle pouvait, j'n'avais pas de Philipp Plein
Мама делала, что могла, у меня не было Philipp Plein
On a charbonné, cogné, donné, tout ça pour le pain
Мы пахали, бились, отдавали все ради хлеба
À l'époque, j'faisais de la peine, mec, j'sais pas si tu t'en rappelles
Раньше я вызывал жалость, чувак, не знаю, помнишь ли ты
Si j'ai fauté, pardonne-moi, pardonne-moi
Если я оступился, прости меня, прости меня
Pardonne-moi, pardonne-moi
Прости меня, прости меня
Mais ne deviens pas comme moi, pas comme moi
Но не становись такой, как я, не такой, как я
Pas comme moi, pas comme moi
Не такой, как я, не такой, как я
Si j'ai fauté, pardonne-moi, pardonne-moi
Если я оступился, прости меня, прости меня
Pardonne-moi (pardonne-moi)
Прости меня (прости меня)
Mais ne deviens pas comme moi, pas comme moi
Но не становись такой, как я, не такой, как я
Pas comme moi, pas comme moi
Не такой, как я, не такой, как я
(Si j'ai fauté, pardonne-moi)
(Если я оступился, прости меня)
(Pardonne-moi)
(Прости меня)





Writer(s): Claro Beats, Masta, Rjacks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.