Kofs - Rendez pas fou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kofs - Rendez pas fou




Rendez pas fou
Не своди меня с ума
Moi j'ai pas de compte à rendre
Я не перед кем не обязан отчитываться
Je vais rien t'apprendre
Я тебя ничему не научу
Les amis sont présents que quand ça les arrange
Друзья появляются только тогда, когда им это удобно
Et quand tu touches le fond
А когда ты окажешься на самом дне
De toi on s'en fout
На тебя все забьют
Ça va sortir des folles et on te laisse à la 'son
Быстро придумают какую-нибудь отмазку и бросят тебя на произвол судьбы
Frérot tu croyais quoi
Думал, все о тебе заботятся
Qu'on se souciait de toi
Что кому-то до тебя есть дело
Et bah si tu le crois
Пора понять
Sache que c'est n'importe quoi
Что ты никому не нужен
Les gens s'en foutent de toi
Люди плевать на тебя хотели
Avec le temps tu le vois
Со временем ты это поймешь
J'ai plus rien pour vous, donc s'il vous plaît laissez-moi
Я больше ничем не могу вам помочь, так что, пожалуйста, оставьте меня в покое
Ne me rendez pas fou
Не сводите меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я столько отдал, но ничего не получил взамен
Ne me rendez pas fou
Не сводите меня с ума
G.A.V, G.A.V, j'ai jamais parlé
Я был на допросе в полиции, но не проронил ни слова
Ne me rendez pas fou
Не сводите меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я столько отдал, но ничего не получил взамен
Ne me rendez pas fou oh oh oh
Не сводите меня с ума
Pas l'temps pour toi, me rends pas ouf
У меня нет времени на тебя, не своди меня с ума
J'ai pas confiance, t'es pas le couz'
Я тебе не верю, ты не мой друг
Ça te fait mal que Kofs, il pousse
Тебе больно от того, что у меня все хорошо
Pas besoin de toi, j'me suis fait tout seul
Я сам всего добился, мне никто не помогал
T'inquiète bientôt on s'voit là-haut oh oh oh oh
Скоро мы с тобой встретимся, но тогда
Et faudra pas venir me parler, oh oh oh oh oh
Ты не сможешь со мной заговорить
Ne me rend pas dingue, ne fais pas le thug
Не своди меня с ума, не притворяйся крутым
Je sais que tu es deg' car on t'as mis sur le tec'
Я знаю, тебе обидно, что тебя выставили из игры
T'as parlé du gang, on a sorti les flingues
Ты рассказал о нашей банде, и мы пришли за тобой с оружием
On a tâché tes fringues et à ta santé on trinque
Мы продырявили тебя, и теперь ты пьянствуешь в одиночестве
Santé et bonheur aux bâtards qui veulent ma peau
Здоровья и счастья тем, кто желает мне смерти
Elle veut qu'j'lui casse le dos, moi, je veux faire l'odo
Она просит, чтобы я сломал ей хребет, но я хочу, чтобы она устроила дебош
Arrête de faire le con, j'aime pas les gens qu'en font trop
Хватит строить из себя крутого, я не люблю людей, которые переигрывают
T'as posé dix bouteilles, mais j'aimerais voir ton frigo
Ты поставил на стол десять бутылок, но я хотел бы увидеть твой холодильник
Allez me rends pas fou
Не своди меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я столько отдал, но ничего не получил взамен
Ne me rendez pas fou
Не сводите меня с ума
G.A.V, G.A.V, j'ai jamais parlé
Я был на допросе в полиции, но не проронил ни слова
Ne me rendez pas fou
Не сводите меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я столько отдал, но ничего не получил взамен
Ne me rendez pas fou
Не сводите меня с ума
Pas l'temps pour toi, me rends pas ouf
У меня нет времени на тебя, не своди меня с ума
J'ai pas confiance, t'es pas le couz'
Я тебе не верю, ты не мой друг
Ça te fait mal que Kofs il pousse
Тебе больно от того, что у меня все хорошо
Pas besoin de toi, j'me suis fait tout seul
Я сам всего добился, мне никто не помогал
T'inquiète bientôt on s'voit là-haut oh oh oh oh
Скоро мы с тобой встретимся, но тогда
Et faudra pas venir me parler, oh oh oh oh oh
Ты не сможешь со мной заговорить
Si j'te réponds pas c'est que tu me rends fou
Если я не отвечаю тебе, значит, ты сводишь меня с ума
On a assez donné, maintenant on pensera à nous
Мы отдали тебе все, теперь будем думать о себе
Et la roue a tourné, maintenant le monde est à nous
Колесо фортуны повернулось, теперь нам принадлежит мир
Mais on envie personne car hamdoulah on a tout
Но мы никому не завидуем, ведь, слава богу, у нас есть все
Pas l'temps pour toi, me rends pas ouf
У меня нет времени на тебя, не своди меня с ума
J'ai pas confiance, t'es pas le couz'
Я тебе не верю, ты не мой друг
Ça te fait mal que Kofs il pousse
Тебе больно от того, что у меня все хорошо
Pas besoin de toi, j'me suis fait tout seul
Я сам всего добился, мне никто не помогал
T'inquiète bientôt on s'voit là-haut oh oh oh oh
Скоро мы с тобой встретимся, но тогда
Et faudra pas venir me parler, oh oh oh oh oh
Ты не сможешь со мной заговорить





Writer(s): Narco Verra Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.