Kofs - Rendez pas fou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kofs - Rendez pas fou




Rendez pas fou
Не своди с ума
Moi j'ai pas de compte à rendre
Мне не нужно отчитываться
Je vais rien t'apprendre
Я тебя ничему не учу
Les amis sont présents que quand ça les arrange
Друзья рядом, только когда им удобно
Et quand tu touches le fond
А когда ты на дне
De toi on s'en fout
Всем на тебя плевать
Ça va sortir des folles et on te laisse à la 'son
Наговорят кучу бреда и оставят одну
Frérot tu croyais quoi
Братан, ты что думал,
Qu'on se souciait de toi
Что кто-то о тебе беспокоится?
Et bah si tu le crois
И если ты так думал,
Sache que c'est n'importe quoi
Знай, что это чушь собачья
Les gens s'en foutent de toi
Людям на тебя плевать
Avec le temps tu le vois
Со временем ты это поймешь
J'ai plus rien pour vous, donc s'il vous plaît laissez-moi
У меня к вам ничего не осталось, так что, пожалуйста, оставьте меня
Ne me rendez pas fou
Не сводите меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я отдавал, отдавал, но никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou
Не своди меня с ума
G.A.V, G.A.V, j'ai jamais parlé
Болтал, болтал, я никогда не говорил
Ne me rendez pas fou
Не своди меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я отдавал, отдавал, но никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou oh oh oh
Не своди меня с ума, о-о-о
Pas l'temps pour toi, me rends pas ouf
Нет времени на тебя, не беси меня
J'ai pas confiance, t'es pas le couz'
Я тебе не доверяю, ты мне не брат
Ça te fait mal que Kofs, il pousse
Тебя бесит, что Kofs прет вперед
Pas besoin de toi, j'me suis fait tout seul
Ты мне не нужен, я всего добился сам
T'inquiète bientôt on s'voit là-haut oh oh oh oh
Не волнуйся, скоро увидимся на вершине, о-о-о
Et faudra pas venir me parler, oh oh oh oh oh
И не вздумай со мной заговаривать, о-о-о
Ne me rend pas dingue, ne fais pas le thug
Не беси меня, не строй из себя крутого
Je sais que tu es deg' car on t'as mis sur le tec'
Я знаю, ты бесишься, потому что тебя выставили дураком
T'as parlé du gang, on a sorti les flingues
Ты говорил о банде, мы достали стволы
On a tâché tes fringues et à ta santé on trinque
Мы прострелили твою одежду и выпьем за твое здоровье
Santé et bonheur aux bâtards qui veulent ma peau
Здоровья и счастья ублюдкам, которые хотят моей смерти
Elle veut qu'j'lui casse le dos, moi, je veux faire l'odo
Она хочет, чтобы я сломал ей спину, а я хочу заработать
Arrête de faire le con, j'aime pas les gens qu'en font trop
Перестань валять дурака, я не люблю людей, которые переигрывают
T'as posé dix bouteilles, mais j'aimerais voir ton frigo
Ты выставил десять бутылок, но я хотел бы заглянуть в твой холодильник
Allez me rends pas fou
Не своди меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я отдавал, отдавал, но никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou
Не своди меня с ума
G.A.V, G.A.V, j'ai jamais parlé
Болтал, болтал, я никогда не говорил
Ne me rendez pas fou
Не своди меня с ума
J'ai donné, j'ai donné, j'ai jamais gagné
Я отдавал, отдавал, но никогда не выигрывал
Ne me rendez pas fou
Не своди меня с ума
Pas l'temps pour toi, me rends pas ouf
Нет времени на тебя, не беси меня
J'ai pas confiance, t'es pas le couz'
Я тебе не доверяю, ты мне не брат
Ça te fait mal que Kofs il pousse
Тебя бесит, что Kofs прет вперед
Pas besoin de toi, j'me suis fait tout seul
Ты мне не нужен, я всего добился сам
T'inquiète bientôt on s'voit là-haut oh oh oh oh
Не волнуйся, скоро увидимся на вершине, о-о-о
Et faudra pas venir me parler, oh oh oh oh oh
И не вздумай со мной заговаривать, о-о-о
Si j'te réponds pas c'est que tu me rends fou
Если я тебе не отвечаю, значит, ты меня бесишь
On a assez donné, maintenant on pensera à nous
Мы достаточно отдали, теперь подумаем о себе
Et la roue a tourné, maintenant le monde est à nous
И колесо повернулось, теперь мир наш
Mais on envie personne car hamdoulah on a tout
Но мы никому не завидуем, потому что, слава богу, у нас все есть
Pas l'temps pour toi, me rends pas ouf
Нет времени на тебя, не беси меня
J'ai pas confiance, t'es pas le couz'
Я тебе не доверяю, ты мне не брат
Ça te fait mal que Kofs il pousse
Тебя бесит, что Kofs прет вперед
Pas besoin de toi, j'me suis fait tout seul
Ты мне не нужен, я всего добился сам
T'inquiète bientôt on s'voit là-haut oh oh oh oh
Не волнуйся, скоро увидимся на вершине, о-о-о
Et faudra pas venir me parler, oh oh oh oh oh
И не вздумай со мной заговаривать, о-о-о





Writer(s): Narco Verra Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.