Kofs feat. Kamelancien - Un mec plein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kofs feat. Kamelancien - Un mec plein




Un mec plein
A Full Guy
K-K-K-O-F-S, cousin
K-K-K-O-F-S, cuz
K-K-Kamelancien
K-K-Kamelancien
J'm'inquiète plus pour la note, gros, j'ai la black card
I don't worry about the bill anymore, babe, I got the black card
J'suis chargé, t'inquiète pas, j'fais plus la bagarre
I'm loaded, don't worry, I don't fight anymore
Ils m'ont trahi, l'ami, quand j'ai baissé ma garde
They betrayed me, my friend, when I let my guard down
J'suis pas raciste, j'les baise à 12, pas d'amalgame
I'm not racist, I screw them at 12, no mixing
J'suis dans le game, sûr de moi, ramène qui que ce soit
I'm in the game, for sure, bring whoever it is
Si tu me hagar, inquiète-toi si j'reviens ce soir
If you mess with me, worry if I come back tonight
Une balle de 12, comme ça que les bâtards, on les soigne
A 12 gauge bullet, that's how we treat bastards
L'argent, ça va et ça vient et ça te laisse crever comme un zouave
Money comes and goes and leaves you to die like a sucker
Kamelanc' m'a bercé, frérot, et j'me dois de l'inviter
Kamelanc' rocked me, bro, and I have to invite him
Elle veut du Louis Vuitton donc j'me dois de l'éviter
She wants Louis Vuitton so I have to avoid her
J'ai les couilles pleines, hachek, et j'me dois de les vider
My balls are full, hash, and I have to empty them
T'as fait le voyou, je sors le ..., et d'un coup, le Seigneur t'a guidé
You played the thug, I take out the ..., and suddenly, the Lord guided you
Trafic international, la rime est simple et nique la police nationale
International traffic, the rhyme is simple and only the national police
Dites à l'agent que je le baise avec son arme
Tell the officer I'm screwing him with his gun
Kamelanc', c'est du lourd comme Aznavour (paix à son âme)
Kamelanc', it's heavy like Aznavour (rest in peace)
Ils m'ont laissé solo, j'ai me démerder tout seul
They left me solo, I had to fend for myself
À l'époque, je n'avais rien, maintenant j'les baise tous
Back then, I had nothing, now I'm screwing them all
Bébé, j'connais des bâtards, donne-moi de la douceur
Baby, I know some bastards, give me some sweetness
J'rappe la misère avec une rose et un 12
I rap misery with a rose and a 12
Moi, j'essaie d'être un mec bien (oh, oh)
Me, I try to be a good guy (oh, oh)
Et ça, dès le matin (oh, oh)
And that, from the morning (oh, oh)
Moi, j'essaie d'être un mec plein (oh, oh)
Me, I try to be a full guy (oh, oh)
Kalashnikov sous le matelas (oh, oh)
Kalashnikov under the mattress (oh, oh)
O.K, Mister Tchiki, Mister Woun Woun, Kofs
Okay, Mister Tchiki, Mister Woun Woun, Kofs
2020, j'ai brûlé tous mes neurones, las
2020, I burned all my neurons, tired
J'rappe quand j'veux, j'ai plusieurs phases comme la Bible
I rap when I want, I have multiple phases like the Bible
J'ai le monde entier contre moi comme Khabib
I have the whole world against me like Khabib
Yeah, le featuring choc du siècle, j'ai le feeling
Yeah, the shock featuring of the century, I have the feeling
Le flow, t'as l'impression que ça descend du ciel
The flow, you'd think it was coming down from heaven
J'honore l'invitation, j'm'en bats les couilles de l'oseille
I honor the invitation, I don't give a damn about the money
Mon corps est à Paris, mon cœur est à Marseille
My body is in Paris, my heart is in Marseille
J'ai fracassé l'époque, j'slalome comme un zombie
I smashed the era, I slalom like a zombie
Ils écoutent trop de hip-hop, passent leurs vacances en Colombie
They listen to too much hip-hop, spend their holidays in Colombia
Thomas Shelby, non, tu ne rêves pas, baby
Thomas Shelby, no, you're not dreaming, baby
Come-back de Biggy, c'est le picky, 3arbi
Biggie's comeback, it's picky, 3arbi
10 ans, j'avais 10 ans d'avance
10 years, I was 10 years ahead
Kamelanc' écrit en gras dans tous les quartiers de France
Kamelanc' written in bold in every neighborhood in France
Et ient-cli, t'écoutes des mecs qu'ont même pas fait l'trois-quarts de ce qu'ils disent
And ient-cli, you listen to guys who haven't even done three-quarters of what they say
Du sang, Kill Bill, triste musique
Blood, Kill Bill, sad music
Ils m'ont laissé solo, j'ai me démerder tout seul
They left me solo, I had to fend for myself
À l'époque, je n'avais rien, maintenant j'les baise tous
Back then, I had nothing, now I'm screwing them all
Bébé, j'connais des bâtards, donne-moi de la douceur
Baby, I know some bastards, give me some sweetness
J'rappe la misère avec une rose et un 12
I rap misery with a rose and a 12
Moi, j'essaie d'être un mec bien (oh, oh)
Me, I try to be a good guy (oh, oh)
Et ça, dès le matin (oh, oh)
And that, from the morning (oh, oh)
Moi, j'essaie d'être un mec plein (oh, oh)
Me, I try to be a full guy (oh, oh)
Kalashnikov sous le matelas (oh, oh)
Kalashnikov under the mattress (oh, oh)
C'est moi qui prends les prix, demande à Driddy
I'm the one who takes the prizes, ask Driddy
À l'époque, le marabout me l'avait prédit
Back then, the marabout predicted it to me
Et, j'vais te dire, à Marseille, ça fait les fous et c'est gratuit
And, I'll tell you, in Marseille, it's crazy and it's free
Avec des T-Max achetés à crédit
With T-Max bought on credit
Ils m'ont laissé solo, j'ai me démerder tout seul
They left me solo, I had to fend for myself
À l'époque, je n'avais rien, maintenant j'les baise tous
Back then, I had nothing, now I'm screwing them all
Bébé, j'connais des bâtards, donne-moi de la douceur
Baby, I know some bastards, give me some sweetness
J'rappe la misère avec une rose et un 12
I rap misery with a rose and a 12
Moi, j'essaie d'être un mec bien
Me, I try to be a good guy
Et ça, dès le matin
And that, from the morning
Moi, j'essaie d'être un mec plein (oh, oh)
Me, I try to be a full guy (oh, oh)
Kalashnikov sous le matelas (oh, oh)
Kalashnikov under the mattress (oh, oh)
Marseille, Air Bel, Kamelancien (oh, oh)
Marseille, Air Bel, Kamelancien (oh, oh)
K-K-K-O-F-S, cousin
K-K-K-O-F-S, cuz
C'est le Kremlin, c'est le 9-4, ma gueule
It's the Kremlin, it's the 9-4, my girl
T'inquiète (oh, oh)
Don't worry (oh, oh)





Writer(s): Benassim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.