Paroles et traduction Kofs feat. Kamelancien - Un mec plein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K-K-K-O-F-S,
cousin
K-K-K-O-F-S,
cuz
K-K-Kamelancien
K-K-Kamelancien
J'm'inquiète
plus
pour
la
note,
gros,
j'ai
la
black
card
I
don't
worry
about
the
bill
anymore,
babe,
I
got
the
black
card
J'suis
chargé,
t'inquiète
pas,
j'fais
plus
la
bagarre
I'm
loaded,
don't
worry,
I
don't
fight
anymore
Ils
m'ont
trahi,
l'ami,
quand
j'ai
baissé
ma
garde
They
betrayed
me,
my
friend,
when
I
let
my
guard
down
J'suis
pas
raciste,
j'les
baise
à
12,
pas
d'amalgame
I'm
not
racist,
I
screw
them
at
12,
no
mixing
J'suis
dans
le
game,
sûr
de
moi,
ramène
qui
que
ce
soit
I'm
in
the
game,
for
sure,
bring
whoever
it
is
Si
tu
me
hagar,
inquiète-toi
si
j'reviens
ce
soir
If
you
mess
with
me,
worry
if
I
come
back
tonight
Une
balle
de
12,
comme
ça
que
les
bâtards,
on
les
soigne
A
12
gauge
bullet,
that's
how
we
treat
bastards
L'argent,
ça
va
et
ça
vient
et
ça
te
laisse
crever
comme
un
zouave
Money
comes
and
goes
and
leaves
you
to
die
like
a
sucker
Kamelanc'
m'a
bercé,
frérot,
et
j'me
dois
de
l'inviter
Kamelanc'
rocked
me,
bro,
and
I
have
to
invite
him
Elle
veut
du
Louis
Vuitton
donc
j'me
dois
de
l'éviter
She
wants
Louis
Vuitton
so
I
have
to
avoid
her
J'ai
les
couilles
pleines,
hachek,
et
j'me
dois
de
les
vider
My
balls
are
full,
hash,
and
I
have
to
empty
them
T'as
fait
le
voyou,
je
sors
le
...,
et
d'un
coup,
le
Seigneur
t'a
guidé
You
played
the
thug,
I
take
out
the
...,
and
suddenly,
the
Lord
guided
you
Trafic
international,
la
rime
est
simple
et
nique
la
police
nationale
International
traffic,
the
rhyme
is
simple
and
only
the
national
police
Dites
à
l'agent
que
je
le
baise
avec
son
arme
Tell
the
officer
I'm
screwing
him
with
his
gun
Kamelanc',
c'est
du
lourd
comme
Aznavour
(paix
à
son
âme)
Kamelanc',
it's
heavy
like
Aznavour
(rest
in
peace)
Ils
m'ont
laissé
solo,
j'ai
dû
me
démerder
tout
seul
They
left
me
solo,
I
had
to
fend
for
myself
À
l'époque,
je
n'avais
rien,
maintenant
j'les
baise
tous
Back
then,
I
had
nothing,
now
I'm
screwing
them
all
Bébé,
j'connais
des
bâtards,
donne-moi
de
la
douceur
Baby,
I
know
some
bastards,
give
me
some
sweetness
J'rappe
la
misère
avec
une
rose
et
un
12
I
rap
misery
with
a
rose
and
a
12
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
bien
(oh,
oh)
Me,
I
try
to
be
a
good
guy
(oh,
oh)
Et
ça,
dès
le
matin
(oh,
oh)
And
that,
from
the
morning
(oh,
oh)
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
plein
(oh,
oh)
Me,
I
try
to
be
a
full
guy
(oh,
oh)
Kalashnikov
sous
le
matelas
(oh,
oh)
Kalashnikov
under
the
mattress
(oh,
oh)
O.K,
Mister
Tchiki,
Mister
Woun
Woun,
Kofs
Okay,
Mister
Tchiki,
Mister
Woun
Woun,
Kofs
2020,
j'ai
brûlé
tous
mes
neurones,
las
2020,
I
burned
all
my
neurons,
tired
J'rappe
quand
j'veux,
j'ai
plusieurs
phases
comme
la
Bible
I
rap
when
I
want,
I
have
multiple
phases
like
the
Bible
J'ai
le
monde
entier
contre
moi
comme
Khabib
I
have
the
whole
world
against
me
like
Khabib
Yeah,
le
featuring
choc
du
siècle,
j'ai
le
feeling
Yeah,
the
shock
featuring
of
the
century,
I
have
the
feeling
Le
flow,
t'as
l'impression
que
ça
descend
du
ciel
The
flow,
you'd
think
it
was
coming
down
from
heaven
J'honore
l'invitation,
j'm'en
bats
les
couilles
de
l'oseille
I
honor
the
invitation,
I
don't
give
a
damn
about
the
money
Mon
corps
est
à
Paris,
mon
cœur
est
à
Marseille
My
body
is
in
Paris,
my
heart
is
in
Marseille
J'ai
fracassé
l'époque,
j'slalome
comme
un
zombie
I
smashed
the
era,
I
slalom
like
a
zombie
Ils
écoutent
trop
de
hip-hop,
passent
leurs
vacances
en
Colombie
They
listen
to
too
much
hip-hop,
spend
their
holidays
in
Colombia
Thomas
Shelby,
non,
tu
ne
rêves
pas,
baby
Thomas
Shelby,
no,
you're
not
dreaming,
baby
Come-back
de
Biggy,
c'est
le
picky,
3arbi
Biggie's
comeback,
it's
picky,
3arbi
10
ans,
j'avais
10
ans
d'avance
10
years,
I
was
10
years
ahead
Kamelanc'
écrit
en
gras
dans
tous
les
quartiers
de
France
Kamelanc'
written
in
bold
in
every
neighborhood
in
France
Et
ient-cli,
t'écoutes
des
mecs
qu'ont
même
pas
fait
l'trois-quarts
de
ce
qu'ils
disent
And
ient-cli,
you
listen
to
guys
who
haven't
even
done
three-quarters
of
what
they
say
Du
sang,
Kill
Bill,
triste
musique
Blood,
Kill
Bill,
sad
music
Ils
m'ont
laissé
solo,
j'ai
dû
me
démerder
tout
seul
They
left
me
solo,
I
had
to
fend
for
myself
À
l'époque,
je
n'avais
rien,
maintenant
j'les
baise
tous
Back
then,
I
had
nothing,
now
I'm
screwing
them
all
Bébé,
j'connais
des
bâtards,
donne-moi
de
la
douceur
Baby,
I
know
some
bastards,
give
me
some
sweetness
J'rappe
la
misère
avec
une
rose
et
un
12
I
rap
misery
with
a
rose
and
a
12
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
bien
(oh,
oh)
Me,
I
try
to
be
a
good
guy
(oh,
oh)
Et
ça,
dès
le
matin
(oh,
oh)
And
that,
from
the
morning
(oh,
oh)
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
plein
(oh,
oh)
Me,
I
try
to
be
a
full
guy
(oh,
oh)
Kalashnikov
sous
le
matelas
(oh,
oh)
Kalashnikov
under
the
mattress
(oh,
oh)
C'est
moi
qui
prends
les
prix,
demande
à
Driddy
I'm
the
one
who
takes
the
prizes,
ask
Driddy
À
l'époque,
le
marabout
me
l'avait
prédit
Back
then,
the
marabout
predicted
it
to
me
Et,
j'vais
te
dire,
à
Marseille,
ça
fait
les
fous
et
c'est
gratuit
And,
I'll
tell
you,
in
Marseille,
it's
crazy
and
it's
free
Avec
des
T-Max
achetés
à
crédit
With
T-Max
bought
on
credit
Ils
m'ont
laissé
solo,
j'ai
dû
me
démerder
tout
seul
They
left
me
solo,
I
had
to
fend
for
myself
À
l'époque,
je
n'avais
rien,
maintenant
j'les
baise
tous
Back
then,
I
had
nothing,
now
I'm
screwing
them
all
Bébé,
j'connais
des
bâtards,
donne-moi
de
la
douceur
Baby,
I
know
some
bastards,
give
me
some
sweetness
J'rappe
la
misère
avec
une
rose
et
un
12
I
rap
misery
with
a
rose
and
a
12
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
bien
Me,
I
try
to
be
a
good
guy
Et
ça,
dès
le
matin
And
that,
from
the
morning
Moi,
j'essaie
d'être
un
mec
plein
(oh,
oh)
Me,
I
try
to
be
a
full
guy
(oh,
oh)
Kalashnikov
sous
le
matelas
(oh,
oh)
Kalashnikov
under
the
mattress
(oh,
oh)
Marseille,
Air
Bel,
Kamelancien
(oh,
oh)
Marseille,
Air
Bel,
Kamelancien
(oh,
oh)
K-K-K-O-F-S,
cousin
K-K-K-O-F-S,
cuz
C'est
le
Kremlin,
c'est
le
9-4,
ma
gueule
It's
the
Kremlin,
it's
the
9-4,
my
girl
T'inquiète
(oh,
oh)
Don't
worry
(oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benassim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.