Kofs - Violence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kofs - Violence




Violence
Violence
Les petits frères font midi-minuit mais la juge appelle ça de l'argent facile
The young brothers are hustling day and night, but the judge calls it easy money
Vaffanculo, sur le qui-vive y a pas de chômage ni de prime de risque
Fuck that, on the streets there's no unemployment or hazard pay
Y a pas de sous mon frère, à partir de y a pas de sous-métiers
There's no money, babe, so there's no such thing as a low-paying job
Y a pas de sous mon frère, à partir de y a pas trop d'amitiés
There's no money, babe, so there ain't too many friends around
On prend le métro, le bus, le Uber pour livrer la coke à bon port
We take the subway, the bus, the Uber to deliver the coke safe and sound
Les baskets trouées, c'est tellement la hass
Holes in our sneakers, it's such a struggle
On vendrait de la coke à nos pères (starfallah)
We'd even sell coke to our fathers (I swear to God)
Une balle dans la tête du gérant, ce bâtard nous fait le patron
A bullet to the head of the manager, that bastard acts like the boss
Le guetteur a grandi mon frère, j'ai trouvé de la blanche à 22 le litron
The lookout grew up, babe, I found white (cocaine) for 22 euros a liter
J'fais dans l'illégal, dans le haram, les voyous dans la politique
I'm in the illegal, in the haram, thugs in politics
Je ne suis pas polygame, jalouse est ma femme
I'm not polygamous, my woman is jealous
Je ne peux pas faire de la musique pour les petites
I can't make music for little girls
Je viens d'Air Bel, toi nique ta mère
I come from Air Bel, you can fuck off
Quand y a les embrouilles, tu fais marche arrière
When there's trouble, you back down
Y a de la beuh, du shit à l'herbe, des connexions jusqu'à Palerme
There's weed, hash, connections all the way to Palermo
Insultes les morts, tu vas les rejoindre
Insult the dead, you'll join them
J't'épargne une fois, tu remets le couvert
I spare you once, you do it again
Tu m'dois des sous, j'arrive plus à te joindre
You owe me money, I can't reach you anymore
J'passe à tabac, y a plus de marche arrière
I'll beat you up, there's no going back
J'aime la violence, j'aime la violence
I love violence, I love violence
J'commence par qui?
Who do I start with?
J'commence par qui?
Who do I start with?
J'aime la violence, j'aime la violence
I love violence, I love violence
Tu as poucave qui?
Who did you snitch on?
Tu as poucave qui?
Who did you snitch on?
Là, ce que j'vais dire, y a que les carteurs qui pourront me comprendre
Now, what I'm about to say, only the hustlers will understand
Devant le guichet, on a pris ta teu-teu
In front of the ATM, we took your card
Mais ne compte pas sur nous pour te la rendre
But don't count on us to give it back
On cherche l'Infinite mais c'est pas mal si on tombe sur la One
We're looking for the Infinite card but it's not bad if we find the One
Si on tombe sur la Gold
If we find the Gold
Plaque retapée, on fait le tour de la France
Fake plates, we tour France
On en froisse quelques unes et on rôde sur la côte (khey)
We crash a few and roam the coast (dude)
On fera des achats avec deux, trois bricoles et 40 Cote & Match
We'll do some shopping with a couple things and 40 scratch-off tickets
Hors de question qu'on la lâche
No way we're letting it go
À découvert tu seras, oui, c'est notre côté lâche
You'll be overdrawn, yeah, that's our cowardly side
J'fais d'la magie comme mon poto Simon de la Belle de Mai devant les guichets
I do magic like my buddy Simon from Belle de Mai in front of ATMs
Eh ouais mon pote, ils ont cabré RG t'étais le prochain, obligé
Yeah man, they got RG you were next, for sure
J'fais le tour de la France en deux jours
I tour France in two days
Au volant, t'inquiète pas trop, je gère
Behind the wheel, don't worry too much, I got it
Oui, j'insulte les balances comme toujours
Yeah, I insult snitches like always
Quand j'les vois, gros, yjini lwja3 (sur la vie de ma mère, gros)
When I see them, girl, it drives me crazy (on my mother's life, girl)
Moi, j'suis pas une star et si tu me vois, ne fais pas la choquée
I'm not a star, and if you see me, don't act shocked
Ma femme ne me fait pas confiance
My woman doesn't trust me
Si je l'écoute, je ne fais pas de showcase
If I listen to her, I won't do any shows
C'est l'premier album, les écrasements de têtes seront jamais finis
This is the first album, the head-crushing will never end
Tu nous connais pas et ça se voit
You don't know us and it shows
Car si c'était le cas, tu serais jamais venu
Because if you did, you would never have come
Parlons de ta sœur, gros, j'allais en venir
Let's talk about your sister, girl, I was getting to that
Un flash, un hôtel, sous-vêtements en velours
A quickie, a hotel, velvet underwear
Elle a tellement faim qu'elle viendrait en Vélib'
She's so hungry she'd come on a Vélib' (bike-sharing)
J'les baise dans le son, Toumir leur fait l'amour
I fuck them in the song, Toumir makes love to them
Insultes les morts, tu vas les rejoindre
Insult the dead, you'll join them
J't'épargne une fois, tu remets le couvert
I spare you once, you do it again
Tu m'dois des sous, j'arrive plus à te joindre
You owe me money, I can't reach you anymore
J'passe à tabac, y a plus de marche arrière
I'll beat you up, there's no going back
J'aime la violence, j'aime la violence
I love violence, I love violence
J'commence par qui?
Who do I start with?
J'commence par qui?
Who do I start with?
J'aime la violence, j'aime la violence
I love violence, I love violence
Tu as poucave qui?
Who did you snitch on?
Tu as poucave qui?
Who did you snitch on?
06 44 60 33 13, j'ai des armes à vendre
06 44 60 33 13, I have weapons for sale
Si tu veux d'la coke, j'ai des kils de cess
If you want coke, I have kilos of that shit
Dis-moi qui me cherche, le 94 c'est la braque
Tell me who's looking for me, the 94 is the hood
À Marseille c'est le shit, j'investis dans la brique
In Marseille it's hash, I invest in bricks (drugs)
Dans le nord c'est le crack, 69 c'est la trique
In the north it's crack, 69 is the dick





Writer(s): 6lexxbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.