Kofs - Yemma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kofs - Yemma




Yemma
Yemma
J'lui ai fait la misère
I gave her hell
Mais j'lui donnerais ma vie
But I'd give her my life
La voix du commissaire a réveillé ma mère
The commissioner's voice woke my mother up
Et j'm'en suis jamais remis
And I've never recovered
Papa nous a laissés, je sais que son départ t'a blessé
Dad left us, I know his leaving hurt you
Que tu n'en dors pas de la nuit
That you don't sleep at night
Moi j'arrange pas les choses, j'suis dans des affaires chaudes
I don't make things better, I'm in hot water
J'me suis fait avoir par la rue
I got caught up in the streets
Oh la, ouh la la
Oh la, ouh la la
Je lui ai fait du mal, au fond d'moi je sais qu'elle m'en veut
I hurt her, deep down I know she resents me for it
Mais moi, je l'aime de fou malade
But I love her like crazy
Le paradis est sous tes pieds, maman
Paradise is at your feet, Mom
Mais moi j'ai trouvé l'enfer bien enfoui dans tes larmes
But I found hell buried deep within your tears
Jette-moi dans les flammes
Throw me into the flames
Si j't'ai fait du mal, si j'ai provoqué tes larmes
If I hurt you, if I caused you tears
Yemma, je sais que tu dors mal, je sais que tu dors pas
Yemma, I know you sleep badly, I know you don't sleep
Serre-moi dans tes bras avant que l'ange de la mort nous sépare
Hold me in your arms before the angel of death separates us
Ouh la, ouh la, ouh la la
Ouh la, ouh la, ouh la la
(Ouh la, ouh la, ouh la la)
(Ouh la, ouh la, ouh la la)
C'est plus facile pour moi d'te dire " je t'aime" sur une musique
It's easier for me to tell you "I love you" in a song
Que l'dire en face, m'man
Than to say it to your face, Mom
T'es mon pansement, mon bonheur quand ça s'passe mal
You're my bandage, my happiness when things go wrong
J'suis pas un modèle, moi, j'suis pas un menteur, moi
I'm not a role model, I'm not a liar
Je redoute tellement le jour de ton enterrement
I dread the day of your funeral so much
Des allers-retours en prison, j't'ai fait galérer sans raison
Back and forth to prison, I made you suffer for no reason
La police tape chez toi parce que ton fils a un réseau
The police are knocking at your door because your son is running a network
Yemma, désolé pour tout le mal que je t'ai fait
Yemma, I'm sorry for all the pain I caused you
On s'reverra au paradis ou on s'reverra plus jamais
We'll see each other again in paradise or we'll never see each other again
Je lui ai fait du mal, au fond d'moi je sais qu'elle m'en veut
I hurt her, deep down I know she resents me for it
Mais moi, je l'aime de fou malade
But I love her like crazy
Le paradis est sous tes pieds, maman
Paradise is at your feet, Mom
Mais moi j'ai trouvé l'enfer bien enfoui dans tes larmes
But I found hell buried deep within your tears
Jette-moi dans les flammes
Throw me into the flames
Si j't'ai fait du mal, si j'ai provoqué tes larmes
If I hurt you, if I caused you tears
Yemma, je sais que tu dors mal, je sais que tu dors pas
Yemma, I know you sleep badly, I know you don't sleep
Serre-moi dans tes bras avant que l'ange de la mort nous sépare
Hold me in your arms before the angel of death separates us
Ouh la, ouh la, ouh la la
Ouh la, ouh la, ouh la la
(Jette-moi dans les flammes)
(Throw me into the flames)
(Jette-moi dans les flammes)
(Throw me into the flames)
J'lui ai fait la misère
I gave her hell
Mais j'lui donnerais ma vie
But I'd give her my life
La voix du commissaire a réveillé ma mère
The commissioner's voice woke my mother up
Et j'm'en suis jamais remis
And I've never recovered
J'lui ai fait la misère
I gave her hell
Mais j'lui donnerais ma vie
But I'd give her my life
La voix du commissaire a réveillé ma mère
The commissioner's voice woke my mother up
Et j'm'en suis jamais remis
And I've never recovered





Writer(s): Kozbeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.