Kofs - Yemma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kofs - Yemma




Yemma
Мама
J'lui ai fait la misère
Я причинил тебе столько горя
Mais j'lui donnerais ma vie
Но я бы отдал за тебя жизнь
La voix du commissaire a réveillé ma mère
Голос комиссара разбудил мою мать
Et j'm'en suis jamais remis
И я никогда не забуду этого
Papa nous a laissés, je sais que son départ t'a blessé
Отец нас бросил, я знаю, что его уход ранил тебя
Que tu n'en dors pas de la nuit
Что ты не спишь ночами
Moi j'arrange pas les choses, j'suis dans des affaires chaudes
Я не исправляю положение, я втянут в темные дела
J'me suis fait avoir par la rue
Улица меня засосала
Oh la, ouh la la
Ох, ух, ух ля
Je lui ai fait du mal, au fond d'moi je sais qu'elle m'en veut
Я причинил тебе боль, в глубине души я знаю, что ты злишься на меня
Mais moi, je l'aime de fou malade
Но я безумно люблю тебя
Le paradis est sous tes pieds, maman
Рай под твоими ногами, мама
Mais moi j'ai trouvé l'enfer bien enfoui dans tes larmes
Но я нашел ад, глубоко запрятанный в твоих слезах
Jette-moi dans les flammes
Брось меня в пламя
Si j't'ai fait du mal, si j'ai provoqué tes larmes
Если я причинил тебе боль, если я вызвал твои слезы
Yemma, je sais que tu dors mal, je sais que tu dors pas
Мама, я знаю, что ты плохо спишь, я знаю, что ты не спишь
Serre-moi dans tes bras avant que l'ange de la mort nous sépare
Обними меня крепко, прежде чем ангел смерти разлучит нас
Ouh la, ouh la, ouh la la
Ох ля, ох ля, ох ля ля
(Ouh la, ouh la, ouh la la)
(Ох ля, ох ля, ох ля ля)
C'est plus facile pour moi d'te dire " je t'aime" sur une musique
Мне легче сказать тебе люблю тебя" в песне
Que l'dire en face, m'man
Чем сказать это в лицо, мама
T'es mon pansement, mon bonheur quand ça s'passe mal
Ты моя повязка, мое счастье, когда все плохо
J'suis pas un modèle, moi, j'suis pas un menteur, moi
Я не образец для подражания, я не лжец
Je redoute tellement le jour de ton enterrement
Я так боюсь дня твоих похорон
Des allers-retours en prison, j't'ai fait galérer sans raison
Отсидки в тюрьме, я заставлял тебя страдать без причины
La police tape chez toi parce que ton fils a un réseau
Полиция стучит в твою дверь, потому что у твоего сына есть связи
Yemma, désolé pour tout le mal que je t'ai fait
Мама, прости меня за всю боль, что я тебе причинил
On s'reverra au paradis ou on s'reverra plus jamais
Мы увидимся в раю или больше никогда
Je lui ai fait du mal, au fond d'moi je sais qu'elle m'en veut
Я причинил тебе боль, в глубине души я знаю, что ты злишься на меня
Mais moi, je l'aime de fou malade
Но я безумно люблю тебя
Le paradis est sous tes pieds, maman
Рай под твоими ногами, мама
Mais moi j'ai trouvé l'enfer bien enfoui dans tes larmes
Но я нашел ад, глубоко запрятанный в твоих слезах
Jette-moi dans les flammes
Брось меня в пламя
Si j't'ai fait du mal, si j'ai provoqué tes larmes
Если я причинил тебе боль, если я вызвал твои слезы
Yemma, je sais que tu dors mal, je sais que tu dors pas
Мама, я знаю, что ты плохо спишь, я знаю, что ты не спишь
Serre-moi dans tes bras avant que l'ange de la mort nous sépare
Обними меня крепко, прежде чем ангел смерти разлучит нас
Ouh la, ouh la, ouh la la
Ох ля, ох ля, ох ля ля
(Jette-moi dans les flammes)
(Брось меня в пламя)
(Jette-moi dans les flammes)
(Брось меня в пламя)
J'lui ai fait la misère
Я причинил тебе столько горя
Mais j'lui donnerais ma vie
Но я бы отдал за тебя жизнь
La voix du commissaire a réveillé ma mère
Голос комиссара разбудил мою мать
Et j'm'en suis jamais remis
И я никогда не забуду этого
J'lui ai fait la misère
Я причинил тебе столько горя
Mais j'lui donnerais ma vie
Но я бы отдал за тебя жизнь
La voix du commissaire a réveillé ma mère
Голос комиссара разбудил мою мать
Et j'm'en suis jamais remis
И я никогда не забуду этого





Writer(s): Kozbeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.