Kohndo - Demain, le jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kohndo - Demain, le jour




Demain, le jour
Завтрашний день
Yeah, KOH, yo
Да, KOH, йоу
Pour ceux qui doutent
Для тех, кто сомневается:
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
J'ai les idées en vrac, j'ai les clés posées sur le contact
Мысли в беспорядке, ключи лежат на контакте,
J'ai le ciel pour limite, la foi et l'envie dans mon sac
Небо - мой предел, вера и желание в моем рюкзаке.
J'ai de l'inspiration pour tous ceux qui croient en l'action
У меня есть вдохновение для всех, кто верит в действие,
Pour ma génération, les frangins qui vivent sans passion
Для моего поколения, для французов, живущих без страсти.
Si tu flippes, j'suis cette révélation
Если ты в деле, я - то самое откровение.
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
A l'arrière s'allonge les hommes et les femmes
Позади остаются мужчины и женщины,
Les corps et les âmes, des rires et des larmes
Тела и души, смех и слезы.
Ce dont je parle sont ceux que Panama crame
Я говорю о тех, кого жжет Панама,
Ceux qui n'connaissent pas le calme et manquent de sommeil
Тех, кто не знает покоя и страдает от бессонницы,
Planent sous alcool et cocaïne jusqu'au réveil
Кто летает под алкоголем и кокаином до самого утра.
Rares sont les pourboires et le Diable se marre
Чаевые редки, и Дьявол скучает.
Boulevard Rochechouart, la folie de Pigale se barre
Бульвар Рошешуар, безумие Пигаль исчезает.
Fuck la crise, à s'demander si la vie nous brise
К черту кризис, хочется спросить, не ломает ли нас жизнь.
On aimerait crier ou pleurer mais la décence oblige
Мы хотели бы кричать или плакать, но приличия обязывают.
sont les miens? sont les miens, sont les nôtres?
Где мои? Где мои, где наши?
Quand j'trime pour boucler la fin du moins, sont les nôtres?
Когда я тружусь, чтобы свести концы с концами, где наши?
La vie nous donne rien, si c'n'est l'espoir
Жизнь ничего нам не дает, кроме надежды.
La force qu'on a pour se lever n'est qu'un exploit
Сила, которая есть у нас, чтобы вставать, - это просто подвиг.
Sur les parcs, dans les tours ou les boîtes
В парках, в высотках или клубах,
Quand la nuit tombe, dis-toi que
Когда опускается ночь, помни,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur les tôles, les toits, les taudis, les squats, les halls
На крышах, чердаках, в трущобах, сквотах, подъездах,
Pour tout l'monde
Для всего мира
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur les banlieues, de province ou de Paris dis-toi que
В пригородах, в провинции или в Париже, помни,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur le fleuve Sénégal ou au Caire, même à Demain, le jour se lèvera
На реке Сенегал или в Каире, даже в… Завтра взойдет солнце.
J'revois cette femme qui se bat tous les jours pour que survive sa famille
Я вижу эту женщину, которая каждый день борется за выживание своей семьи,
Et tous ces gamins qui partent du bled pour fuir la famine
И всех этих детей, которые уезжают из страны, спасаясь от голода,
Qui risquent tout pour leurs rêves, parce que l'espérance anime
Рискующих всем ради своих мечтаний, потому что надежда жива,
Parce que ce pays leur a pris tout c'qu'il leur avait promis
Потому что эта страна отняла у них все, что обещала.
Parce qu'on se tire dans les pattes, chaque jour ma tête est plus basse
Потому что мы сами себе стреляем в ноги, с каждым днем моя голова опускается все ниже.
J'attends que passe ma colère dans un SAS
Я жду, когда мой гнев утихнет в SAS.
C'est marche ou crève: t'avances ou on t'achève
Либо действуй, либо умри: либо ты продвигаешься, либо тебя прикончат.
Soit tu portes le glaive ou bien on te porte les chaînes
Либо ты несешь меч, либо на тебя надевают цепи.
Tu lèves la tête ou tu baisses la tête
Ты поднимаешь голову или опускаешь.
Pose un regard, temps de trouver la porte ou la fenêtre
Оглянись, время найти дверь или окно.
Y'a pas de sommet qu'on ne peut franchir
Нет вершины, которую мы не смогли бы покорить.
Demain, le soleil sera quoi qu'on vive
Завтра солнце будет сиять, несмотря ни на что.
Sur les parcs, dans les tours ou les boîtes
В парках, в высотках или клубах,
Quand la nuit tombe, dis-toi que
Когда опускается ночь, помни,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur les tôles, les toits, les taudis, les squats, les halls
На крышах, чердаках, в трущобах, сквотах, подъездах,
Pour tout l'monde
Для всего мира
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur les banlieues, de province ou de Paris dis-toi que
В пригородах, в провинции или в Париже, помни,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur le fleuve Sénégal ou au Caire, même à Demain, le jour se lèvera
На реке Сенегал или в Каире, даже в… Завтра взойдет солнце.
On est tous les mêmes, on flippe que la mort nous prenne
Мы все одинаковы, мы боимся, что смерть на overtaking нас,
On passe notre temps à se mettre les chaînes
Мы тратим свое время на то, чтобы надеть на себя оковы.
On court après l'argent, une promo ou un chef
Мы гонимся за деньгами, повышением или начальником.
Faut qu'on s'lève, qu'on ouvre les yeux et qu'on s'éveille
Мы должны подняться, открыть глаза и проснуться.
Qu'on écrive nos règles, qu'on élève nos pères
Писать свои правила, возвышать своих отцов.
Qu'on n'attende pas de voir c'que la vie nous réserve
Не ждать, чтобы увидеть, что уготовила нам жизнь.
Faut qu'on prenne les reines, qu'on fabrique nos rêves
Брать бразды правления в свои руки, создавать свои мечты.
Qu'on regarde un peu plus loin et qu'on pose nos pierres
Смотреть немного дальше и закладывать свои камни.
Faut qu'on accepte l'amour, qu'on laisse la lose
Принять любовь, оставить позади неудачи.
Qu'on sorte de la nuit sans attendre le jour
Выбраться из тьмы, не дожидаясь рассвета.
Car, même enfermés dans des tôles d'acier
Ведь даже будучи запертыми в стальных клетках,
Quels que soient les problèmes, comme nous ils font que passer
Какими бы ни были проблемы, они, как и мы, преходящи.
Sur les parcs, dans les tours ou les boîtes
В парках, в высотках или клубах,
Quand la nuit tombe, dis-toi que
Когда опускается ночь, помни,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur les tôles, les toits, les taudis, les squats, les halls
На крышах, чердаках, в трущобах, сквотах, подъездах,
Pour tout l'monde
Для всего мира
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur les banlieues, de province ou de Paris dis-toi que
В пригородах, в провинции или в Париже, помни,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur le fleuve Sénégal ou au Caire, même à Demain, le jour se lèvera
На реке Сенегал или в Каире, даже в… Завтра взойдет солнце.
Quelle que soit notre tristesse, quels que soient nos problèmes
Какой бы ни была наша печаль, какими бы ни были наши проблемы,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Pour les amis qu'on perd, pour les parents qu'on laisse
По друзьям, которых мы теряем, по родителям, которых мы оставляем,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
On va chasser nos peines, on va chasser nos haines
Мы прогоним свои печали, мы прогоним свою ненависть,
Parce que demain, le jour se lèvera
Потому что завтра взойдет солнце.
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Sur les tess, sur les tôles, à Paris ou en province
В гетто, на крышах, в Париже или в провинции,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Quelles que soient les douleurs que l'on rencontre
С какими бы трудностями мы ни сталкивались,
Les gens que l'on perd, les peines que l'on a
С какими бы людьми мы ни прощались, какие бы печали нас ни постигли,
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.
Demain, le jour se lèvera
Завтра взойдет солнце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.