Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des voix dans ma tête
Stimmen in meinem Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
Y'a
des
ombres
et
des
bruits
dans
ma
tête
Es
gibt
Schatten
und
Geräusche
in
meinem
Kopf
Des
voix
qui
laissent
la
place
à
mes
peurs,
dans
ma
tête
Stimmen,
die
meinen
Ängsten
Platz
machen,
in
meinem
Kopf
Des
doutes
et
des
cris
qui
résonnent
et
qui
m'tiennent
Zweifel
und
Schreie,
die
widerhallen
und
mich
festhalten
L'amertume
dans
le
cœur
et
la
rage
que
j'traîne
Die
Bitterkeit
im
Herzen
und
die
Wut,
die
ich
mit
mir
schleppe
Posé
dans
mon
cab,
j'ai
des
images
qui
me
capturent
Sitzend
in
meinem
Wagen,
habe
ich
Bilder,
die
mich
gefangen
nehmen
De
la
vie,
je
n'ai
que
des
fractures
Vom
Leben
habe
ich
nur
Brüche
Des
ecchymoses
et
des
contractures
Blutergüsse
und
Verspannungen
Effacer
d'mon
histoire
mes
erreurs
et
puis
mes
ratures
Aus
meiner
Geschichte
meine
Fehler
und
auch
meine
Makel
löschen
Parfois
des
regrets
qui
me
transpercent
Manchmal
Reue,
die
mich
durchbohrt
Dans
ma
tête,
j'ai
des
démons,
des
spectres
In
meinem
Kopf
habe
ich
Dämonen,
Gespenster
J'ai
refusé
de
courber
les
épaules
et
la
tête
Ich
habe
mich
geweigert,
die
Schultern
und
den
Kopf
zu
beugen
Jamais
voulu
écouter
les
autres,
c'est
flou
dans
ma
tête
Wollte
nie
auf
andere
hören,
es
ist
verschwommen
in
meinem
Kopf
Fou
dans
ma
tête,
j'me
dis
qu'on
est
tous
bêtes
Verrückt
in
meinem
Kopf,
ich
sage
mir,
wir
sind
alle
dumm
Qu'on
court
après
nos
rêves
sans
vouloir
les
prendre,
dans
ma
tête
Dass
wir
unseren
Träumen
nachjagen,
ohne
sie
ergreifen
zu
wollen,
in
meinem
Kopf
J'me
débats
dans
ma
tête,
j'me
sens
seul
dans
ma
tête
Ich
kämpfe
in
meinem
Kopf,
ich
fühle
mich
allein
in
meinem
Kopf
J'me
réveille
tous
les
soirs
avec
un
mal
dans
ma
tête
Ich
wache
jede
Nacht
mit
einem
Schmerz
in
meinem
Kopf
auf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
ombres
et
des
esprits
dans
ma
tête
Ich
habe
Schatten
und
Geister
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
flashs
et
des
souvenirs
dans
ma
tête
Ich
habe
Flashes
und
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'me
sens
bien
quand
j'suis
perché
dans
ma
tête
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
entrückt
bin
in
meinem
Kopf
Parti
dans
ma
tête,
perdu
dans
ma
tête
Abgedriftet
in
meinem
Kopf,
verloren
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
ombres
et
des
esprits
dans
ma
tête
Ich
habe
Schatten
und
Geister
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
flashs
et
des
souvenirs
dans
ma
tête
Ich
habe
Flashes
und
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'me
sens
bien
quand
j'suis
perché
dans
ma
tête
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
entrückt
bin
in
meinem
Kopf
Parti
dans
ma
tête,
perdu
dans
ma
tête
Abgedriftet
in
meinem
Kopf,
verloren
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête,
l'amour
n'est
qu'un
mirage
In
meinem
Kopf
ist
Liebe
nur
eine
Fata
Morgana
La
vie
n'est
qu'un
voyage
dont
nous
sommes
tous
les
otages
Das
Leben
ist
nur
eine
Reise,
deren
Geiseln
wir
alle
sind
On
nage
dans
la
bouillasse
et
le
manque
d'espoir
Wir
schwimmen
im
Schlamm
und
der
Hoffnungslosigkeit
Les
hommes
manquent
de
courage
donc
on
manque
de
foi
Den
Menschen
fehlt
es
an
Mut,
also
fehlt
es
uns
an
Glauben
Parfois
dans
ma
tête
j'entends
mentir
des
voix
Manchmal
höre
ich
in
meinem
Kopf
Stimmen
lügen
Me
dire
que
le
bonheur
ne
se
monnaye
pas
Mir
sagen,
dass
Glück
nicht
käuflich
ist
Dans
ma
tête
j'entends
grogner
la
bête
In
meinem
Kopf
höre
ich
das
Biest
knurren
Elle
veut
du
rêve
qu'on
achète,
qui
raconte
nos
succès
Es
will
den
Traum,
den
man
kauft,
der
von
unseren
Erfolgen
erzählt
Dans
ma
tête,
le
bruit
des
excès
In
meinem
Kopf,
der
Lärm
der
Exzesse
Dans
ma
tête,
j'entends
des
extraits
In
meinem
Kopf
höre
ich
Auszüge
De
Scarface,
le
monde
est
à
nous
et
tu
l'sais
Von
Scarface,
die
Welt
gehört
uns
und
du
weißt
es
La
monnaie,
Manny
a
dit,
nous
donne
le
respect
Das
Geld,
sagte
Manny,
verschafft
uns
Respekt
Tu
parles,
les
hommes
finissent
par
tous
y
rester
Pah,
am
Ende
kommen
alle
dabei
um
Dans
ma
tête,
Paris
la
nuit
me
laisse
libre
In
meinem
Kopf
lässt
mich
Paris
bei
Nacht
frei
Je
ris,
je
respire,
le
ciel
mon
seul
guide
Ich
lache,
ich
atme,
der
Himmel
mein
einziger
Führer
Je
vis
comme
s'il
tombait
la
pluie
dans
ma
tête
Ich
lebe,
als
ob
es
in
meinem
Kopf
regnen
würde
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
ombres
et
des
esprits
dans
ma
tête
Ich
habe
Schatten
und
Geister
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
flashs
et
des
souvenirs
dans
ma
tête
Ich
habe
Flashes
und
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'me
sens
bien
quand
j'suis
perché
dans
ma
tête
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
entrückt
bin
in
meinem
Kopf
Parti
dans
ma
tête,
perdu
dans
ma
tête
Abgedriftet
in
meinem
Kopf,
verloren
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
ombres
et
des
esprits
dans
ma
tête
Ich
habe
Schatten
und
Geister
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
flashs
et
des
souvenirs
dans
ma
tête
Ich
habe
Flashes
und
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'me
sens
bien
quand
j'suis
perché
dans
ma
tête
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
entrückt
bin
in
meinem
Kopf
Parti
dans
ma
tête,
perdu
dans
ma
tête
Abgedriftet
in
meinem
Kopf,
verloren
in
meinem
Kopf
J'ai
des
ombres
et
des
esprits
dans
ma
tête
Ich
habe
Schatten
und
Geister
in
meinem
Kopf
J'ai
des
flashs
et
des
souvenirs
dans
ma
tête
Ich
habe
Flashes
und
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
J'me
sens
bien
quand
j'suis
perché
dans
ma
tête
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
entrückt
bin
in
meinem
Kopf
Parti
dans
ma
tête,
perdu
dans
ma
tête
Abgedriftet
in
meinem
Kopf,
verloren
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
ombres
et
des
esprits
dans
ma
tête
Ich
habe
Schatten
und
Geister
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'ai
des
flashs
et
des
souvenirs
dans
ma
tête
Ich
habe
Flashes
und
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'me
sens
bien
quand
j'suis
perché
dans
ma
tête
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
entrückt
bin
in
meinem
Kopf
Parti
dans
ma
tête,
perdu
dans
ma
tête
Abgedriftet
in
meinem
Kopf,
verloren
in
meinem
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.