Kohndo - Entre les murs (cuts by Dj XYZ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kohndo - Entre les murs (cuts by Dj XYZ)




Entre les murs (cuts by Dj XYZ)
Between the Walls (cuts by Dj XYZ)
J'ai baissé la tête et les poings pour qu'on m'enlève mes chaînes
I lowered my head and fists so they could remove my chains
J'ai l'impression d'être un chien devant le juge de peines
I feel like a dog before the sentencing judge
Plus rien à perdre, humilié, sans dignité
Nothing left to lose, humiliated, without dignity
Pénalisé, j'ai les deux pieds et la mains liées
Penalized, I have both feet and hands bound
Nique sa mère et ses préjugés
Fuck her and her prejudices
La justice m'a tendu ses phalanges pour me corriger
Justice extended its fingers to correct me
Les mecs que j'baffais dans la cour sont des baveux
The guys I used to fight in the yard are snitches
Députés, juges et flics n'attendent que mes aveux
Deputies, judges and cops are just waiting for my confession
La taule crée des rageurs, moi j'rêvais d'prendre le large
Prison creates anger, I dreamed of escaping
Enragé: un lion en cage qu'essaye de nager
Enraged: a caged lion trying to swim
Inadapté au système, en quête de reconnaissance
Inadapted to the system, seeking recognition
J'ai jamais supporté les ordres, rebelle dès l'adolescence
I've never tolerated orders, rebellious since adolescence
Pris des claques, mis des droites, pas vraiment eu d'exemple
Took slaps, threw punches, didn't really have an example
De temps ou de centre d'intérêt pour les gens, bref
Of time or interest for people, anyway
C'est avec mes souffrances qu'ils font leur oseille
It's with my suffering that they make their money
Et tous les soirs j'entends leurs voix plomber mon sommeil
And every night I hear their voices weighing down my sleep
Entre les murs et le froid du parloir
Between the walls and the cold of the visiting room
Dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir dans un placard?
Tell me, have you ever tried to sleep in a closet?
Entre les murs et le froid du parloir
Between the walls and the cold of the visiting room
Dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir...
Tell me, have you ever tried to sleep...
Entre les murs et le froid du parloir
Between the walls and the cold of the visiting room
Dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir dans un placard?
Tell me, have you ever tried to sleep in a closet?
Dis dis dis dis-moi
Tell tell tell tell me
Dis dis dis dis-moi, t'as déjà essayé d'dormir...
Tell tell tell tell me, have you ever tried to sleep...
Ça me rappelle des mauvais souvenirs, les uns sur les autres
It brings back bad memories, one on top of the other
Entassés dans 9 mètres carrés à compter ses fautes
Crowded in 9 square meters counting my mistakes
Le soir, quand les pleurs s'échappent j'entends les fauves
In the evening, when the tears escape, I hear the wild beasts
Pousser des cris d'agonie pour sortir de la tombe
Screaming in agony to get out of the tomb
Mes cauchemars ressemblent à tes rêves
My nightmares resemble your dreams
D'l'argent, une femme, un môme et ça pèse sur mon sommeil
Money, a woman, a kid and it weighs on my sleep
Notre tristesse pèse le poids des larmes de nos mères
Our sadness weighs the weight of our mothers' tears
Des armes de nos frères, des âmes de nos pères
The weapons of our brothers, the souls of our fathers
On manque de chèques de banque autant qu'de repères
We lack bank checks as much as we lack bearings
Autant qu'de lumière et c'est ça qui nous stresse
As much as light and that's what stresses us out
Une liste d'attente pour la cour et les chiottes
A waiting list for the yard and the toilets
Pourquoi autant d'gamins veulent cantiner des clopes?
Why do so many kids want to peddle cigarettes?
Comme un chien enragé: la colère dans une muselière
Like a rabid dog: anger in a muzzle
A tourner en rond, les yeux rougis, la bave sur les molaires
Going around in circles, red eyes, drool on the molars
J'ai mal à l'âme, j'ai des hématomes
My soul hurts, I have bruises
J'ressens comme une douleur dans l'dos
I feel like a pain in my back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.